Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Отверженные. Последние из рода Эванс - Анна Дант

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Но заинтересовало меня не это.

– Миссис Мэрис, вы не найдёте мяса лучше на всём рынке! – возбуждённо вещал грузный мужчина, размахивая руками. – Неужели вы не верите мне, старому другу Бароса?

– Вы – друг Бароса? Это, конечно же, всё меняет, – покачала головой женщина.

А я подходила всё ближе, взволнованно глядя на торговца. Что-то в нём коробило меня. Что-то было не так.

– Да он лжет! – ахнула я довольно громко, удивлённая этим открытием.

Я смотрела на торговца, слышала его речи и понимала – всё это ложь!

– Да как вы смеете? – торговец задохнулся от возмущения. – Как вы смеете обвинять меня во лжи?

– Лжёт? Почему вы так решили? – женщина с интересом посмотрела на меня. – Вы, вероятно, хотите сказать, что мясо в вашей лавке лучше?

– Что? – опешила я и тут же замотала головой. – Нет, совсем нет! Я пришла на рынок как покупательница. Просто услышала ваш разговор и… Не знаю, словно меня влекло сюда. Я не смогла промолчать, понимая, что этот господин обманывает вас.

Под конец я совсем растерялась и договаривала уже практически шепотом, опустив взгляд.

– Посмотрите-ка! Ей что-то показалось, и она решила испортить мне торговлю! Навести на меня напраслину!

Его крики начали привлекать внимание. Я бы хотела поспешно уйти и больше никогда не влезать в чужие разборки, только вот вокруг нас уже собралось достаточно большое количество народа. Они с любопытством поглядывали на нас и тихо переговаривались.

– Что здесь происходит? – раздался зычный голос.

Толпа расступилась, пропуская троих рослых стражников. Один из них, вероятно, главный, посмотрел на нас и грозно спросил:

– Отвечайте! Что здесь происходит?

– Эта мисс решила испортить мне торговлю, – палец торговца обвиняюще ткнул в меня. – Милорд, вероятно это происки конкурентов. И где? В нашем дорогом Лирансе! Милорд, умоляю, защитите честь моей лавки! Защитите моё доброе имя!

Мне стало совсем не по себе. Я уже отругала себя, за то что влезла. Ну купила бы та миссис плохой кусок мяса, вряд ли случилось бы что-то действительно плохое. А теперь на меня смотрят все, включая грозных стражников. Им ничего не стоит арестовать меня за нарушение порядка. А мне нельзя! У меня дети!

– Я не лгала, – тихим, дрожащим голосом возразила я. – Я действительно считаю, что торговец намеренно лгал этой миссис.

– Эдин, может проверим камешек? – тихо сказал второй стражник, обращаясь к главному. – Только сегодня на наш участок выделили.

Мужчина достал из сумки, прицепленной к кожаному нагруднику, прозрачный кристалл. Я с недоумением посмотрела на него. Никогда таких не видела. Впрочем, я была далека от магии. В нашем роду её не было, а с проявлениями волшебства мы сталкивались только когда болели. Целители часто лечили магией, так было намного быстрее и безопасней.

Так что сейчас я смотрела на кристалл и никак не могла понять, как же он способен помочь в нашем споре.

Всё оказалось просто…

Стражник передал кристалл мне в руки и приказал держать крепко, пока он будет задавать вопросы.

– Мисс, вы работаете на конкурентов этого господина? – строго спросил главный.

– Нет, – испуганно замотала головой и замерла, глядя как кристалл меняет цвет на небесно-голубой.

– Вы хотели оболгать данного господина? Или же оскорбить?

– Нет-нет, что вы, – торопливо ответила, глядя на кристалл, который оставался цвета летнего неба. – Я просто почувствовала, что он лжёт.

– Мисс, вы обладаете магией? – внезапно спросил стражник.

– Нет, – качнула головой, а камень стал кроваво-красным.

– Вы лжёте страже? – вкрадчиво, скалясь, спросил мужчина.

– Нет, – прошептала, чувствуя, как по щеке катится слеза. – Я не лгу. Я… Я не знаю. У меня никогда не было магии.

– Она говорит правду, – шепнул второй, глядя на кристалл.

– Хорошо, – спокойно кивнул страж и забрал у меня артефакт. – Теперь, господин, ваша очередь.

Торговец побледнел и оглянулся. Только бежать от стражи заведомо глупая идея. Догонят и накажут намного сильнее.

Так что, взяв кристалл, торговец нервно сглотнул и со страхом посмотрел на стража.

– Господин, вы лгали данной даме?

– Нет, – выдохнул торговец, а кристалл мгновенно покраснел. Словно ему стыдно слышать ложь.

– Господин, я настоятельно рекомендую отвечать только правду. Иначе…

– Лгал, милорд, – хрипло пробормотал торговец, опуская голову. Терять ему уже было нечего, репутацию не спасти.

– В чём же вы лгали? – расстроенно спросила обманутая миссис.

Торговец замялся.

– Отвечай! – грозно рыкнул страж.

– Это мясо не с моей фермы, – потускневшим голосом заговорил торговец, низко опустив голову. – Этот кабан был подбит недалеко от моей фермы.

– Вы вызвали ветеринара, чтобы он проверил животное на наличие заболевание?

– Нет, милорд.

Толпа ахнула и шарахнулась в сторону от прилавка, словно мясо стало ядовитым. Впрочем, это в какой-то степени было так. Диких животных можно было убивать, но употреблять в пищу можно было только после тщательной проверки. И эти правила возникли не просто так. Лет пять назад одна из деревень почти полностью вымерла, после того, как охотники принесли из леса тушу дикого животного и устроили праздник. Зараженное мясо погубило двадцать человек, после этого вышел указ, в котором ясно говорилось, что мясо диких животных должно быть проверено магом.

– Господин Тортон, вы арестованы за нарушение королевского указа. Обвинения вам будут представлены на суде.

Торговца увели, а лавку опечатали магическими лентами. Чуть позже прибудут маги, которые заберут мясо и снесут лавку.

Я собиралась уйти, как меня кто-то тронул за локоть. Обернувшись, увидела расстроенную миссис, которой сегодня повезло.

– Как я могу отблагодарить вас? – спросила женщина, с благодарностью глядя на меня.

– Ничего не надо, – улыбнувшись, покачала головой. – Любой бы поступил так на моём месте.

– Боюсь представить, что было бы, купи я это мясо, – женщина всхлипнула, прижав руки к груди. – Я ведь могла отравить всех.

– Всё хорошо, миссис Мэрис. Теперь ваша семья точно будет в порядке, – я успокаивающе похлопала женщину по руке.

– И всё же… Позвольте отблагодарить вас. Может, вам нужна какая-то помощь? Или… Я могу дать вам денег. Золотого недостаточно за спасение жизни, но…

– Я не приму деньги, – категорично ответила, хотя сердце ёкнуло. Золотой для меня это целое состояние. – Раз уж вы хотите помочь, то… Может вы знаете, куда можно обратиться в поисках работы? Может, в какую-то таверну требуются судомойки или подавальщицы?

– Вам нужна работа? – женщина тут же воспряла духом, глаза вспыхнули радостью. – Как вас зовут?

– Лилиан Эванс, Просто Лили, – представилась я.

– Слышала, что стало с вашей семьёй. Мне жаль, – грустно покачала головой женщина. – Я слышала о вашей матушке столько хорошего. Знаете, у меня есть предложение. Я служу экономкой у лорда Рейнольдса,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу: