Шрифт:
Закладка:
Граф тряхнул головой, убрал фото обратно в карман, встал, снял с вешалки плащ и шляпу и вышел из кабинета.
Ф-ух. Ну наконец-то…
Я разогнул затекшие колени и вернулся за свой стол. Разложил аккуратно папки на столе. Замер и задумался.
Доминика Радзивилл. Бывшая британская шпионка, непонятно, откуда взявшаяся, какие цели преследующая. Любовница Зиверса. На нее охотится МИ-6, а немецкая контрразведка нервно подергивается, но пока ничего не предпринимает. Граф только что ее отшил, значит она будет искать к нему другие подходы. Окольными, так сказать, путями. Надо будет предоставить ей такую возможность. Я криво усмехнулся. Ведь я и есть один из таких окольных путей. Кроме того, она думает, что знает про меня нечто тайное. В этой хорошенькой польской головке прячется весьма изворотливый ум, было бы очень глупо ее не использовать в деле Рашера и его женушки с подушкой вместо живота.
План начал потихоньку складываться в голове, губы сами собой расплылись в улыбке.
Мы еще поработаем с тобой, пани Доминика. Да, поработаем…
Я посмотрел на часы и встал. Комендантский час уже начался, значит купить ничего сегодня я уже не успею. Зато успею выспаться, а то со всей этой чехардой событий спать приходится урывками. И хрен знает, сколько еще бессонных ночей меня ждет. Так что…
Я выписал сам себе пропуск, сунул его в карман и направился к выходу.
— Эй ты, а ну стой! — окрик на ломаном русском. Акцент такой знакомый, будто человек заикается и слова растягивает. И автоматически в голове всплывает: «Таллекоо ли до Таллинна?»
— Добрый вечер, герр полицай, — ответил я по-немецки.
— Ты даффай мне тут не придуриффайся! — прикрикнул полицай.
Двое его «коллег» топтались справа и слева. Форма новехонькая, даже с заломами еще, явно сегодня только со склада получили. — Почему разгуливаем по улице во время комендантского часа?
— Работы было много, герр полицай, — все еще по-немецки сказал я и достал из кармана свежеподписанный пропуск. Хорошо, что не поленился.
— Алекс Фолкофф… Русский? — полицай прищурился. Его бледные рыбьи глаза окинули меня с ног до головы. Я тоже присмотрелся повнимательнее, прикидывая, как в случае чего уходить. Потому что двое других начали как-то подозрительно двигаться в стороны. Самый разговорчивый угрожающе не выглядел. Пониже меня, в плечах поуже. А вот правый — здоровенный лось. Волосы белые, глаза красные. Альбинос? Или просто спал плохо прошлой ночью, первый день службы отмечаючи…
Я промолчал. В пропуске все было написано. И кто я такой, и какого черта задержался, и по чьему распоряжению.
— А даффай-ка мы тебя фф камеру отффедем, Фолкофф, — медленно проговорил главный. — А то как-то ты подозрительно шляешься в неположенное ффремя…
— А давай-ка ты от меня отстанешь, чухонец лупоглазый, — без выражения и по-русски сказал я.
— Что? — полицай вылупил свои бледные глаза.
— Что слышал, — тихо проговорил я и сплюнул ему под ноги. — Я переводчик графа фон Сольмс-Лаубаха. И если ты с ним пока что не знаком, то давай, забирай меня в камеру. Гарантирую завтра массу острых ощущений, когда он из твоей спины ремни будет нарезать. Под классическую музыку.
Полицай напрягся. Здоровяк-альбинос напрягся. У третьего на скулах угрожающе заходили желваки. Ну давайте, г*ндоны, суньтесь только! Вниз башкой на столбах голышом развешу, мразота, и мне ничего за это не будет. С*ка, даже фрицев я больше уважал, чем эту присмыкающуюся садистскую погань.
— Ну так что, будешь меня арестовывать, а, ж*па чухонская? — я ухмыльнулся, глядя прямо в бесцветные глаза эстонского карателя. Ну? Решится или нет?
Полицай сжимал и разжимал кулаки, сминая бумажку моего пропуска.
Секунда. Две. Три… Семь секунд.
Отступил на полшага, криво и неуверенно улыбнулся. Протянул мне пропуск.
— Ффы русские вечно шуток не понимаете, — проговорил он и тоже сплюнул, копируя меня. Вот только попал он себе на свежепочищенный сапог.
Троица полицаев торопливо удалилась. Бл*ха, а ведь они тут надолго обосновались…
Настроение испортилось. Мерзко так стало… Надо Рубина предупредить, чтобы с этими тварями осторожнее был, насколько я читал, они тут народу чуть ли не больше немцев положили. Просто потому что могли, полномочия карателям выдали самые обширные…
Свернул во двор. Что-то там из еды у меня еще есть, банку тушенки можно вскрыть… Сейчас пожру и спать. Чтобы двенадцать часов без передышки. Насплюсь, так сказать, за прошлое и на будущее.
— Добрый вечер, Саша, — Степан затушил о ботинок сигарету и уставился на меня своими лисьими глазами. Н-да, судя по его виду, мечты про сон останутся только мечтами.
— И тебе того же, Степан, — хмыкнул я.
— Ты уж прости, дружище, — он развел руками. — По лицу вижу, что день не задался. Но дело у меня к тебе. И отложить вроде как нежелательно.
— Валяй, выкладывай, что там у тебя, — буркнул я. — Надеюсь, убить кого-нибудь нужно, а то настроение ни к черту.
— Необычный ты человек, Саша, — проговорил лисья морда, внимательно глядя мне в лицо. — Не поймешь, шутишь ты или серьезно говоришь…
Мы прошли в комнату Лазаря Ивановича. Тот сидел в кресле-качалке, на коленях держал упитанного рыжего кота. Хм, а я думал бродячий, видел эту наглую морду пару раз возле дома.
— Готовы документики, все в лучшем виде сделал, — сказал часовщик. Я даже в первый момент не понял, о чем он говорит. А ну-ка соберись, дядя Саша! Да хрен с ними, с чухонцами этими! Никак здесь нельзя за всех переживать, только зря мозг себе жрать. Делать нужно. То, что можешь.
— Спасибочки, Лазарь Иванович, — я кивнул и забрал бумаги. Советские паспорта… Аусвайсы… Трудовые книжки… Полный комплект на каждого. И не отличишь. — Так что за дело у вас ко мне?
— Да ты не спеши, Саша, — сказал лисья морда, подставляя к накрытому столу еще один стул. — Присядь, поужинай. На голодный желудок дела не обсуждают.
Отказываться я, ясен пень, не стал. С удовольствием отломал от печеной курицы ногу. Мясо жестковато, конечно, это тебе не жирненькие ляжки бройлеров, к которым мы в двадцать первом веке привыкли. Зато вкус совсем другой, ярче