Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пламя под куполом - Валери Кир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 89
Перейти на страницу:
Апостолы, из-за которых ребята сильно пострадают, и Джунхёку придется их спасать.

Поэтому совсем полениться не получится. Благо, что за оборону будет отвечать Гон Пилду.

— Тогда мы пошли, — Докча двинулся навстречу Хивон, забирая из ее рук щит для Хёнсона. — Нам надо спешить вниз.

— Удачи! — я махнула им рукой.

Хивон улыбнулась мне и тоже помахала, а вот Докча просто кивнул, не оборачиваясь.

— О чем вы говорили с дядькой? — с подозрением спросила Джиё.

— Обсуждали будущий сценарий и наши действия, — ответила ей, провожая взглядом мужчину и женщину.

Хм-м… если так подумать…

Что Ким Докча, что Чон Хивон были теми героями в новелле, которые очень симпатизировали мне. Не хватало здесь еще Хан Суён. И я даже немного рада, что удалось с ними поладить.

Правда же?..

— А почему не при нас? — насупилась девушка и скрестила руки на груди.

Еще совсем ребенок. Сколько ей там? Семнадцать по корейскому исчислению и шестнадцать по принятому календарю?..

— Чтобы ты снова не возмущалась, что тебя заставляют отдыхать, — я легко ей улыбнулась и щелкнула по носу, заставляя Джиё скривиться и потереть ушибленное место. — Поэтому ты сейчас грызешь «Живительную Силу» и идешь спать. Я посторожу два часа. И мы поменяемся местами. До вечера нам надо набраться сил и спуститься ко всем.

— А-а… — она хотела что-то сказать, готовясь бунтовать, но вздохнула и опустила плечи. — Хорошо, сестрица.

Я хмыкнула и качнула головой.

— Пойдем, достану тебе подушку и одеяло…

Вина…

Смотрела в спину понуро бредшей впереди Джиё.

Оставалось надеяться, что моя ошибка не сделала ей слишком больно…

Я постараюсь загладить вину.

Глава 2. Заместитель (2)

На крыше я осталась одна в компании со спавшим Джунхёком.

Джиё и Гильён отправились на станцию. А я…

Хм…

Я нахмурилась и поджала губы, перебирая в голове недавние события и заодно очищая влажной салфеткой следы грязи и крови с лица спавшего Джунхёка, голова которого покоилась на моих коленях.

Пока Ли Джиё первая отсыпалась, приняв «Живительную Силу», на крышу наведался Докча и пересказал ситуацию с Чунмуро. Хотя я и так знала, что там происходило, когда пришли один за другим оповещения о начале сценария и то, что барьер, закрывавший станцию, пал, позволяя покинуть территорию.

В тот момент я поняла, что больше никакие рамки не держали меня здесь. В этом сценарии можно спокойно мигрировать с одного места на другое, выбирая любую группу или даже стать «странником». Я для этого повысила шансы на выживание, прокачав с ходу Характеристики до сорока, как только появилась возможность.

Но… тогда я окинула взглядом спавшего ребенка на лавочке, заботливо укрытого пледом. На Джиё, которая устроилась в тени, обнимая подушку и сбив одеяло в сторону. На Джунхёка, болезненно-бледного, будто ему снились кошмары — а может, так и было.

Я не могла оставить их в столь беззащитном состоянии. По крайней мере, пока они не проснутся.

Поэтому я осталась и села рядом с Джунхёком так, чтобы солнце не падало ему на лицо, мешая отдыхать, после чего принялась разбирать накопившиеся оповещения с итогами за прохождение подземелья, узнав, что уровни навыков заметно поднялись, а у Интерфейса появилось взаимодействие с Инвентарем.

Тогда и пришел Докча. Он передал письмо для Джунхёка, которое я убрала в Инвентарь. Насколько помнила содержание записки, которая была забавно свернута по форме рыбки, там была провокация для регрессора. Докча хотел манипуляцией заставить Джунхёка действовать на благо плана, отправив того по ложному пути.

И я не собиралась ему мешать.

Так что и это стало еще одной причиной, чтобы дождаться пробуждения всех людей.

После мужчина рассказал о нападении на станцию, дальнейшие возможные планы о разделении группы на две. А потом…

— Как ты думаешь… — заговорил Докча, когда я убрала записку. — Кто такие «пророки»?

Так как я сидела на земле, то мужчина возвышался надо мной. Прижав ко лбу ладонь козырьком, тем самым спасая глаза от солнца, я глянула на человека перед собой.

Он хмурился, и было заметно, что эти вопросы терзали его. Возможно, он спросил меня, чтобы убедится в своих размышлениях. Да, он и сам дойдет до этого, когда покинет Чунмуро и повстречает больше этих «пророков».

— Те, кто знает будущее? — пожала плечами.

Докча вымученно вздохнул, не получив желаемый ответ.

— Могут ли они быть теми, кто читал «Пути Выживания»?

— Почему нет? Ты ведь не один такой, — я улыбнулась ему. — Просто каждый эти знания использует по-своему.

Мужчина усмехнулся и растрепал волосы на затылке, а потом отвел взгляд мне за спину, где спал Джунхёк.

— Скажи… а… автор ничего не говорил о… своих читателях? — Докча старательно не смотрел мне в глаза, и даже слегка смутился.

Я понимающе прищурилась.

Он себя имел в виду?

— Ты имеешь в виду то, что работу автора прочел до конца лишь один человек, оставляя под каждой главой отзывы? — после каждого моего слова мужчина смущался сильнее и сильнее. — Да. Я знаю о таком. Наверное… поэтому мне так хотелось познакомиться с таким преданным читателем, Ким Докча.

[Созвездие Узник обруча Гуаньинь жалуется на цензуру.]

Хм? Наш диалог снова для зрителей подвергся цензуре?

[Созвездие Торговец Желаниями проверяет фильтрацию канала.]

[Созвездие Торговец Желаниями заявляет, что у нее все в порядке.]

[Созвездие Черный Огненный Дракон Бездны ворчит и готовит жалобу в Бюро.]

[Созвездие Торговец Желаниями удивлена вашим решением.]

Но... Торговец молчала еще совсем недавно, когда я упомянула, что знала автора, а тут решила показаться. Намек на то, чтобы я остановилась? Или что именно?

Я ведь ничего опасного не сообщила... все факты известны самому Докче.

— Кхм, эм-м, — замялся мужчина и нервно потер шею, сконфуженно улыбаясь. — Что-то уже сам не рад, что спросил…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 89
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валери Кир»: