Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Идеальный мир для Лекаря #18 - Олег Сапфир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:
эти исследования.

— Уверяю вас, Ваше Величество. Уровень развития моего интеллекта равен ста восьмидесяти четырем баллам! А вы должны понимать, насколько это исключительно высокий показатель, — мужчина снова надел очки и гордо выпятил грудь вперед. — Так вот, я провел все необходимые эксперименты, и уверен, что это обычный гусь. Ну, или он умнее меня, и смог меня провести, — хохотнул ученый.

— Гагага! — загоготал гусь где-то в углу комнаты. Но стоило Императору и ученому посмотреть в его сторону, пернатый сразу упал на задницу и захлопал крыльями. А после начал клевать шкаф, пытаясь отодрать обивку.

— Ладно, возможно, я немного переборщил с паранойей, — задумчиво проговорил старик. — Но Булатов, и правда, знает слишком много. Не то, чтобы это было новостью, у многих есть свои шпионы. Но если он использует необычные способы, то они очень пригодились бы Империи.

Ученый еще некоторое время доказывал Императору, что гуси не могут шпионить. Они просто гуси, и пусть выглядят довольно мило, но при этом совершенно тупы. И кстати, эти иномирные гуси по поведению совсем не похожи на местных, земных. Те агрессивны, постоянно пытаются ущипнуть кого-нибудь, и на руки не даются. Тогда как булатовская порода отличается миролюбием и повышенной коммуникативностью.

Прямо во время разговора в дверь постучались и, получив разрешение, в комнату зашел очень и очень грустный мужчина в костюме.

— Вот, смотри, — кивнул Император в сторону гостя. — У тебя сто восемьдесят с лишним баллов уровня развития интеллекта, а у меня значительно меньше. Но я всё равно могу сразу сказать, зачем он пришел.

— Да? Ну, это довольно просто. Он пришел, чтобы сообщить новость, — пожал плечами ученый. — Верно?

— Всё верно! — вздохнул тот. — Ваше величество, у меня срочная новость…

— Не, это и так понятно, — махнул рукой старик. — Я могу сказать куда больше! Обрати внимание на его позу. Сгорбленный, взгляд направлен вниз, дышит часто, а костюм промок от пота. Знаешь, что это значит? — Император выждал пару секунд и, поняв, что ученый никогда не догадается, обратился к посыльному. — Ну что, боец? Что на этот раз стряслось у Булатова?

— Новость, и правда, по поводу Булатова, — удивился тот.

— Я знаю! Ну? — поторопил его старик.

— У Булатова проблемы… — вздохнул тот.

— Это я тоже, и без тебя, знаю, — хохотнул Император. — У него всегда проблемы. Потом проблемы начинаются у меня, а после и у всей Империи. Хотя ладно, Империи он пока проблем не приносил, но чувствую, ждать этого недолго. — Император вместе с ученым рассмеялись, тогда как оперативник стоял хмурый.

Мужчина в костюме хотел напомнить про войну с Персией, но передумал. Сейчас его больше волновало, как передать новость, и бедолага пытался собраться с силами.

— А ты чего не смеешься? Расслабься, это же шутка! — похлопал его по плечу старик, но постепенно улыбка пропала с его лица, и появилось какое-то нехорошее предчувствие. — Так! Давай, говори уже! Мне это не нравится.

— В общем, если в двух словах, то борт Булатова потерпел крушение, — выдохнул оперативник, но продолжить не смог.

— Да ну? — удивился Император. — Он что, погиб? Хотя нет, это невозможно, — задумался он. — Значит, его кто-то сбил? А если его сбили, значит, начнется новая война аристократов.

— Всё чуточку хуже…

— Ну конечно, у Булатова просто ничего не бывает, — вздохнул старик. — Боец, соберись с силами, я ведь жду!

— Борт Булатова потерпел крушение и отправил общеимперский сигнал бедствия! — выпалил тот. Но ему снова не хватило сил закончить.

— Даже так? Сигнал бедствия? — почесал затылок Император. — Это что-то новенькое. Но мне кажется, это не вся информация. Не испытывай мое терпение, выкладывай всё, как есть! — нахмурился он.

— Прошу прощения, Ваше Величество! Я пытаюсь собраться с силами! — вытянулся по струнке побледневший оперативник.

— Ну так соберись, и говори! Мне уже интересно, что с ним?

— Борт Булатова потерпел крушение, и подал сигнал бедствия! — прокричал бедолага.

— Повторяешься…

— Никак нет! Борт Булатова потерпел крушение и подал сигнал бедствия! Но проблема не в этом! Он потерпел крушение на территории Империи Зулус! — выпалил мужчина и, замерев на секунду, упал на пол без чувств.

— Вот как… Погоди, но он же домой летел, — Император посмотрел на ученого. — Это как его туда занесло?

— Может, заблудился? — предположил тот, и задумался. — А ведь вытащить имперца из Империи Зулус — та еще задачка. Сочувствую парню. Наверняка, судьба его будет незавидной.

— Ой, да что ты понимаешь, — беспечно махнул рукой Император. — Я теперь больше за зулусов переживаю.

— А?

— Лучше тебе не знать, — хохотнул старик. — Но я уверен в одном. Если мы его не вытащим в ближайшее время, то может случиться что-то страшное. И самое главное — я даже не представляю, что! От полноценной войны с Зулусом и до конца света.

— А что он, кстати, делает? — ученый указал на гуся, который всё это время внимательно слушал разговоры с открытым клювом. Но как только он понял, что его заметили, сразу замотал головой и стукнулся ею об стену. После чего изобразил свою трагическую смерть, но слушать всё равно продолжил.

— Да какая разница, что он делает? — воскликнул Император. — Лучше понять, что делать с Булатовым! Так, всё! Этого унесите в лазарет, — указал он на лежащее по центру комнаты тело оперативника. — А мне нужно сделать пару звонков.

Замок Булатовых

Некоторое время спустя

— Так, эта тишина уже минут пять как стала неловкой, — Николай не выдержал первым. Черепанов смотрел то на Викторию, то на Леонида, и не мог понять, что он тут делает.

— Вы понимаете,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу: