Шрифт:
Закладка:
Никто не спорил. С огнеметами наготове они отступили в светящуюся голубую пещеру. Члены Гильдии расположились у входа. Жуткая музыка следовала за ними, пробуждая их отключенные чувства.
Рэйф посмотрел на Эллу. — Да, это оно. Здесь мы в достаточной безопасности. — Пальцы Анжелы сжали огнемет. — Эта музыка пугающе сильная, не так ли? Даже когда мои чувства отключены, я все еще слышу ее.
— Именно ее моряки, должно быть, слышали в тех историях Старого Света, — сказал Дюк. — Знаете, эти истории о сиренах, которые использовали гипнотические песни, заставляющие моряков направлять свои корабли на скалы.
Элла замерла.
— Сирен не существует, — легко сказал Рэйф. — Все это знают.
Никто не ответил. Элла искоса взглянула на него, а затем откашлялась.
— Теперь мой выход, — сказала она. — Но чтобы справиться с ситуацией, мне придется выйти из пещеры и активизировать свои чувства.
— Я пойду с тобой и прикрою тебя, — сказал Рэйф. — Дюк и Танака останутся с техниками. Если возникнут проблемы, мы отступаем обратно в пещеру.
— Поняла, — сказала Элла.
Танака выглядел мрачным. Элла знала, что ему не нравится такая обстановка, но он также знал, что именно поэтому они вообще оказались в Стране Чудес. Он вскинул подбородок.
— Идите, — сказал он. — И не мешай нашим огнеметам, если нам придется их использовать.
— Мы обязательно учтем это, — сказал Рэйф.
Напряжение в маленькой группе было ощутимым, но все были профессионалами. Никто не собирался паниковать. Элла потянулась к Лорелей, намереваясь передать ее Анжеле. Но Лорелей предупреждающе прорычала и вцепилась в нее.
— Хорошо, — сказала Элла. — Напарницы.
Дюк посмотрел на нее. — Не волнуйся, огнеметы эффективны, по крайней мере, на данный момент.
— Эта чертова музыка, — прошептала Анжела дрожащим голосом. — Она каждый раз подкрадывается стоит только отвлечься.
— Жутко, — сказал Джейк. — Мы не сможем работать здесь, пока не получим эффективную систему защиты.
— Я понимаю, — сказала Элла. — Давайте посмотрим, что я могу сделать.
Она двинулась ко входу в пещеру. Рэйф подошел и встал рядом с ней.
Осторожно она обостряла свой талант.
Завораживающая музыка взорвалась в ее чувствах. Ноты были пронзительно сладкими. Они манили ее, обещая восторг. Она знала, что зверь близко.
Через несколько секунд среди деревьев сверкнули зеркальные чешуйки. Камуфляж был настолько хорош, что ясно рассмотреть динозавра было невозможно, но не оставалось сомнений, что он находится очень близко.
Лорелей тихо предупреждающе прорычала. Элла поняла, что Рэйф готовится включить огнемет. Если он выстрелил, существо убежит, и она упустит свою возможность.
— Позволь мне, — сказала она.
— Хорошо, — сказал Рэйф. Он не сводил глаз с деревьев.
Лорелей напряженно сидела на плече Эллы.
— Монстр был умным охотником, — подумала Элла. Но, к лучшему или к худшему, у людей была давняя и весьма успешная история защиты своего статуса на вершине пищевой цепи.
Она сосредоточилась на обжигающей музыке и начала резонировать с длинами волн, которые генерировало существо. Через несколько секунд она почувствовала стихийную жизненную силу, которая питала захватывающие ноты. В энергетических волнах, проносившихся прямо под музыкой, чувствовался бездонный голод. Существом двигала жажда крови, которая ревела из самых глубоких уголков его примитивного мозга. Необходимость разорвать плоть и кости и поглотить мягкие, кровавые внутренности жертвы была единственной причиной его существования.
Под жаждой крови скрывалась еще одна нить еще более мрачной музыки. У Эллы не было времени анализировать ее. В этот момент свет и тень снова поменялись местами в роще деревьев. Голубой солнечный свет танцевал на серебристо-голубых чешуйках. Рэйф тихо выругался и навел огнемет.
— Элла? — сказал он тихо.
Она проигнорировала его. Она не могла говорить и петь одновременно. Теперь она была привязана к своей цели. Шел процесс. Маленькие колокольчики на ее браслете звенели от энергии.
Она начала петь, черпая энергию из темного и светлого концов спектра. Она сочиняла тонкие контрноты, призванные разрушить мощные волны, которые существо посылало в ее сторону.
Она знала, что обратная связь сбила монстра с толку, потому что его музыкальная приманка начала разрушаться. Невозможно было узнать, как его примитивный мозг воспринимал и интерпретировал человеческое пение, но на примитивном уровне он получил сообщение. Эта добыча могла дать отпор.
Песня существа внезапно оборвалась. Зеркальные чешуйки снова ненадолго замерцали среди деревьев. Динозавр пустился в неуклюжий галоп, звук его тяжелых ног, ударяющих о твердый камень, эхом разносился по жуткому ландшафту.
Элла мельком увидела голову хищника, огромную пасть, наполненную множеством рядов острых зубов, и шесть ног, оканчивающихся большими когтистыми ступнями. Мгновение спустя монстр исчез.
Она задержала дыхание. Она знала, что остальная часть команды сделала то же самое. Лорелей усмехнулась, спрыгнула с плеча Эллы и продолжила выбирать маленькие кусочки сверкающего голубого кварца.
Рэйф посмотрел на Эллу с холодным удовлетворением в глазах. — Хорошая работа.
— Спасибо, — сказала она, используя, как она надеялась, скромный, но уверенный в себе тон консультанта. Она позвякивала колокольчиками на браслете. — Думаю, у меня есть то, что нужно вашим лаборантам. Кварц, настроенный на определенные частоты, должен отпугивать динозавров.
Остальная часть команды вышла из пещеры. Все посмотрели на Эллу.
Дюк тихо присвистнул. — Это было чертовски впечатляюще. Я и раньше видел, как твари убегали от огнеметов, но только после того, как они подходили достаточно близко, чтобы их опалили, — а это слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.
— Хорошо, давайте вернемся на поверхность, — сказал Рэйф. — Техники хотят начать работать.
— Похоже, моя работа здесь закончена, — сказала Элла.
Рэйф взглянул на нее. Он не выглядел довольным этим заявлением.
Глава 21
Лаборатория была модифицирована для полевых работ, но в ней содержались портативные версии многих важнейших частей оборудования, которые были стандартными во всех исследовательских центрах Копперсмит.
Рэйф тихо стоял в стороне, позволяя Элле и лаборантам, Сьюзен Боуэн и Джону Хаяши, обсуждать частоты. Менеджер Сэм Форрестер и остальные техники сгруппировались вокруг длинного рабочего стола, стремясь приступить к разработке прототипа устройства, которое могло бы противостоять монстрам.
Команда покинула Вандерленд менее часа назад. Встреча в лаборатории была