Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 628
Перейти на страницу:
я пока не получил ни одного ранения, в то время как он сам был окровавлен, словно его избило десяток мечников.

В момент, когда Кенпачи вышел на свой максимум, его действительно можно было назвать дьявольски сильным. Некоторые капитаны, любой офицер, а тем более рядовой, уже давно бы свалились на землю, но я-то не из таких. Если бы он пробудил свой занпакто, овладел шикаем и банкаем, разговор был бы совсем другим. Но без этого… он меня не победил. Что я и доказал, отбив удар, нанеся еще один, а затем совершив резкую подсечку. Кенпачи попытался меня достать, и это ему почти удалось, но я рванул вперед, ускользнул змеей от его удара, после чего последовали два тычка пальцами.

Капитан Одиннадцатого Отряда упал, парализованный. Паралич через несколько секунд прошел, но Зараки не спешил подниматься. Он смотрел на небо и глубоко дышал. Потом посмотрел на меня и одобрительно кивнул головой.

— Хаяши, теперь ты от меня никуда не убежишь, — проговорил он спокойно. Сейчас не было и следа от той ярости, с которой он сражался.

— Ладно, капитан, позвольте мне вас подлечить, — предложил я и наклонился, быстро устраняя все последствия битвы. Некоторые ранения были поверхностными, а некоторые — очень опасными. Хотя по нему было видно, что он здоров как бык, и он в своей жизни уже получал ранения посерьезнее. — Вот и все.

— Все-таки эта твоя магия-шмагия хороша, — заметил Зараки, поднимаясь. Его одежда все еще была грязной от крови, но он не обращал на это никакого внимания. — Хм-м.

— Кстати, капитан, — обратился я к нему. — А кто учил вас сражаться на клинках?

— Никто, — ответил он честно. — Сначала у меня не было возможности, а потом не нашлось никого, кто был бы лучше меня.

— Я так и думал, — кивнул я и на мгновение замолчал. Скажу ему, что думаю, надеюсь, он не обидится. Хотя, если честно, сказать такое капитану — это нечто необычное для менее званием. — Капитан, вам не хватает техники и навыков. Только на одной духовной силе и выносливости далеко не уедешь.

— Именно поэтому я буду сражаться с тобой до тех пор, пока не сумею победить, Хаяши, — проговорил Кенпачи. — Так что не думай, что ты сможешь от меня убежать.

— И не собираюсь, если честно, — пожал я плечами в ответ. — Просто сказал.

— Хех, — ухмыльнулся Зараки и поднялся. — Ячиро, мы возвращаемся. Хаяши, я буду ждать тебя послезавтра на полигоне Одиннадцатого Отряда.

— Хай, капитан, — ответил я. — Послезавтра, так послезавтра. Я приду.

— Вот и отлично.

После этого он, не прощаясь, отправился обратно тем же путем, по которому пришел. Пройдя через уже сделанную дыру, он скрылся из моего вида и быстро удалился от бараков отряда.

— Мда, тцк, — только и смог произнести я.

— Хитоши-сама, — обратилась ко мне Рангику. — Вы только что спарринговались с капитаном и сумели победить! Это удивительно! Я всегда знала, что вы сильны…

— Конечно, Рангику, — ответил я с улыбкой. — Я не проводил многие годы в тренировках как проклятый, чтобы проиграть в такой ситуации.

Эх, если бы я знал, что такая победа над Зараки никак не останется незамеченной. Последствия её проявились достаточно быстро.

Глава 82

Я сидел в клинике в своём кабинете и попивал чай, который мне приготовила Алгебрина. Он был достаточно вкусным, потому что у медсестры оказались недурные таланты в чаеварении. Так что у неё появилась ещё одна ответственность — заваривать и делать для меня чай.

Спарринг с Зараки прошёл достаточно спокойно, могу сказать я. Конечно, у него есть ещё над чем работать, но со временем и правильной подготовкой он сможет действительно стать страшным противником. А если он ещё и не будет стесняться использовать кидо, он станет монстром, который будет держать Одиннадцатый Отряд в своём кулаке ещё очень долгое время.

— А в целом, спокойная у меня жизнь, — проговорил я сам себе, посматривая через окно на то, как рядовые работают и как офицеры их гоняют. Если у меня будет такая нужда, то я могу попросить кого-то из медсестёр сделать мне массаж. В общем… неплохо всё, очень неплохо. — Никаких больших забот.

Тут в дверь моего кабинета раздался стук.

— Войдите, — сказал я и отложил чашку с чаем. Алгебрина с чайником в руке отошла в сторону, чтобы не мешать.

Дверь открылась, и там появился один из младших офицеров. Химури зовут его.

— Итак, Химури-кун, чем я могу тебе помочь? — поинтересовался я у него доброжелательно.

— Лейтенант Иба зовёт вас в свой кабинет, — сказал он и остановился.

— Вот как, — протянул я и выдохнул. — Спасибо, можешь быть свободен.

— Хай, — ответил тот и быстро убежал.

Интересно, зачем же она позвала меня к себе. Если бы это было что-то важное, то она бы пришла сама. Ей не сложно, это я знаю прекрасно.

— Так, Алгебрина, завари мне новый чай, когда я вернусь, — сказал медсестре.

— Хай, Хитоши-сама, — ответила она. — Я сделаю всё, как вы любите.

— Молодец.

Направился к лейтенанту, по пути кивая другим шинигами, которые встречались на моём пути. Все они кланялись мне в ответ и сразу же спешили по своим делам. В кабинете лейтенанта царила чистота. Кабинет был совсем недавно сильно захламлён бумагами, а сейчас достаточно чистый.

— Лейтенант, — обратился к ней. — Вы меня звали?

— Да, — ответила она мне и бросила небольшой свиток.

— Что это? — удивился, рассматривая различные узоры в виде огня с несколькими отпечатками, которые показывали, что это не подделка.

— Раскрой, и поймёшь, — сказала она.

— Хм-м, — протянул на это и медленно раскрыл свиток. Там было приглашение от имени Главнокомандующего и Совета на событие под названием «Церемония назначения капитана». Быстро пробежался и сразу же нашёл ту часть, в которой говорилось, что меня и лейтенанта приглашают на эту церемонию. — Никогда не слышал о такой церемонии.

— Её проводят всегда, когда какой-то шинигами будет объявлен новым капитаном, — пожала она плечами. — Часто приглашаются лейтенант и капитан. А если капитана нет, то лейтенант и следующий по старшинству офицер. Так как у нас нет третьего офицера, то приглашение тебе становится понятным.

— А, понял, — кивнул на это. — Когда отправляемся? Завтра?

— Да, — выдохнула женщина. — Нужно одеться подобающе. Такие церемонии — это редкость.

— Хорошо.

Подготовиться к выходу в большой мир не составило вообще никакого труда. Нужно было привести себя в порядок, немного подстричься, получить новую униформу. В общем… как сказала лейтенант, нужно выглядеть подобающе, тем более на такой церемонии, где будет представлен новый капитан. Интересно… какого отряда это будет капитан?

На следующее

1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 628
Перейти на страницу: