Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Смерть ей к лицу - Ани Марика

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
Перейти на страницу:
Что ли, весь день проспала?

– Бъёрн, – шёпотом позвала дознавателя, но встрепенулись оба.

У незнакомца глаза вытянулись и блеснули в ночи, как у кошки. Он мурлыкнул и рассмешил меня. Просто такой брутальный здоровенный брюнет и мурлычет, очень умилительно. Но смех подавила и вопросительно посмотрела на товарища.

– Позову Горлика, – буркнул мужчина и, морщась, встал. Похоже, неудобно спать в этих креслах.

Как только незнакомец удалился, к нам зашёл лекарь.

– Доброе ночи, госпожа, – Горлик тут же подошёл ко мне. И, попросив лечь, начал стандартный иномирный осмотр. Водил светящимися ладонями надо мной. – Вы на удивление быстро восстанавливаетесь. Если позволите, я бы порекомендовал неделю постельного режима и полного покоя. Полного, госпожа.

Лекарь многозначительно замолчал и выразительно посмотрел сначала на меня, потом на Бъёрна. К чему эти уточнения? Да и я, в принципе, согласна на «полный покой», если никто не будет никуда утаскивать или сжигать во всяких священных огнях.

– Рассказывай, Горлик, – это опять незнакомец вернулся и навис, светя кошачьими глазами.

– У госпожи магический и психологический дисбаланс. Интоксикация и частичная потеря памяти, – бодро заявил эскулап. С последним согласна, а вот психологический дисбаланс откуда у меня?

– Я и вправду не помню последний день, – прохрипела.

– Вы случайно лишили голоса Его Величество Тамириуса и Его Светлость Бъёрна, – напомнил Горлик. – Правда, частично всё исправили.

– Что я сделала? – резковато села и уставилась на как бы брата.

Правитель, коим оказался этот незнакомец, с прищуром подался вперёд и фыркнул, как кот. Были бы у него вибриссы, ещё бы ими взъерошил.

– Твоё наказание обсудим за ужином, – процедил скупо мужчина и жестом приказал Горлику следовать за ним. Дверь громко хлопнула, оставляя нас с дознавателем наедине.

Ну всё. Меня убьют. И даже не в жертвенном огне. Вот зачем я выпила то зелье? Дура! Совсем страх потеряла.

Бъёрн тут же подсел ко мне поближе и, притянув к себе, обнял. Меня сразу же окутало его запахом. Древесным, лесным и терпким. Мужчина издал забавное бурчание-ворчание. Это даже рыком сложно назвать и очень напоминает рёв медведя. Стоп. Я видела в лесу бурого медведя размером с танк. Это был он? Бъёрн, прикрыв глаза, засопел. Прям как мишка косолапый. Умилилась, в груди разлилось тёплое чувство нежности к этому могучему викингу. И я его поцеловала. Просто потянулась и прижалась губами к его губам. Похоже, зелье ещё действует, иначе как объяснить этот внезапный порыв?

– Ты медведь? – изумилась, слегка отстранившись. Бъёрн грыкнул. Он же лишён голоса. – Прости, я всё исправлю!

Удобнее устроившись, схватила за щёки. Попросила больше не молчать и ответить на мой вопрос.

– Да, я оборотень – медведь, – хрипло выдохнул мужчина, зарылся в волосы и, притянув к себе, закрыл рот глубоким поцелуем.

Ох, какой это был поцелуй! Меня никогда так не целовали. С такой страстью, желанием и голодом. Я, словно воск, плавилась в его руках, тянулась вслед за губами и языком. И душа трепетала, готовая сдаться, подчиниться этому суровому, угрюмому, грозному, даже местами аскетичному викингу.

Осознав это, испугалась собственных чувств и прервала нас. Уставилась с широко распахнутыми глазами на здоровяка. Два поцелуя с двумя мужчинами в один день. Это перебор, мать! А вдруг на меня влияет это тело? Торвика вон имела столько рабов и кувыркалась с ними в извращённой форме. Я такое не хочу. Чур меня, чур!

Бъёрн погладил по щеке и хотел было что-то сказать, но закрыла ему рот пальцами. Просто если попрошу молчать, опять ведь превратится в немого. Оборотень опять рыкнул по-медвежьи и, засопев, нахмурился. Лучше не усложнять всё.

– Расскажи, как прошла встреча с императорами, – примирительно свернула тему и, отсев, облокотилась о спинку кровати.

– Как я и говорил, зелье на тебя подействовало не так, как надо, – проворчал Бъёрн посмурнев. – Три императора сомневались в наших словах и в тебе даже после твоих магических выкрутасов. Но именно Тамир убедил всех, что ты настоящая графиня Торвика, сестра Их Величества.

– Этот вот, который агрессивный угрожатель? – с сомнением протянула я, получила кивок. – Значит, мы можем отсюда уехать?

– Нет, императоры ещё не приняли решение о твоей судьбе.

– Что это значит? Меня убьют? – воскликнув, села ровнее.

– Нет, никто тебя убивать не будет, – хохотнул Бъёрн, – Но и уехать из дворца ты пока не можешь. Корелиус настроен выдать тебя замуж. Правители давно мечтают удачно пристроить сестру.

– Да… Он уже один раз угрожал мне замужеством и просил не капризничать, – прошептала, опустив взгляд на одеяло. Но тут же подняла взгляд на дознавателя. – Я никогда больше не выйду замуж. Лучше смерть!

Синие глаза оборотня потускнели. Он как-то даже сдулся, что ли. Плечи поникли, и глухие рычания сотрясали его грудь. Интересная реакция, будто я ему лично отказала.

Пока мы тут оба переваривали последние новости, к нам вернулся лекарь. Горлик заставил выпить две настойки. Я скоро на эти настойки подсяду. Пора прекращать травить теперь уже мой организм.

Глава 25

Прямо перед ужином меня к себе вызвали правители. Бъёрн проводил до кабинета и оставил наедине с четырьмя «родственниками». Я нервно переминалась с ноги на ногу, не зная, чего ожидать, и страшилась ляпнуть что-то лишнее.

– Мы подумали насчёт наказания за то, что применила силу внутри семьи, – заговорил старший император после недолгого молчания. Ну вот и кара постигла меня. Опустила голову, ожидая всё самое ужасное. – Все твои счета в деловом доме заморожены, Тори.

Всего-то? Неверяще подняла взгляд на правителя. Мужчина смерил тяжёлым взглядом, но, так как я молчала, продолжил:

– Также будешь жить в глухой деревне. Без рабов, слуг и артефактов.

– Пока ведётся расследование и убийцу не нашли, лучше тебе быть подальше от Внешнего мира, – продолжил второй братец.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 86
Перейти на страницу: