Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
либо он испортит мою репутацию. А когда я заявил о том, что хочу увести вас с собой, пригрозил вызвать на дуэль. А я к сожалению, очень плохой стрелок. Чрезвычайно плохой.

Лилит не верила услышанному.

Сейчас она запуталась еще больше.

Еще сложнее показалась комбинация Селвина Фэйдена.

— Он испытывает к вам тягу, мисс Лилит. Сильное притяжение. — мужчина потянулся к плащу. — Именно поэтому, я вынужден сделать это.

Мистер Элтон Роджерс вдруг сделал резкий выпад, ухватил Лилит за затылок, а к лицу прижал платок. Не ожидавшая ничего подобного, девушка попыталась вырваться из крепкого захвата, но с каждым тяжелым вдохом через пропитанную каким-то неприятным запахом ткань, ее силы таяли, а перед глазами окружающее ее пространство поплыло. Пару мгновений она еще оказывала сопротивление, но туман в голове сменился полным забвением.

* * *

Селвин бродил по холлу заложив руки за спину. Собравшиеся вокруг него слуги глядели в пол и боялись сделать хоть малейшее движение. Казалось, они и не дышали совсем, чтобы не вызвать гнев хозяина.

— Мистер Винсент, я жду. — голос Селвина Фэйдена звучал грозно и не предвещал ничего хорошего.

— Господин, я опросил всех в доме, но никто не видел мисс Арлант. Она словно испарилась.

Дворецкий виновато разводил руками, но и сам выглядел взволнованным. Это еще больше расстроило Селвина.

— Ну что ты так переживаешь, Селвин. — миссис Стилл была тут как тут и с интересом наблюдала за разыгравшейся перед ней сценой. София не отходила от своей подруги ни на шаг, а Алия сидела на ступеньках парадной лестницы с грустным видом.

Все были перепуганы пропажей Лилит.

— Что переживаю? — сжал кулаки мужчина, бросив недовольный взгляд на подругу сестры. София тут жеаккуратно толкнула локтем Риадну в бок, давая понять, чтобы та попридержала свой язык с такими неуместными обстановке замечаниями. — Что переживаю, Риадна? Мой самый лучший и важный сотрудник пропал в моем же поместье, а ты предлагаешь не расстраиваться?

— Селвин, но твоя реакция как-то уж очень настораживает. — между тем не удержалась и сама София. — Может быть мисс Арлант ушла на свидание или…

— Что? Что ты сказала? — Селвин подлетел к сестре и ухватил ее за плечи. Его дикий взгляд безумно напугал Софию. — Какое свидание? С кем?

Но молодая женщина не успела ничего ответить, потому что в открытые настежь двери холла вбежал запыхавшийся слуга, с заляпанными грязью сапогами и огромной масляной лампой в руке.

— Господин. — молодой человек согнулся в попытке отдышаться, но уже через секунду заговорил. — Она была на холме, как вы и предполагали.

Селвин гулко вздохнул.

— Но была не одна. Я заметил следы лошади и на вид мужских сапог. Ну по размеру похоже, что мужские. Я двинулся по следу, но тот, кто вел лошадь много плутал и в итоге их след потерялся у болота.

Дикий рык разнесся по всему дому.

Селвин желал разрушить все, что его сейчас окружало. Ему нужно было выплеснуть весь свой гнев.

— Господин, постойте, это еще не все. На холме, под тяжелым камнем я обнаружил вот это. — и молодой слуга с опаской поглядывая на хозяина, протянул ему сложенный лист бумаги.

Селвин трясущимися руками раскрыл лист и принялся читать написанное. По мере того как он знакомился с текстом, его губы поджимались, а взгляд становился все жестче и жестче. Закончив, он не медля ни секунды, грозно обратился к дворецкому.

— Срочно запрягайте коня. Мне нужно два человека, верных и преданных, способных держать ружье в руках.

Больше ничего не объясняя, мужчина вихрем бросился вверх по лестнице.

* * *

Лилит едва могла раскрыть глаза. Тяжелые веки будто придавленные огромными валунами, не желали разлепляться и словно приросли друг к другу. Вдыхать воздух тоже было не просто, но она старалась, понимая как важно ей как можно скорее прийти в себя.

Неимоверным усилием воли девушка все же открыла глаза и темнота отступила, однако полумрак теперь окружавший ее, не вселил надежды на лучшее. Лилит сразу узнала отцовский охотничий домик, в котором совсем недавно они с Селвином Фэйденом обнаружили Светоч земель. Та памятная ночь очень многое изменила между ними, но как позже выяснилось, для Лилит эти изменения были роковыми.

Руки и ноги девушки были связаны толстыми веревками, а сама она лежала на полу, недалеко от камина и широкого дивана. Озябла и места, где веревки впивались в кожу, болели.

Одинокая масляная лампа стояла в углу и давала хоть немного света, вселяя надежду, что за ней придут. Ну хоть кто-то должен был хватиться ее пропажи.

В домике явно никого не было, потому что тишина давила и создавала мучительную атмосферу обреченности.

Лилит плохо понимала истинный мотив бывшего управляющего. Чего он добивался ее похищением? Она более не богатая наследница, за нее некому заступиться, разве что бабушка предложит в качестве выкупа свои украшения.

Бабушка.

Мысль, что ее пропажа причинит вред госпоже Зерин ужасно пугала молодую девушку. Она старалась не поддаваться панике, но чувство безысходности сковывало сердце.

Лилит не знала сколько сейчас времени и как долго она уже находится в домике. Она с трудом вспоминала слова мистера Роджерса о непонятных для нее условиях Селвина, выставленных управляющему. Зачем все это было нужно новому хозяину дома? Какой цели он добивался?

Предположение Элтона о том, что Селвин испытывает к ней чувства определенного толка, казались Лилит выдумкой, ведь теперь она отлично знала, что мистер Фэйден хотел лишь отомстить ей и ее отцу. А значит никакой настоящей симпатии с его стороны и быть не могло.

В ночи, в плену, связанная Лилит не могла никак успокоиться. Все внутри сжималось, когда она вспоминала слова Софии. Слишком уверенно говорила старшая сестра Селвина. Ведь если бы это были ее выдумки, она бы никогда не посоветовала обратиться к брату. Она действительно знала, что говорила.

И это было не просто жестоко. Это было невыносимо.

В который раз жалобно всхлипнув, Лилит попыталась извернуться и присесть, но сделать это было не просто. Она не знала когда вернется мистер Роджерс и вернется ли вообще, поэтому решила не сдаваться и попытаться выбраться из плена. В конце концов, важная мысль пульсировала в ее голове. Как только или если она освободится, то даже несмотря на наставления лекаря, сразу же покинет дом мистера Фэйдена вместе с бабушкой. Жить и дальше там, зная правду было бы настоящей пыткой и издевательством по отношению к себе. У нее еще остались крупицы гордости, чтобы распрощаться с поместьем и злополучной семьей, решившей мстить невинным людям.

Упорно продолжая ползти

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александра Вячеславовна Саламова»: