Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ночная фиалка - Софи Хилл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 102
Перейти на страницу:
Чтож... Я весь во внимании.

— Не сейчас, не по телефону. Место и время встречи я вышлю в сообщении.

Отложила телефон в сторону и сунула руки под струю ледяной воды. Мне стало заметно легче. Сделала глубокий вдох и выдохнула. Простояла так пока руки не стали почти фиолетового цвета от холода. Выключила воду и вновь вернула свое внимание к телефону.

Заледеневшими пальцами скинула геолокацию моего любимого ресторанчика в этом городке. Посмотрела на себя. Бледная, потная. Сорочка не приятно прилегает к липкому телу. Волосы взъерошены, некоторые пряди облепили шею, лоб, губы. Глаза красные, как у безумца. Хотя кто я ещё, если набрала этот номер спустя столько лет.

Скучаю...

Очень...

По нему...

Но он никогда и ни за что на свете не узнает об этом. Наспех разделась, кинула грязную одежду в корзину для белья и приняла душ. Сегодня я должна выглядеть изумительно. Высушила волосы и аккуратно их уложила. Особых усилий прикладывать не пришлось, за волосами я тщательно ухаживаю с самого детства, соблюдая четкие мамины указания и по сей день. Затем возвращаюсь в комнату.

— Доброе утро... — Виолетта окончательно проснулась и уже сидела на краю моей кровати, укутавшись в теплое белоснежное одеяло.

— Доброе... Что-нибудь произошло пока меня не было? — указала на распахнутую дверь ванной комнаты.

— Нет. Что тебе сегодня снилось? — Виолла казалось намеренно старается избегать прямого контакта глазами.

— Кошмар. — отвернулась и выронила тюбик с кремом, потому что меня охватил тремор в руках. — Я уже и забыла о чём именно.

— Ты звала Олю. — Виолла вскинула взгляд на меня.

— Правда? — перед глазами все ещё стояли кадры моего сна, в самых ярких красках, что существуют в этом мире. — Не помню.

— Я до сих пор думаю, что бы было если все сложилось иначе...

— Иначе? Иначе это как? Если бы в "Парадизе" было больше охраны? Или если бы люди не были такими падкими на деньги? — я и не заметила как перешла на крик. Вздохнула и продолжила уже тише. — Возможно тогда она была бы жива.

— Прости меня, пожалуйста! — Виолетта вновь опустила голову.

— Нет. Это ты меня прости. — я буквально подскочила к ней и вложила свои ладони в ее руки. — Не должна была тебе это говорить. Ведь ты же... Ты...

Виолла сжала мои руки и улыбнулась мне. Сейчас слова были абсолютно лишними. Мы и так понимали друг друга без слов.

— Чем планируешь сегодня заниматься?

— У меня встреча... Со старым знакомым.

— Оу, это круто! Ну, тогда пока. Увидимся ещё!

— Обязательно, дорогая!

Закрыла за подругой дверь и обвела взглядом комнату. Она другая, не такая как мне снилась. Моя комната светлая, просторная и всегда приятно пахнет. А во сне вокруг была лишь кромешная темнота. Вздохнула и улыбнулась своему отражению. Заказываю столик. Обычно там все залы просто битком забиты, а мне бы не хотелось, чтобы кто-то совал свой длинный нос и наш важный разговор.

Собираться долго мне не нужно, от завтрака я тоже решила отказаться. В данный момент мне и крошка в рот не полезет, а потом это будет совсем неразумно. Ведь я назначила встречу в самом лучшем ресторане города. Там всегда такие потрясающие блюда в любое время суток.

Погода сегодня просто превосходная. Даже и не скажешь, что ещё чуть-чуть и наступит май. Лето, уже давно словно наступило лето. Да и от мыслей о превосходных блюдах у меня уже разболелся от голода живот. Иногда мне всерьез кажется, что сам Гордон Рамзи готовит на этой волшебной кухне ресторана "Лачетти".

В ресторан я решаюсь выйти пораньше, задолго до назначенного времени, чтобы в тишине насладиться великолепным лакомством. Причем добираться я решаю пешком, под любимую музыку. И все равно оказываюсь у заведения я довольно быстро, словно кто-то все же решил дать мне этот "волшебный пендаль" для передачи ускорения.

Администратор провожает меня до моего столика. Официант подаёт меню и уже через пятнадцать минут я потягиваю прекрасное вино и поедаю своего любимого осьминога по-галисийски. Я специально пришла сюда пораньше, чтобы в спокойной и тихой обстановке насладиться трапезой, но мой гость не заставил себя долго ждать. Ненавижу эту его пунктуальность.

— Здравствуй, Принцесса! — мужчина опустился в кресло напротив меня.

Как же сильно я по нему скучала. Как же сильно он изменился. Морщины стали ещё более глубокими и их стало заметно больше. Волосы на висках поседели. Глаза уставшие, печальные и такие родные.

— Здравствуй, папа. Хорошо выглядишь.

— Мне кажется ты хотела о чем-то важном поговорить... — он жестом показал официанту, чтобы ему принесли такое же блюдо.

— Верно. — крепче сжала бокал вина, чтобы скрыть нарастающую дрожь, продолжая гипнотизировать кровавокрасный напиток. — Мне нужны твои связи в мире медицины.

— Ты чем-то больна? — отец свёл брови к переносице и откинулся на спинку стула.

— Нет, нет. Со мной все в полном порядке. — фыркнула — И давай ты не станешь строить из себя заботливого родителя.

— Так зачем же тебе мои связи?

— Мне нужно, чтобы ты помог устроить мою хорошую знакомую в медицинскую академию, в которой ты сам когда-то учился.

— Зачем тебе это нужно?

— Тебя это волновать не должно.

— Волновать не должно, а вот помогать я должен? И зачем же это мне?

— Я вернусь домой. Стану пай девочкой. Буду исполнять любую твою прихоть.

— И чем же я заслужил такое счастье? Дочь шлюха. Уверенна, что тебя в этом доме ещё кто-то ждёт? — отец вскинул бровь и усмехнулся.

— Если мои источники не врут, то твои дела плохи. А я именно то, что тебе нужно. Своего рода волшебная пилюля.

— Ты так была против моих условий. Вон, даже шлюхой стала. Что поменялось? Ты же должна понимать, что от замужества уже не сможешь отказаться?

— Я все прекрасно понимаю. И, как видишь, принимаю. Мои мотивы тебя касаться не должны. Выполни свою часть сделки и тогда я приползу к твоим ногам. А теперь, прости меня,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 102
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Софи Хилл»: