Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровавое Благодаренье - Валерий Петрович Большаков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:
копировать в точности вашингтонский Капитолий не стали, и высокий купол не возвели, зато имевшийся вызолотили…

Войдя под гулкие своды, Эдвард заволновался — та задача, которую он взвалил на себя, показалась ему невыполнимой. Люди есть люди — одни станут выжидать, другие побоятся, а третьи… А третьи пойдут за ним. Неужели Америка совсем уж оскудела личностями порядочными, решительными, сильными?

«Посмотрим…», — нахмурился Кеннеди, входя в приемную губернатора Массачусетса.

— Мистер Уэлд на месте?

— Да, сэр! — подскочил бородатый секретарь, порываясь открыть двери перед сенатором.

— Сам, сам… — добродушно проворчал Эдвард.

Любезно кивнув свите губернатора, он толкнул высокую дубовую створку и перешагнул порог «самого высокого кабинета в штате».

— Хэлло, Билли! — губы, чудилось, зудели от дежурной улыбки, будто ее приклеили.

— О, Тэдди! — Уэлд с удовольствием оторвался от вороха бумаг, и привстал, протягивая руку важному гостю. — Приветствую! Каким ветром занесло в родные края?

— Попутным, Билли… — сенатор занял удобное кресло, не дожидаясь приглашения, и сменил тон. — Я по делу. По очень важному делу. Думаю, ничего более важного не было за всю мою жизнь.

— Ты меня пугаешь, Тэдди… — медленно проговорил губернатор.

— Сам в испуге, — криво усмехнулся Кеннеди. — Скажи, что ты думаешь… Или что ты чувствуешь! Скажи… Что будет с нашими Штатами?

Уэлд помрачнел. Отвалившись на спинку кресла, пальцами он нервно играл отточенным карандашом.

— Только между нами, Тэдди… — глухо молвил он. — Все мы, от нищего чикано до президента, в самой глубокой заднице! Уж извини за простоту.

— Согласен, — прямодушно кивнул сенатор. — Именно поэтому я здесь. У тебя.

Не справясь с переживаниями, он встал и приблизился к узкому арочному окну. Пальцами раздвинул прозрачные гардины, и глянул на парк за Бикон-стрит. Голые ветви деревьев словно источали зеленый дым…

— Знаешь, — задумчиво произнес Кеннеди, — когда я впервые услышал о том переполохе, который учинила Синтия Даунинг, мне пришла на ум аналогия с баронессой де Клиссон. Уж не помню, какой именно французский король велел отсечь голову ее мужу, но баронесса устроила монарху веселую жизнь — собрала головорезов и заделалась пираткой, грабила и топила королевские суда! Однако я быстро понял, что данное сравнение неуместно, и даже устыдился его. Понимаешь, Билл… Deep state как бы нет, оно не мелькает на телеэкранах, но именно «глубинное государство», эта анонимная кучка богатеев и политиканов, царствует и правит в нашей благословенной Америке. И я очень хорошо понимаю Синти. Более того, восхищаюсь ею! Она осмелилась бросить вызов убийцам своего мужа! А ведь у меня, у самого убили двух старших братьев… Всё то же говенное deep state! А сколько народу они истребили только этой зимой? Мы годами, десятилетиями стыдливо прикрывались ладошками, зная прекрасно, что все войны на планете развязывают те самые анонимы. Но это же где-то далеко, не у нас… И вот, прямо здесь и сейчас, разгорается вторая Гражданская!

Губернатор не выдержал, и вскочил.

— Знаю, Тэдди! — рявкнул он. — Знаю! Сам хожу, как оплеванный! Ах, как это величаво, как торжественно — Сенат, Конгресс, демократия и свобода! А что я могу⁈

— Ничего! — резко ответил Кеннеди. — Один, Билли, ты ничего не можешь. Но если мы все соберемся и будем едины…

— Кто — все? — горько выдавил Уильям.

— Твои коллеги, Билли, — спокойно договорил сенатор. — И спикеры заксобраний. Суди сам — праймериз сорваны в большинстве штатов, да и сами президентские выборы могут не состояться! Кого выдвигать? А партсъезды — будут ли? Ситуация сложилась катастрофическая — в двух третях штатов власть сохраняется исключительно на уровне губернаторов и законодательных собраний! А если так, — он склонился, и в голосе его прорезалась вкрадчивость, — то они могут, согласно 5-й статьи, потребовать созыва Конвента для пересмотра Конституции — и ратифицировать ее новую редакцию голосованием в парламентах штатов!

— Ага… — выдохнул Уэлд, и неожиданно грохнул кулаками по столу. — Это же… Это же… Ох, Тэдди! Мы же тогда сможем принять поправки в обход Конгресса! Ну, там, к примеру, ввести прямые выборы президента!

— Да, Билли, да! — Кеннеди суетливо щелкнул замком портфеля, и вынул трепещущую стопочку бумаг. — Вот моя декларация! Ознакомься, и подпиши. И… начнем, помолясь!

Губернатор проворно занял свое место, и вчитался. Кеннеди, остывая, следил за лицом Уильяма. Тот порой хмурился, иногда улыбался мельком или одобрительно кивал.

— Согласен! — Уэлд достал золотой «Паркер», и протянул сенатору. — Ты первый!

Эдвард размашисто начеркал свой автограф. Губернатор расписался рядом, и поспешно выбрался из-за стола.

— Пошли, уболтаем Томми!

* * *

Томас Финнеран, спикер Палаты представителей штата, поставил свою подпись, даже не дослушав губернаторской речи.

На следующий день законодательное собрание Массачусетса, именуемое Генеральным Советом, приняло «Бостонскую декларацию», как официальный акт.

Глава 9

Понедельник, 15 апреля. Утро

Оклахома, окрестности Элк Сити

Бодрой езды не вышло, топали пешком — вчерашний день установил свои жесткие правила.

Мы поначалу шагали вразвалочку по обочине, высматривая подходящее транспортное средство — шестеро отступающих морпехов, чванливых и капризных. То им амфибия не подходила, то двигательный отсек разворочен прямым попаданием, то внутри все заляпано ошметками плоти…

А потом нас обогнал вполне себе гражданский грузовик, чей кузов был набит некомбатантами вперемежку с растерянными вояками. Мы едва успели вздохнуть завистливо, глядя вслед «бортовухе», когда с небес сорвалась ракета «Хеллфайр» или что-то вроде того.

Трехтонку занесло и переломило, а пассажиров, как виноград в давильне, разваляло в кровавое месиво. И только тут мы соизволили глянуть в ясное небо — там кружила целая стая беспилотников…

Где сидели их операторы, со своими джойстиками, мышами и мониторами, неизвестно, но, стоило только серо-синему «Риперу» лениво сойти в пике, как нашу шестерку сдуло.

Мы резво бежали к «гипсовым холмам», блестевшим на солнце так,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу: