Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Что ты несешь с собой – часть II - Юлия Борисовна Жукова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
Перейти на страницу:
сам Арунотай и на охоты-то не ходит.

— О, видите ли, — вздохнул он. — Ко мне сегодня подходил учитель Ламон. Как я понимаю, он из тех, кто прикрывает ваши уроки своим именем.

Я поморщилась. Ну конечно, я сама рассказала Арунотаю о нашем подлоге, но всё же… Глава клана мог бы как-то сделать так, чтобы обучение клановых детей не приходилось скрывать за ложным расписанием.

— И чего же хотел учитель?

Арунотай как-то насмешливо дёрнул бровью.

— Предлагал вас подменить, упирая на то, что вы не сможете сами подготовить учеников должным образом.

Я фыркнула.

— А сам он кого подготовил? Я бы посмотрела на его работу для начала!

— Вот и я ему так сказал, — улыбнулся Арунотай. — И, судя по тому, что вы перечислили сегодня, у вас всё схвачено. Это меня несказанно радует. Честно говоря, когда я замышлял этот турнир, мне в голову не приходило, что кто-то из наших учителей недобросовестно делает свою работу. Вы меня очень выручаете.

Я скривилась, соображая, что ответить на это, чтобы уж вовсе не растоптать в пыль весь клан, но тут мне пришла другая мысль: Арунотай ни словом не обмолвился, что с Крабуком что-то не так. Мог ли тот скрыть ночное происшествие? Или от Чалермова зелья он так плохо соображает, что даже не подумал доложить, а никто и не заметил? Или это какая-то проверка?

— Учителя-то ладно, — осторожно произнесла я. — Были бы книги нормальные, дети бы сами хоть чему-то учились бы.

— А что не так с книгами? — изумился Арунотай. — У нас же одна из крупнейших библиотек среди всех кланов!

Я опешила.

— А ничего, что в вашей библиотеке лианы книги пишут?

— Так это же очень удобно! — развёл руками глава. — Такой подход к библиотечному делу разработал ещё мой дед. Чтобы не искать по десяти томам обрывки знаний, а сразу получать под запрос именно то, что нужно!

Я похлопала глазами, пытаясь понять, как этот человек в этом клане умудрился сохранить такое чистейшее, не омрачённое ничем детское воодушевление.

— А вы сами давно последний раз библиотекой пользовались? — спросила я.

Арунотай нахмурился.

— Наверное, когда учился… А, хотя нет, конечно! После смерти отца я довольно много читал об управлении кланом.

Я задумчиво покивала. Если он учился управлять кланом у лиан, мои вопросы снимаются!

Однако про Крабука он так и не упомянул…

— Кессарин, я ещё хотел уточнить с вами один вопрос, — не меняя тона, продолжил Арунотай. — Вы бы не проводили столько времени с помощником Вачиравита, а то могут кривотолки пойти.

Я подавилась лотосом. Что⁈

— О, простите! — Арунотай замахал руками, а потом вскочил и принялся рыться в ящике комода. — Я ничего такого не имел в виду! — Он достал из ящика бутылочку, похожую на фиал с духами, брызнул немного на платок и сунул мне под нос. Острый свежий запах прошиб меня навылет, но горло тут же очистилось.

— С чего вы вообще взяли, что я провожу время с этим учёным? — спросила я неожиданно чистым голосом, утирая слёзы вместе с краской с глаз.

— Ну, видите ли, — Арунотай несколько смутился, — его древодом начал менять цвет. Древодома исходно белые, но темнеют, если их обитатели много используют махару. Однако праат Чалерм — обыватель, а значит, махару использует не он. Вачиравит в резиденции свою силу не применяет. Я помню, что вы вызывались помогать праату, так что, вероятно, это вы.

Я сглотнула пересохшим ртом. И что тут скажешь? Но я ведь не использовала махару в доме Чалерма… То есть, подождите, я чертила круг… Ох, и в этот круг полночи поступали книги, и каждый раз он наполнялся библиотечной махарой… Проклятье!

— Это… — выдавила я, соображая на лету, — дело в том, что… Когда Вачиравит дома, дети его боятся, и поэтому некоторые занятия мы проводим в доме праата Чалерма!

— Вот как? — Арунотай озабоченно поднял брови домиком. — Боятся? Отчего же?

— Ну, не то чтобы боятся… — продолжила сочинять я. Если по правде, то скорее уж Вачиравит их боится. — Просто тренировать боевые навыки под носом у великого охотника стесняются.

— А, я понял, — расплылся в улыбке Арунотай. — Да, об этом я не подумал, а ведь сам в детстве немного переживал, что он настолько сильнее меня, и даже попросил учить нас раздельно. Однако не лучше ли было бы использовать для этого пустующий древодом? Праату Чалерму, наверное, мешает, что его гостиная занята учениками? Они ведь наверняка шумят…

Я даже дышать забыла от натуги, соображая, что ответить, но потом поняла: не надо мне ничего отвечать. Чалерм сам предложил выводить книги к нему, вот пусть и отдувается. А мне лучше не лезть вперёд воинов в логово к тигру, а обращаться за советом к умным людям.

— Я об этом не подумала, — сказала я растерянно, хлопая глазами. — Обязательно поговорю с праатом Чалермом, когда его увижу. Может быть, он постеснялся мне отказать.

Арунотай просиял.

— О, не переживайте, я уверен, что он бы не стал скрывать, если ему это было неудобно! Однако и правда не стоит создавать повод для слухов, люди и так не очень верят, что у вас с Вачиравитом может что-то получиться.

— А вы верите? — хмыкнула я.

Глава тут же растерял свою весёлость, а узоры его подёрнулись тусклой дымкой.

— Поначалу я надеялся, Кессарин… А теперь даже не знаю, во что я сам верю.

Я припомнила подслушанный разговор между Чалермом и Вачиравитом: мол, у Арунотая были на меня какие-то планы, но… всё пошло не так? Хотелось бы узнать поподробнее, но вряд ли он мне расскажет.

Поэтому пока что я откланялась и пошла проедать душу Чалерму, чтобы придумал, как выкрутиться.

Чалерм нашёлся у себя в кабинете, погружённый в какие-то архивные списки, и велел мне посидеть тихо, пока он не закончит думать важную мысль. Я не стала возмущаться: спокойно додумать мысль — это естественное человеческое желание, хорошо мне понятное. Поэтому я села в своё привычное кресло и принялась рассматривать стены.

Стены древодомов, само собой, состояли из

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Борисовна Жукова»: