Шрифт:
Закладка:
– Я тебе верю, – сказал Джек, вспомнив Вредину, про которую не упомянул. Рок сидел у Джека на коленке, там, где ему было тепло от камина. – Вот только мне кажется, что тебе нужно бросить гимнастику. Я вижу, что тебе она надоела и тебе больше хочется заниматься музыкой.
– Но… откуда ты это знаешь? – изумилась Холли. – Я ни одному человеку об этом не говорила!
– В Стране Потерь многое можно узнать, – взрослым голосом произнёс Джек.
– Я раньше думала, что хочу попасть на Олимпиаду, – сказала Холли, устремив взгляд в огонь, – а теперь расхотела. Мне хочется по выходным гулять с друзьями, а не тренироваться до изнеможения.
– В том, чтобы утратить честолюбие, нет ничего страшного, – успокоил её Джек. – Там, Внизу, я видел утраченное Честолюбие. Жуткая особа, но я уверен, что вместо неё можно обзавестись другой, хорошей.
– Я бы лучше поучилась играть на гитаре, – призналась Холли.
– Вот и славно, – заметил Брендан, который как раз вошёл с двумя большими кружками горячего шоколада. – Мы с Джуди как раз решили, что каждый из вас может перед сном развернуть по одному подарку. Тебе, Холли, я порекомендовал бы вон тот, большой, в золотой бумаге.
Джек развязал красную ленту на новом велосипеде и показал Рождественскому Поросёнку все его замечательные хитрые приспособления, а Холли разорвала бумагу на своём самом большом подарке и увидела чёрную блестящую гитару. Пока Холли училась брать первый аккорд, Брендан помог Джеку подогнать седло по росту, и тут вернулась мама со Сломанным Ангелом в руке.
На лицо Ангелу она прикрепила полоску марли, скрыв утраченную часть, крыло расправила, покалеченную руку забинтовала. А потом Брендан, самый высокий в семье, взял Ангела и снова водрузил на вершину ёлки, откуда она улыбалась так гордо, будто носила повязку с самого рождения.
– Мне она нравится, – сказала мама. – Действительно очень доброжелательная с виду. Ну, ладно, вы оба допивайте шоколад и спать. Через несколько часов снова вставать.
Джек с Холли поднялись наверх и на лестничной площадке приветливо пожелали друг другу спокойной ночи. Холли ушла в гостевую комнату, а мама заглянула к Джеку поцеловать его на ночь.
Вещи молчали и не двигались, у них больше не было ни глаз, ни рук – кроме тех, которые им полагались. Джек устроился под одеялом, мама поцеловала сначала его, а потом – Рождественского Поросёнка. Погасила свет, закрыла дверь.
Джек свернулся под одеялом, вдыхая запах Рока, запах воды из канала и дыма, к которым примешивались мамины духи. Скоро Поросёнка выстирают, но Джек знал: рано или поздно он приобретёт запах дома и тёплой пещерки у Джека под одеялом.
– Спокойной ночи, Рок, – прошептал Джек. – Счастливого Рождества!
А потом, изнурённый длинными приключениями, сразу уснул.
Сочельник закончился, ушла ночь чудес и потерянных возможностей, но лапки с копытцами по-прежнему обнимали в темноте спящего мальчика.
– Спокойной ночи, Джек, – прошептал Поросёнок, он плакал от счастья, и слёзы скатывались на подушку. – И тебе тоже счастливого Рождества!
Работа над «Рождественским Поросёнком» заняла много лет, и эта книга очень дорога моему сердцу. Я с радостью и душевным трепетом отпускаю её наконец на свободу.
Я глубоко признательна Эйн Кили, одной из самых давних и добрых подруг, которая стала мне личным Компасом, потому что в нелёгкий миг несколько лет тому назад напомнила, что Рождество наступает каждый год, – и тем самым спасла меня от помешательства. Именно благодаря Эйн я с таким упоением работала над этой книгой.
Редактор Рут Олтаймс стала идеальным соратником в работе над текстом. Её проницательность, чуткость и энтузиазм превратили процесс редактуры в чистое наслаждение. Кроме того, я искренне благодарна Эмили Клемент из «Схоластик» за её комментарии – все они пошли тексту только на пользу.
Я, как всегда, хочу поблагодарить своего друга и агента Нила Блэра, а также всех сотрудников «Блэр партнершип», которые участвовали в работе над «Рождественским Поросёнком».
Бесконечная признательность моей незаменимой команде менеджеров: Ники Стоунхиллу, Ребекке Солт и Марку Хатчинсону за то, что однажды за обедом они позволили мне рассказать им эту историю от начала до конца. В будущем не давайте мне пить больше двух бокалов.
Не будь Фионы Шэпкот, Ди Брукс, Анджелы Милн и Саймона Брауна, я бы, наверное, до сих пор писала предыдущую книгу. Спасибо вам за всё.
Джим Филд оказался идеальным иллюстратором для этой книги. Я от всей души благодарна ему за то, насколько убедительными у него получились Джек, оба Поросёнка и Страна Потерь. Глядя на его иллюстрации, я то и дело ахала, потому что они в точности соответствовали образам, которые возникли у меня в воображении.
И наконец – но это самое главное, – хочу поблагодарить своих родных. Оживление «Рождественского Поросёнка» произошло в тот момент, когда пятеро Мюрреев сидели на песчаном берегу и я рассказывала им про Страну Потерь. Писать эту книгу мне помогали ваши энтузиазм, интерес и проницательные вопросы (Дек). Остаётся лишь добавить, что любое сходство между вещами на этих страницах и вещами, потерянными или найденными членами нашей семьи, разумеется, носит сугубо преднамеренный характер.
ДЖ.К. РОУЛИНГ – автор завоевавших множество наград и побивших все рекорды романов о Гарри Поттере. Суммарный тираж этих книг, полюбившихся читателями во всём мире, превысил 500 миллионов экземпляров, они переведены на 80 языков, по ним снято восемь блокбастеров. Дж. К. Роулинг – автор трёх дополнительных книг, изданных с благотворительной целью: «Квидиш сквозь века», «Фантастические твари и где они обитают» (в помощь благотворительным организациям Comic Relief и Lumos) и «Сказки барда Бидля» (в помощь детскому благотворительному фонду Lumos), а также сценариев двух фильмов по книге «Фантастические твари и где они обитают». Роулинг стала соавтором пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая», премьера которой состоялась в Лондоне летом 2016 года.
В 2020 году Роулинг написала сказочную повесть для детей младшего возраста «Икабог» и сначала опубликовала её в сети бесплатно. Впоследствии все деньги от продаж этой книги пошли в её благотворительный фонд Volant, созданный для поддержки тех, кто особенно пострадал от пандемии. На данный момент в мире уже продано более миллиона экземпляров.
Через свой фонд Volant Роулинг поддерживает самые разные гуманитарные начинания, а также является основателем благотворительного фонда Lumos, задача которого – реформировать систему опеки над сиротами.