Шрифт:
Закладка:
Поражаясь расторопности Альфреда, продолжаю читать о расходах по остальным моим указаниям, и в коридоре наталкиваюсь на Багги. Он, жуя бутерброд, спрашивает у меня с набитым ртом:
— Куда идешь, Джон?
— На кухню, хочу посмотреть новую печь, которую заказал Альфред, — отвечаю ему. — А ты, чего спать не ложишься? У вас тренировка через четыре часа. Я уже сказал Квазику, что сегодня нужно отточить умения по эффективному бою на мечах во время скачки на лошадях.
— Я в курсе, — промямлил гном. — Сначала перекушу, потом отдохну. А ты чего сам не спишь? Ты на тренировке, за нами следить не собираешься?
— Вообще-то собирался, но сегодня ко мне может приехать один граф, он хочет поговорить. Посмотрим, как получится. Я тоже хочу немного отдохнуть.
— А что графу надо? — спокойно спрашивает Багги.
— Без понятия, его гонец ничего толком не сказал. Видимо, дело какое-то есть у него ко мне, — говорю ему на ходу, двигаясь на запах из кухни.
— Ну, расскажешь потом, — почесал затылок гном и пошёл дальше.
Убрав бумаги под мышку, прошел еще немного и попал на кухню. И мгновенно застыл от увиденного. Передо мной, на полу, лежал Норман с таким печальным видом, словно его переехала карета. Со стен и потолка свисало белое тесто. По всему помещению была размазана сажа. Дальше была видна печь, или то, что от нее осталось.
— Норман, что здесь произошло? — спрашиваю у повара, щелкая пальцами перед его лицом.
— Господин, я умер? — спрашивает он заторможенным голосом.
— Вроде нет, — выпрямляясь в полный рост, отвечаю ему. — А что, ты должен был умереть?
— Ну, мне казалось, что так и будет, — кивнул Норман, и начал подниматься с пола. С его колпака тоже свисали ошметки теста.
Дожидаясь, пока он придет в себя, я уселся на единственный чистый табурет и продолжил вопросительно смотреть на него.
— Я не помню точно, что делал, — минутой позже начал объяснять повар, — но судя по этому тесту, наверное, это были пироги. Потом раздался какой-то чудовищный грохот, и я очнулся уже на полу.
— Это ты новую печь, купленную Альфредом, проверял? — уточняю у него.
— Ага! — почесав ухо, Норман тяжело вздохнул. — Зачем нам вообще еще одна печь, ведь и прежние справляются?
— Если ты ещё не заметил, Норман, людей в замке становится все больше, и всех нужно кормить, — подмечаю ему. — Чем больше печей, тем быстрее пойдет твоя работа.
— Да, но меня чуть не убило! — выпалил повар. — Найти бы того, кто продал такую паршивую печь, и руки ему оторвать!
— Найти придется в любом случае, чтобы деньги вернуть, — подняв указательный палец вверх, говорю ему. — Обратись к Альфреду. Он даст тебе всю нужную информацию, и вы с Айко съездите к этому торговцу. Или, пусть она сама съездит и поговорит с ним, как следует.
— Нет уж, я тоже поеду, — настаивал Норман. — Ладно, я пострадал, а если бы сегодня моя жена работала? Я на месте убил бы этого мастера!
— Вы что, уже женаты?
— Да, господин, — ответил повар, удивленный моему неведению.
У меня слишком много хлопот, чтобы знать, кто и когда из подчиненных женится. Хотя, да, помню, что он делал ей предложение и кольцо дарил.
— Поздравляю, Норман! — пожимаю ему руку. — Свадьба — это хорошо, но жаль, что она была такой тихой, что я об этом даже не узнал.
— Мы думали вас позвать, но вам было некогда, вы же постоянно в разъездах.
— Это да, — кладу руку ему на плечо и добавляю: — А теперь дуй искать Альфреда и Айко. Она была в моем кабинете.
— Непременно, только фартук сниму, — активно закивал головой повар.
Улыбаясь тому, что Норман остался жив и будет дальше радовать нас своими кулинарными шедеврами, шагаю через кухню в помещение для слуг. Судя по словам Альфреда, они там любят бездельничать и бить баклуши. Вот, сейчас мы и посмотрим.
Переступая через ошметки теста, добираюсь до каменной двери. Толкаю ее плечом, и она со скрипом открывается. Первым делом замечаю лакеев, играющих в карты.
— На что играете? — резко окликаю их сзади.
Услышав мой голос, лакеи спрыгивают с комода, а карты разлетаются из их рук.
— Г-господин, а что вы здесь делаете? — покраснев и заикаясь, спрашивает один из них.
— Это мой замок, и я могу ходить, где пожелаю и когда пожелаю, — скрестив руки на груди, отвечаю. — Но вопрос я задал первым.
— Тот, кто выиграет, пойдет мыть полы в подземный этаж, — наперебой начинают объяснять они.
— А в чем смысл выигрыша тогда? — не понимаю я.
— Ну так… тому, кто помоет полы, горничная Генриетта покажет грудь. Помыть полы ее попросил Альфред. Вот, она и обратилась к нам за помощью, — ответил, улыбаясь веснушчатый лакей.
Мне стало всё понятно: горничная обнаглела от лени, а эти ослы верят, что насчет груди она их не обманет. Вовремя я сюда зашел: скучать теперь они точно не будут.
— Значит так, безмозглые устрицы, слушайте меня внимательно, — обращаюсь к ним. — Женщинам нужно помогать просто так, а не ради чего-то. К тому же, Генриетта вас явно надула. Лучше идите воды мне в ванну принесите. Да, и нагрейте ее хорошенько, можете дров не жалеть.
— Почему же надула? — искренне расстроился самый молодой лакей.
— Через пару лет сам поймешь. В чем дело? Я вам задание дал, и не понимаю, почему вы все еще здесь стоите! — поторапливаю их, махнув рукой.
Лакеи послушно кивают и разбегаются в разные стороны, не собрав карты. Их шаги слышны уже в коридоре. Пока у меня есть около часа до приема ванны, я могу проверить остальные поручения, которые выполнял Альфред. Мне доставляет удовольствие следить за проведенными работами и изменениями, происходящими в замке.
Конечно, хотелось бы чаще проводить проверки лично и заказывать товары,