Шрифт:
Закладка:
— Ого, ты там что, войну хочешь устроить? — тут же удивленно ответил Джимми. — Я не могу тебе сейчас обещать, но постараюсь достать. Подходи завтра утром, все будет известно.
— Хорошо, — ответил я, мы пожали друг другу руки и разошлись по домам.
Следующим утром, как и договорились, мы вновь встретились с Джимми.
— Джон, я обошел всех своих, у кого можно было купить, но удалось достать только четыре. Я не знаю, что происходит, но такого раньше никогда не было, — сказал Джимми, достал из-за пазухи тряпичный сверток и передал его мне. — Это револьверы, а это патроны, — он достал еще пару мешочков.
— Маловато будет, — пробубнил я себе под нос, разворачивая тряпичный сверток. — Ладно, и на этом спасибо. Сколько мы тебе должны?
— Для тебя я сделаю небольшую накрутку, так что за все сорок долларов.
— Идет, — я достал деньги и рассчитался с Джимми. После положил револьверы в карман пальто. Пожав друг другу руки, мы с Робом отправились к себе в бар, поскольку вот-вот должны были прийти парни.
В баре я разложил револьверы и патроны к ним у себя на столе.
— Нам нужно еще хотя бы парочку, — буркнул я себе под нос.
— Я могу дать один из своих, — сказал Роб. Он со стаканом виски нервно ходил по кабинету от окна к двери.
— Да, но это только нашим парням, а если мы наберем еще бойцов. Они что, будут с голыми руками по улицам бегать? Это все равно что бежать навстречу паровозу, надеясь, что он отвернет. Кстати, поговори с нашими, может, знают, кто пошел бы под мою руку, и сам подумай, кого из знакомых можно позвать.
— М, хорошо, сделаю, — кивнул Роб.
Тут раздался тихий стук в дверь
— Войдите, — выкрикнул Роб. Дверь отворилась, на пороге стояла Сара. Роб тут же сглотнул и поставил стакан на стол. — Извини, Сара, я думал…
— Джон, там внизу мужчина вас спрашивает, — перебила она Роба.
— Наверняка паренек от Лари, сказать о месте проведения поминок старика Коннора. Пусть поднимается.
— Я, конечно, не совсем разбираюсь, но он азиат, скорей всего, китаец, — тут мы с Робом переглянулось.
Глава 13
Глава 13
— А эти-то чего приперлись? — недоуменно бросил я. — Роб, пошли, узнаем.
Я накрыл револьверы тряпкой, и мы спустились вниз к барной стойке. Там стоял китаец.
— Добрый день! — произнес китаец и согнулся передо мной в легком поклоне.
— И вам доброго. Чем могу быть полезен? — спросил я.
— Господин Лау Фей хочет с вами встретиться. Говорит, есть хорошее предложение для бизнеса, — немного картавя, произнес азиат.
— Сейчас не могу, дел много. Но, как все улажу, обязательно его навещу, — бросил я.
— Господин Лау Фей знает о мистере Конноре, поэтому и просит о встрече, — зачастил китаец.
— Хм, ну хорошо, передай Лау Фейу, я приду. — Азиат вновь отвесил поклон и покинул бар.
— Вот ведешь, — обратился я к Робу и махнул рукой в сторону двери. — Даже узкоглазые прознали уже о смерти Коннора. Значит, и все остальные в курсе, и вот как мы… — Тут я опомнился и пробежался взглядом по полупустому бару. Благо было утро и посетителей немного. — Ладно, пойдем. — И направился на второй этаж.
Усевшись в свое кресло, я налил два стакана виски, Роб уселся напротив меня, подцепив стакан.
— Как думаешь, что китаезы хотят? — спросил мой друг.
— Я вот тоже сейчас об этом думаю, — ответил я с усмешкой и сделал пару глотков из стакана. — О том, что приходил китаец, никому ни слова, — медленно произнес я, и Роб кивнул.
Тут послышались шаги по лестнице, через пару мгновений дверь кабинета отворилась и на пороге появился Риган с остальными ребятами.
— Добрый день, Джон! — поприветствовали меня парни.
— Привет! Ну, какие новости, рассказывайте? — спросил я.
— В общем, я нашел пока троих парней, — первым высказался Риган. — Еще пятеро думают. Сам понимаешь…
— Ты все правильно сделал, — кивнул я. — Ну а остальных что?
— У меня двое согласились, — ответил Ламонт. — Трое думают.
У остальных парней плюс-минус ответы были такие же, два-три человека готовы, еще какое-то количество в раздумьях.
— Негусто, — ответил я. Поскольку, по моим подсчетам, я мог нанять тридцать бойцов, и это минимум. А если взять часть своей доли из прибыли бара, то и вовсе пятьдесят.
— Джон, ну погоди, это ведь мы только начали, — обиженно пробубнил Риган, обводя взглядом парней, сидящих на диванах.
— Хорошо, переговорите сегодня еще, может, кто обдумал предложение. Кстати, есть и хорошие новости, — сказал я и скинул тряпку с револьверов на столе. — Каждый из вас получит оружие. — Парни тут же улыбнулись и подошли к столу. Они смотрели на револьверы с вожделением.
— Вот это действительно хорошая новость, — произнес изумленный Риган.
— Ребят, а вы хоть знаете, как ими пользоваться? — спросил я, окинув взглядом парней.
— Да что тут сложного, навел и выстрелил, — буркнул Риган.
— Нет-нет-нет, так не пойдет. Вы ведь сами друг друга перестреляете, — рявкнул я на парней. — Завтра я уточню, где можно будет устроить стрельбище. Чтоб хоть немного потренировались в стрельбе. И вот еще, — я достал из кармана пиджака деньги, отсчитал пятьдесят долларов и положил на край стола. — Купите себе новые костюмы. — Я краем глаза посмотрел на Роба, тот одобрительно кивнул. — Завтра встречаемся с самого утра, поскольку завтра, по всей видимости,