Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:
и свалим отсюда… — но входная дверь за их спиной резко захлопнулась, не дав парню закончить. Перепуганные не на шутку ребята бросились к ней, отчаянно дергая ручку.

— Эй! Это не смешно, — кричал Лойд с силой ударяя ногой, — Кто там?

— Должен быть еще выход! — Одри бросилась в сторону других закрытых дверей, за одной из которых находился спуск в подвал. На улице уже начало смеркаться, а благодаря густым деревьям лес быстро погружался в кромешную тьму.

— Надо выбираться! — уже не сдерживая себя всхлипывал Микки.

— И без тебя знаем, — рявкнула Одри направляясь к лестнице на второй этаж. Скрипящие ступени привели её в узкий, длинный коридор с множеством дверей. Обшарпанные стены были покрыты глубокими, свежими царапинами и какими-то старыми на вид фото. Девушка поежилась. На каждом из них, отсутствовали глаза, словно кто-то с силой расцарапал их тонкой булавкой. Одри проверила каждую дверь, но все они оказались заперты. Девушка спустилась. И тут же врезалась в спину парней у основания лестницы.

— Вы чего? — спросила она, но замолкла, увидев куда устремлены их напуганные лица. Прямо у окон, что находились у входной двери, стояли жутко худые силуэты, с огромными животами. Они напоминали змей, только что проглотивших свою добычу, из-за того, как неестественно выглядели.

— В подвал… — почти шёпотом произнесла Одри кинувшись вперёд. Жуткие существа с не человеческим воплем отворили дверь.

Под ароматный запах картошки фри, и тихий стук дождя по окну кафе "У Роззи", Уайт, Адель и Рик непринуждённо болтали, обсуждая приближающийся праздник.

— Этот Хэллоуин будет лучшим! — произнёс Рик уплетая за обе щеки свой бутерброд.

— Потому что мы теперь будем вздрагивать от каждого шороха? — Мерфи появился из неоткуда и сел напротив друга. Сняв мокрый капюшон, он молча уставился в окно.

— А Эбби опять не придёт? — с досадой поинтересовалась Адель. Парень утвердительно кивнул, не отводя взгляда.

— Не парься приятель, — толкнул его в плечо Уайт, — Ей нужно время, урода который ударил её так и не нашли.

Мерфи с силой стиснул зубы, но ничего не ответил.

— Я схожу к ней сегодня, — девушка отодвинула свою картошку, которую сразу же перехватил Рик. Запихнув остатки в рот.

— Я думаю это хорошая идея, она давно не выходит.

— Ладно ребята, — Уайт запустил руку в свой рюкзак и достал от туда яркий буклет.

— Что это, — с интересом спросила Адель разглядывая красочную бумагу.

— Через две недели Хэллоуин, а это наш способ отвлечься! — Уайт подмигнул Рику, но тот уже и так расплылся в довольной улыбке.

— Этот засранец достал нам приглашение на вечеринку к Девинсу! — вскрикнул он, продолжая жевать.

— Что? — удивлённо воскликнула Адель, хватая буклет.

— Что за Девинс? — наконец подал голос Мерфи. Ажиотаж возле это брошюрки вызвал в нем интерес, отгоняя назойливые мысли.

— Ах да, ты же тут недавно, — Рик облокотился на спинку кресла, — Вернон Девинс закончил школу года два назад, и закатывал самые крутые вечеринки в городе! — разведя руки в стороны заключил парень.

Мерфи презрительно фыркнул.

— О нет не надо! — продолжил Рик, — Это не вечеринки в духе напейся и разгроми все вокруг. Он действительно придумывал каждый раз нечто грандиозное.

— У его семьи большой особняк, на краю улице Хейз, — вмешалась Адель, и как-то раз он устроил в нем настоящее огненное шоу, эмитируя адские врата и…

— А я слышал о средневековой вечеринке, — вновь перебил её Рик, — Там был настоящий рыцарский турнир!

— Ну вы даёте, — закатил глаза Мерфи, — Как дети малые.

— Ну ладно тебе, я думаю Эбигейл тоже захочет пойти, — не унимался Уайт.

— Хорошо если так, — произнёс парень, вновь погружаясь в свои мысли, после упоминания об Эбби.

— Тогда решено! — вновь подал голос слишком взволнованный Рик, — Мы обязательно пойдем!

Эбби стояла у ворот заброшенного дома на Феллоу 13. В Блэкфолс было не мало разрушенных строений, особенно в старом районе города. Но это место уже трудно было назвать домом. Покосившийся ржавый забор отделял девушку от пепелища. Эбигейл коснулась рукой холодного металла. Скрипнувшие ворота легко поддались, она сделала пару шагов и кинула взгляд на давно заросший и запущенный сад. Большое дерево, все так же стояло покачиваясь на ветру. Не было и кустов дикой розы, лишь бурьян и высокая трава. Эбби поднялась по ступенькам и осторожно вошла внутрь. От большого и красивого дома, осталось лишь две стены первого этажа. На полу лежали обугленные доски, что когда-то были прекрасной мебелью. Эбби нагнулась к полу, осторожно переворачивая стекла и крупные осколки битой посуды. Она не знала что ищет, и зачем вообще ходит сюда. Но каждый раз, ноги вновь и вновь несли её к этому месту. Бросив ковыряться в мусоре, девушка опустилась на пол. Эбби, привыкшая всегда и в любой ситуации сохранять спокойствие… опустила голову на колени.

Объевшийся до отвала Рик, попрощавшись с друзьями возвращался домой. Он жил недалеко от поворота на грунтовую дорогу, ведущую прямиком к лесу Фолс. Довольно напевая себе под нос, парень пинал камушки у себя под ногами, мечтая поскорее дождаться вечеринки в честь Хэллоуина. Обдумывая свой костюм и как уговорить на это Ханну, парень вдруг услышал громкий шорох в кустах не далеко от дороги. На секунду испугавшись, он все же приблизился к краю, всматриваясь вниз.

— Эй… — осторожно позвал он, — Кто здесь?

— Помогите, — раздался ели различимый шёпот из оврага. Рик кинулся вперёд, расталкивая цепкие ветки. Недалеко от большого бревна, весь промокший и покрытый грязью, лежал парень.

— Пожалуйста помоги мне! — чуть громче взмолился он, напугано озираясь по сторонам. Одна его штанина была порвана, оголив открытую рваную рану на ноге.

— Вот черт! — Рик схватился за голову, — Сейчас приятель, я приведу кого-нибудь, ты только держись!

— Нет! — взмолился несчастный парень, — Не оставляй меня одного!

— Хорошо хорошо! — Рик лихорадочно думал, — Дай мне минуту, ладно? Всего минуту. Тут дом мистера Вагнера, я сейчас! — и не дожидаясь ответа, бросился вперёд по дороге. Он понимал, что без телефона, который он практически никогда не брал с собой, ничего не сможет сделать. Кричать было бесполезно, до ближайшего дома было еще далеко. Собрав все свои силы, Рик старался бежать как можно быстрее. Лёгкие ныли, но парень все же быстро добрался до первого у дороги дома, и с силой забарабанил в его дверь.

— Мистер Вагнер! Срочно вызовите скорую! — кричал он продолжая стучать. Крупный лысый мужчина, зевая открыл ему.

— Ты чего так шумишь малец! — рявкнул он, поправляя халат.

— Нет времени, вызовите помощь, там парень в овраге, у него нога… — начал задыхаться Рик. Глаза мистера Вагнера вмиг округлились,

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Наташа Даркмун»: