Шрифт:
Закладка:
2986
Cave Brown and MacDonald (1977), p. 549.
2987
Ср. Liebow (1965), p. 235.
2988
Osada (1982), p. 264.
2989
Truman (1955), p. 421.
2990
Расшифровка от 6 августа 1945 г.
2991
Цит. по: Truman (1955), p. 422.
2992
Письмо ЛС к ГВ от 6 августа 1945 г. Эгон Вайс, частное сообщение.
2993
Hahn (1970), p. 170.
2994
Frisch (1979), p. 176.
2995
«From the Rubble of Okinawa: A Different View of Hiroshima». Kansas City Star, Aug. 30, 1981, p. 11.
2996
Ср. записку Дж. Ф. Мойнахана к Л. Р. Гровсу от 23 мая 1946 г. MED 314.7, History.
2997
Цит. по: Mosley (1982), p. 340.
2998
Записка Дж. Ф. Мойнахана к Л. Р. Гровсу от 23 мая 1946 г.
2999
Цит. по: Лоуренс У. Л. Люди и атомы / Сокр. перевод с англ. Ю. В. Емельянова, под ред. чл. – корр. АН СССР В. С. Емельянова. М.: Атомиздат, 1966. С. 160.
3000
Ibid.
3001
Ibid.
3002
Ramsey (1946), p. 153.
3003
O’Keefe (1983), p. 97.
3004
Ibid., p. 98.
3005
Ibid., p. 99.
3006
Ibid., p. 100 и далее
3007
Название Bockscar, или Bock’s Car, означает «вагон Бока» и созвучно словосочетанию box car – «крытый товарный вагон». Такой вагон и был изображен на эмблеме на фюзеляже самолета.
3008
Ramsey (1946), p. 154.
3009
Cave Brown and MacDonald (1977), p. 557.
3010
Ср. его журнал в Ramsey (1946), p. 154.
3011
Цит. по: Ibid., p. 155.
3012
Цит. по: Marx (1967), p. 202.
3013
«Отошла слава». – Прим. авт. (1 Цар. 4: 21–22. — Прим. перев.)
3014
William C. Bryson, Capt., USN, Sept. 14, 1945. But. Atom. Sci. Dec. 82, p. 35.
3015
Описание этого эпизода частично основано на материалах Bernstein (1977).
3016
Цит. по: Butow (1954), p. 244.
3017
Цит. по: Bernstein (1977), p. 5.
3018
Цит. по: Ibid., p. 6.
3019
Цит. по: Ibid., p. 5.
3020
Цит. по: Ibid., p. 6 и далее.
3021
Цит. по: Feis (1966), p. 134.
3022
Цит. по: Bernstein (1977), p. 9.
3023
Цит. по: Herken (1980), p. 11.
3024
Доклад ЛРГ начальнику штаба от 10 августа 1945 г. MED 5B.
3025
Цит. по: Scott-Stokes (1974), p. 109.
3026
Цит. по: Bernstein (1977), p. 13.
3027
Цит. по: Ibid., p. 15 и далее.
3028
Цит. по: Feis (1966), p. 205.
3029
Цит. по: Ibid., p. 208.
3030
Цит. по: Bernstein (1977), p. 13.
3031
Цит. по: Feis (1966), прим. на p. 209.
3032
Цит. по: Ibid., p. 248.
3033
Цит. по: Scott-Stokes (1974), p. 109.
3034
Committee (1977), p. 335.
3035
Elliot (1972), p. 138 и далее.
3036
Committee (1977), p. 340.
3037
Hachiya (1955), p. 114 и далее.
3038
Письмо ЭТ к ЛС от 2 июля 1945 г. Weart and Szilard (1978), p. 209.
3039
Ibid., p. 211.
3040
Ibid., p. 230.
3041
Ibid., p. 231.
3042
Ibid., p. 223.
3043
По воспоминаниям ЭОЛ об этих днях и в соответствии с Childs (1968), p. 366.
3044
Smith and Weiner (1980), p. 297.
3045
Цит. по: Else (1980).
3046
Terrible swift sword (англ.) – цитата из «Боевого гимна Республики», американской патриотической песни времен Гражданской войны, насыщенной христианскими образами.
3047
Цит. по: Childs (1968), p. 365.
3048
Ulam (1976), p. 170.
3049
Snow (1981), склеенные гранки, p. 89. В опубликованной редакции книги я этого замечания не нахожу.
3050
Письмо научной коллегии к военному министру от 17 августа 1945 г. Smith and Weiner (1980), p. 293 и далее.
3051
Цит. по: Childs (1968), p. 366.
3052
Smith and Weiner (1980), p. 301.
3053
Ср. Lilienthal (1964), II, p. 637 и далее.
3054
Weart and Szilard (1978),