Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:
или прикидываешься? Моё участие в этой операции больше не имеет смысла. Весь расчёт был на то, что я в образе Демида всё-таки выведу принцессу. Но планы поменялись, сильно поменялись. И зачем я вам тогда? Вы можете смело меня кинуть, да ещё и остатки денег платить не надо. Сплошная выгода. И не ты ли говорил, что наёмникам плевать на всех левых людей?

— Ах вот ты о чём, — заулыбался Фиг-Тебе и похлопал меня по плечу. — Гарри, мы своих не бросаем.

— Красивые слова, но я не эльф, если ты понимаешь, о чём речь.

— Ну и что? Наш — означает тот, кто принимает непосредственное участие в операции. Не важно, человек ты или эльф. Ты можешь помочь, и мы не будем никого кидать.

— Всего лишь слова. Как я могу быть уверенным в том, что это правда?

Он призадумался на некоторое время и бодро выдал:

— Хорошо, поступим так. Раз ты не веришь, то я не буду настаивать отдать свиток. Если к ночи мне никак не удастся достать ключ, то именно ты используешь свиток. У тебя будет выбор — оставить меня тут и уйти, или же найти ключ, чтобы мы выбрались вместе. Я тебе доверяю, поэтому готов сидеть и ждать.

А хорошо он сказал, очень хорошо. Даже поверить захотелось в то, что меня действительно никто не кинет.

— Договорились. — Я протянул Фиг-Тебе руку, и он ответил рукопожатием. — Так и сделаем. Ну а пока будем просто ждать.

К тому времени, как стражники пришли за посудой, мы всё доели и выпили. Отпустив в наш адрес очередную дурацкую шуточку, они удалились.

* * *

У Фиг-Тебе была хорошая способность — чувствовать время. Благодаря этому мы примерно знали, когда наступит нужный час. Но проблема с ключом по-прежнему не решилась. Как ни старался Фиг-Тебе, у него ничего не получалось.

— Нет, всё-таки придётся тебе доставать дубликат, — сдался он. — Или, если хочешь, пойду я. Мы ведь можем изменить наш договор.

— Нет, не будем ничего менять. Мне нужно только немного времени, чтоб сосредоточиться и подготовиться. Возможно, придётся использовать магию, поэтому попрактикуюсь и пойду.

Что любопытно, магия огня работала. Неужто об этом не позаботились? Хотя, скорее всего, маги выяснили уровень моих способностей и посчитали, что при помощи магии мне точно не удастся выбраться. Но зато я могу кого-то поджечь. Не смертельно, но сбить с толку и навести небольшую суету при необходимости смогу.

Фиг-Тебе интересовался, как же мне удалось так быстро научиться создавать шарик огня. Он, хоть и эльф, магом не являлся, ну или делал вид, что вовсе не маг. Практикуясь, я объяснял, что, как и кто мне помог. Тогда Фиг-Тебе выдвинул версию, что принцесса помогла не только теорией. По его мнению, она, как маг, обладающий особой силой, могла наградить меня способностью к слабой магии огня, просто не сказала об этом. В принципе, логично, ведь научиться магии так быстро нельзя. При случае обязательно узнаю у неё, и если это правда, то нужно поблагодарить Дарки.

Фиг-Тебе помог мне разобраться со свитком, ибо сам я не знал, как его активировать. Это оказалось не так уж сложно: нужно было не только прочесть заклинание, но и добавить два странных слова, которые являлись неким подтверждением намерения использовать свиток.

Перед тем как активировать заклинание, я прислушался к звукам за стеной. Обычно там было слышно ходьбу, но сейчас — полная тишина, за исключением звуков, исходящих, очевидно, со стороны писаря. Возможно, он над чем-то работал.

«Ну что, Гарри, — сказал я себе мысленно, — пора начинать. Фортуна, на тебя надеюсь тоже, даже если ты мне не ответишь. Ты же всё видишь. Ну, по крайней мере, очень хочется в это верить».

Глубоко вздохнув, я развернул свиток.

— Гарри, — позвал меня кто-то полушёпотом.

В первый момент я решил, что это Фортуна. И лишь после понял: это не она. И не Фиг-Тебе.

— Гарри! — уже чуть громче повторил некто женским голосом.

Недолго думая, я обернулся и увидел в окошке неразличимый тёмный силуэт. Его заметил и Фиг-Тебе: он прямо сейчас молча глядел и явно не понимал, кто это. А вот я начал понимать, хоть и верил с трудом.

Ничего не ответив, я подошёл к окошку ближе и увидел лицо Лии. Точнее, Блиди в образе Лии. Она смотрела на меня сквозь решётки.

— Что ты тут делаешь? — спросил я. — Ты к нам на помощь пришла?

— Нет, я на помощь только к тебе. Но раз вас двое, придётся выручать обоих.

Повернувшись с улыбкой к Фиг-Тебе, я самодовольно произнёс:

— Что ты там говорил? Вроде как, что она не придёт?

Он быстро встал с земли, подошёл ко мне и заговорил с надеждой в голосе:

— Был не прав, признаю. Ошибся. — Затем Фиг-Тебе посмотрел на Блиди и спросил: — У тебя есть план? И как ты сюда пробралась, что никакой тревоги не подняли?

— А ещё очень интересно, что тебя сподвигло мне помочь, — добавил я.

— Слишком много вопросов. Сейчас они не к месту, — быстро ответила Блиди. Потом остановила взгляд на мне и обворожительно улыбнулась. — Хотя тебе, Гарри, отвечу. Мне просто интересно, действительно ли у тебя теперь вместо пипетки нормальный размер. Вот и пришла за тобой.

— Какой пипетки? — нахмурился Фиг-Тебе, посмотрев на меня.

— Никакой. Забудь. А ты, Блиди, смотрю, не прочь пошутить даже в таких ситуациях.

— Ну, куда без юмора-то? — только и сказала она в ответ.

— Так, ладно, хватит нам уже болтать. Какие есть варианты нас вытащить отсюда?

— Только один — взорвать стену, — непринуждённо произнесла Блиди. Достав из чемоданчика свой пистолет, она потрясла им. — Помнишь? Это поможет.

Если пистолет настолько мощный, что может взорвать стену, не убьёт ли он нас?

— Ты на полном

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу: