Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ведьма в аренду - Алёна Сокол

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 112
Перейти на страницу:
ту самую разделительную стену. В крыле для отбракованных ведьм, не пригодных к применению в быту, куда ее отправили сразу после обряда определения магического потенциала.

Но ведь Элис совершенно точно знала, что она не такая! У нее получались все-все заклинания, а магический поток был ровненький, словно озерная гладь в ясный день. Правда сегодня при виде молодого хозяина эта безмятежная гладь превратилась в бурлящую горную реку, но этому есть простое объяснение — Элис просто не была готова!

— Разве можно быть таким бессовестно красивым? — горестно вздохнула она и, спустив ноги вниз, села, крепко обняв подушку.

В поселении ведьм почти не было мужчин — только служки, что проводили обряды в церкви матери-богини, да королевские алхимики, которые время от времени наведывались к смотрителю Башни за новой ведьмой. Среди тех, кого Элис удалось увидеть, не было никого и в половину такого же красивого, как господин Лион!

— Никаких романтических отношений с людьми, — прошептала Элис и вздохнула.

Негласное, но самое важное правило, о котором знала каждая ведьма.

— Несправедливо, — буркнула Элис в подушку и с беспокойством взглянула на швабру — единственного свидетеля собственной слабости.

Та молчаливо взирала на мучения ведьмы. Черная ленточка сползла набок, а мягкие ворсинки неряшливо разметались по полу. Видела бы Калиста, что стало с ее любимым артефактом — в ту же секунду развеяла бы Элис по ветру.

Рыжая ведьма снова ощутила укол совести: сама того не желая, она украла у подруги ее первый в жизни заказ. Уж Калиста ни за что бы не ударила в грязь лицом, не оробела бы перед светловолосым красавчиком.

— Сама виновата! — нравоучительно проговорила Элис. — Незачем по свиданиям со служками бегать! Я, можно сказать, спасла ее репутацию!

Элис вновь глянула на швабру, но та совершенно не собиралась внимать ее оправданиям.

— Ты права, — виновато вздохнула ведьма. — Меня не должно было быть в ее комнате, когда за ней прислали служку. Но получилось, как получилось! Что уж теперь, не возвращаться же назад?

От одной мысли о возвращении в Башню по ее спине пополз холодок. Нет уж! Не теперь, когда она увидела настоящие бугристые облака, не подернутые туманом защитного купола, когда мир стал невыносимо огромным, а в ее распоряжении появилась роскошная светлая комната с собственной ванной. И уж тем более нельзя возвращаться потому, что совершенно непонятно, что с ней сделают за нечаянный побег: еще никогда отбракованная ведьма не покидала пределы Башни.

Элис мотнула головой, отгоняя безрадостные мысли. Она вовсе не намеревалась печалиться, надумывая горести, которые еще не случились. В конце концов, она не была виновата в том, что служка принял ее за Калисту. Даже даме, оформлявшей контракт с госпожой Жозефиной, она честно назвала свое настоящее имя. Так что, можно сказать, сами виноваты: распахнули клетку, вот птичка и вырвалась на свободу! И назад не собирается.

Стук в дверь заставил Элис вздрогнуть. Сердце пустилось вскачь, едва не выпрыгнув из груди, — ее ведь, словно настоящего человека, пригласили на обед! Она вскочила с постели и схватила швабру, но тут же поставила ее на место: не идти же с ней к столу, в самом деле. Стук повторился.

— Господин Лионелль передал сверток и сообщил, что зайдет за вами через пятнадцать минут! — прокаркал из коридора стариковский голос.

Элис быстро подошла к двери и, распахнув ее, испуганно замерла. На пороге стоял сморщенный старик в черном фраке с подносом в руках. Его маленькие блестящие глаза под жидкими темными бровями буравили ведьму все-на-свете-знающим взглядом, а гладкая лысина, сплошь усеянная темными пятнышками, заканчивалась скромным рядом тонких черных волос. Казалось, ему лет сто, не меньше.

Старик тем временем бодро вытянул руки, больно тыкнув Элис подносом, и только тогда она заставила себя улыбнуться и, поблагодарив за заботу, забрать сверток. Когда дверь закрылась, отделив Элис от странного посетителя, ей сразу стало спокойнее.

Она взглянула на внушительный сверток, который передал ей молодой господин. Хрустящая упаковочная бумага скрывала что-то мягкое и легкое. Элис нетерпеливо развернула сверток и восхищенно ахнула — платье. Скромное, но красивое, простого кроя, с белоснежными кружевными рукавчиками и воротником, жемчужно-серое, с аккуратным поясом-лентой на талии.

Разумеется, для обеда с хозяевами ее потрепанное голубое платьице не подойдет, и со стороны господина Лиона было очень благородно позаботиться о ее наряде. Наверняка новое платье не будет оголять ее ноги при каждом удобном случае. От воспоминаний о собственной оплошности щеки Элис вспыхнули румянцем.

Прижав к груди подарок, она умчалась в ванную, чтобы привести себя в порядок. У нее было всего пятнадцать минут.

***

На то, чтобы при помощи магии подогнать платье по фигуре ушло не больше пяти минут. Еще столько же понадобилось, чтобы заплести непослушные волосы в более-менее приличную косу, но несколько коротких завитков продолжали упрямо выбиваться из прически, обрамляя лицо упругими пружинками.

— Завлекушка возле ушка еще никому не повредила! — убежденно заявила Элис собственному отражению в круглом зеркале туалетного столика, копируя интонацию Калисты.

Калисте она доверяла, Калиста дурного не посоветует. Именно подруга указала ей на тонкую лозу, стыдливо, словно любовник в ночи, крадущуюся прямо под окном комнаты Элис. На поверку вьюнок проявил себя гибкой и надежной лестницей, по которой рыжая ведьма то и дело сбегала из одиночного заточения. Калиста знала толк в побегах, хотя в конечном итоге именно это и сыграло с ней злую шутку.

За оставшиеся до прихода молодого хозяина пять минут Элис успела досконально изучить рисунок на тонком изумрудном коврике у кровати, проверить содержимое пузатого, словно почтенный дядюшка, лакированного комода и сосчитать все складочки на воздушных оконных занавесках. Тринадцать. Счастливое число.

В дверь постучали, и ведьма тут же взволнованно обернулась.

— Кто там? — зачем-то уточнила она, хотя и без того было ясно, кто ждал ее в коридоре.

— Гм… ну, вообще-то это я, Лион, — слегка растерянно отозвался он и добавил уже более уверенно: — Карл должен был предупредить, что я зайду за тобой. Ты готова?

Разволновавшись, что снова совершила глупость, Элис дернула ручку на себя и едва не врезалась в грудь молодого хозяина. Резко отшатнувшись, она потеряла равновесие, задев ногой швабру, пристроившуюся у двери, и та с грохотом растянулась на полу.

— Эй, потише! — Лион придержал ведьму за плечи, не позволив повторить неизящный пируэт швабры. — Не нервничай так. Все будет хорошо. Это просто обед.

— Простите! — с трудом проговорила Элис, и, собравшись с силами, заставила себя взглянуть в глаза Лиону и широко улыбнуться.

Если она решила чего-то добиться, то нужно уже сейчас взять

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 112
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алёна Сокол»: