Шрифт:
Закладка:
Процедура повторяется в третий раз. В этот раз дворф отправляет лишь короткое послание, состоящее из моего согласия на контракт и на зимовку, но без точной даты приезда. Теперь, когда появилась хоть какое-то понимание дальнейших действий, можно пойти в гильдию и поспрашивать про караваны свободных торговцев.
Гильдия свободных торговцев пристанище не менее азартных людей, чем авантюристы: перевозить на телеге товары, боясь налететь на разбойников или дикое зверьё; сбиваться в группы, надеясь, что количеством вы сможете отпугнуть ворьё; нанимать в складчину охрану; или потерять милость переменчивой удачи и лишиться всего.
— Именно в город Эльбен никто не регистрировался. Но, вон за тем столом сидит мужчина в бордовой куртке, его группа будет проезжать через Нолгонскую равнину. Это самое ближнее для вас. Его зовут Парт, — человек, на которого указывала регистраторша, заметил меня и поднял руку в приветственном жесте.
— Добрый день, вы Парт?
— Всё верно, так меня зовут, — мужчина изучающе рассматривал меня, пока я подходил к столику. — Чем могу помочь?
— Мне нужно попасть в Эльбен, а ваша группа будет как раз недалеко проезжать. На провоз берёте разумных?
— Конечно, берём! Только учти, что в сам город у нас никто не направляется. Так что, как высадишься, придётся ещё дня три идти пешком.
— Три дня не месяц, как-нибудь дойду. Какие расценки? Только говори сразу в Рудных монетах.
При упоминании валюты, которой пользуются королевства дворфов для торговли с внешним миром, лицо торговца изменилось. Доброжелательность во взгляде осталась, но вот шутливый вид сменился серьёзным выражением.
— А ты мне сам скажи, что надо и как ты будешь ехать. Пешком или в телеге место нужно? Что насчёт еды? Сколько рабов с тобой будет?
— Одно место в телеге, но не мне. Еда полностью на вас. Раб будет один и ему надо организовать увеличенную порцию.
— Это что, раб будет ехать в телеге, а хозяин пешком? Может ему ещё твою порцию отдать? — на этих словах все сидящие за столом засмеялись.
— Если я буду не голоден, то сам это сделаю.
— Твоя воля… Четыре гномьих монеты.
— Три гномьих монеты и три Ганзейских золотом. Но взамен тёплые одеяла и нормальные порции.
— Пять!
— Четыре Ганзы, три гномьих и плачу сейчас!
— Сонтьяла, тащи статуэтку!
Молодая, бойко выглядящая девушка с короткими, тёмно-каштановыми волосами, карими глазами и смуглой кожей тут же выскочила из-за стола и стремглав вылетела на улицу. Через пару минут, немного запыхавшись, она уже протягивала статуэтку.
— Завтра выезжаем, когда часы пробьют семь раз, — сообщил торговец, как только контракт был заключён. — Не опаздывай, или придётся догонять.
Заверив его, что меня ждать не придётся, я пошёл готовиться к отъезду.
Решив, что всё-таки две недели в пути — это срок и Лина, как мы сойдём с каравана, сможет нести на себе хоть что-то, пошёл покупать ей рюкзак. Найдя нужный по размерам и приобретя дополнительно ей личную посуду, передо мной встал вопрос: стоит ли покупать набор зимней одежды для неё и дополнительно ткани метров пять со швейными принадлежностями? Она хоть и умеет шить, но вот навык шитья совсем мелкий. Не, она справится с той же льняной тканью, но какой-нибудь паучий шёлк сам справится с ней… Взвесив все за и против, я всё же купил. Так можно будет не бояться, что она простынет на холоде, а из ткани будет себе исподнее шить.
В номер я вернулся поздним вечером. Когда начинаешь готовиться к долгой поездке, стараешься учесть всё. А сейчас ещё нужно было про Лину помнить. Но вроде немного накупил, а главное, что всё компактное и точно влезет к нам в мешки. Поужинав, забрал свои вещи у трактирщика и договорившись, что завтра утром завтрак заберу с собой сухим пайком, я потратил с час, чтобы всё нормально упаковать. Теперь остаётся лишь благополучно добраться до деревни и зиму переждать.
И вот засыпая под мелодичные звуки потрескивающих поленьев в камине, я поймал себя на мысли, что если завтра утром Лина всё ещё будет без сознания, то мне придётся что-то придумать, чтобы доставить её к гильдии. Ещё и вещи… Надеюсь, бог Император всея человечества убережёт меня от этой участи.
Глава 4
Я не мог пошевелить своим озябшим телом. Скрюченные пальцы рук застыли в приступе боли, а судороги, сковавшие горло, не позволяли открыть рот. Нарастающий гул в голове давил на мозг с такой силой, что, казалось, череп не выдержит нагрузки и взорвётся. Мои ноги, не чувствующие под собой опоры, беспомощно болтались в воздухе.
Огромная змея сильнее сжала свои кольца, обвитые вокруг моей груди — звуками костяного ксилофона из неё вылетел хруст ломаемых рёбер. Воздух из лёгких, не зная другого пути, на огромной скорости ударил о закупоренные судорогой голосовые связки, разрывая их. От боли моя нервная система взвыла сиреной, а голова запрокинулась с такой силой, что в шее раздался треск. Рот открылся в беззвучной попытке издать хоть один-единственный звук, но вместо этого вылетели лишь брызги алой крови. Глаза горели, словно тысячу раскалённых игл в них воткнули в одночасье.
В моей окровавленной и разорванной глотке что-то стало шевелиться, и каждое движение отдавалось по сознанию ударом плети. Желудок скрутило, и из моего рта, нескончаемый потоком, хлынули орды чёрных, замазанных кровью пауков. Каждый шаг их волосатых лапок отрывал от меня по кусочку плоти.
Змея наклонила свою голову — в её глазах читался голод. Она смотрела на мои мучения как на ту часть приготовления еды, где ты её фаршируешь. Из её открытой пасти несло смрадом, а с каждого зуба, в несколько рядов покрывавших её обезображенные челюсти, капал яд. Её рот открылся шире, и она выдохнула на меня едкое облако.
Затуманенное от боли сознание получило новую порцию сигналов от нервных окончаний — от этого дыхания кожа стала плавиться и стекать вниз густой, тягучей жижей. Глаза змеи заблестели. Мгновенное напряжения её тела, и моё было сложено как прочитанная книга.
Я вскочил с кровати. Холодная испарина покрывала мой лоб, а влажная от пота рубаха прилипла к спине. С каждым вдохом от сбитого, неровного дыхания меня то сгибало, то разгибало. Сердце бешено билось в груди.
Когда сознание прекратило выискивать в тёмной комнате врагов и искать пути побега, а мой разум стал постепенно успокаивается,