Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Яксил Тун - Алеся Дробышева-Бальдассари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:
Улджи! Кстати, ты невероятно, просто волшебно красива, знаешь? — Алекс вновь пригубил напиток, и в его глазах заиграли чёртики.

— Спасибо за комплимент, дорогой.

В следующий момент красотка прижалась губами к его устам. Алессандро не сопротивлялся. Он ответил ей жарким поцелуем, прижимая к себе упругое податливое тело, от которого исходили чувственные флюиды.

Страстное слияние этих двоих было подобно штормовой волне. Алекс видел перед собой не Улджи. Он смотрел на прекрасное обнажённое тело своей Лиззи. Мужчина хотел её со всей страстью, и она, великолепная и желанная, с благодарностью подчинялась и отдавалась ему.

* * *

Франко пробирался сквозь лесную чащу. Сердце буквально выпрыгивало у него из груди. Наконец показалось открытое пространство. Перед глазами мужчины простирались луга, усыпанные разнообразными и очень яркими цветами. В голове у Серро проносилось множество мыслей:

«Где я, и что будет дальше? Как отреагирует Лиззи? Отвернётся ли она от меня теперь окончательно?»

Франко очень хорошо знал, что значит быть отвергнутым и брошенным. Он глубоко ощущал пустоту и боль человека, пережившего расставание с любимой. В сердце Серро хранилась одна очень горькая история из его юности. Он до сих пор стыдился этой тайны.

Внешне бесстрастный и суровый, Франко оставался человеком, тонко реагирующим на всё происходящее. Создать эту маску холодности и жёсткости в своё время ему посоветовал один очень продвинутый психолог. Тогда в юности после разлуки со своей любимой юноша не мог ни есть, ни спать и даже подсел на алкоголь. Эта девушка была в его голове 24 часа в сутки, и он не мог самостоятельно избавиться от мыслей о ней. Горькая история любовной зависимости. Да, не любви, а именно зависимости. И одному богу известно, о чём думала в это время она… Наверное, тоже страдала и плакала, а может, реагировала вполне спокойно. Но их пути разошлись навсегда.

Токсичная болезненная связь давала молодым людям разнообразную гамму эмоций и чувств: от ненависти до всепрощающей любви, от страсти до холодного отчуждения. Влюблённым было очень сложно вместе, но порознь казалось ещё тоскливее. Они были полностью сконцентрированы друг на друге, что в конечном счёте негативно сказалось на их энергообмене. Его любимая стала постепенно отдаляться и закрываться от него. Франко отдавал очень много энергии, не получая практически ничего взамен. Однако он до последнего держался за отношения, разрушающие его. А затем произошло нечто страшное… Стоп. Серро оборвал дальнейшие воспоминания о Виттории.

Что-то едва уловимое напоминало в Элизе о его бывшей любви.

— Франко! — неожиданно за его спиной раздался знакомый женский голос.

Серро быстро развернулся и увидел Лиззи. Она гордо восседала на спине голубого ягуара.

— Франко, как хорошо, что я тебя нашла. Но почему ты здесь, и где Алекс? Почему вы не дождались меня? И где Яксил Тун?

Мужчина опустил глаза.

— Лиззи, не волнуйся, пожалуйста! Яксил Тун у меня!

— Отлично, Франко! Поговорим в безопасном месте. Здесь могут быть люди Гэхеджа! Нам нужно отправиться в путь.

— Гэхедж? Ты же говорила, что Яксил Тун необходимо передать ему! — голос биолога звучал озадаченно.

— Я тоже так думала, Франко! Но всё оказалось гораздо сложнее! Тебе нужно пообщаться с Анпэйту. Тогда ты сам всё поймёшь. В её мире мы можем общаться только телепатически. Для этого тебе достаточно отведать местные растения.

С этими словами Элиза достала пригоршню чудодейственных водорослей и протянула их Франко.

— Садись на Охитеку! Нам нужно уходить отсюда.

Франко с лёгким недоверием посмотрел в сторону ягуара.

— А он выдержит нас двоих?

— Конечно, не волнуйся! Это же Охитека! Великий Балам! — девушка с нежностью провела рукой по шерсти животного.

Представитель кошачьих быстро развил максимальную скорость. Не прошло и нескольких минут, как они оказались на берегу небольшого озера.

— Можешь не задерживать дыхание, Франко! Это не вода! Это великая Амэдэхи! Впрочем, скоро ты сам всё поймёшь.

Ягуар, Элиза и Франко погрузились в волшебную жидкость и уже через пару секунд оказались среди пышных кустарников и ярких цветов. Элизе была хорошо знакома эта оранжерея.

Анпэйту радушно протянула руки к путешественникам.

«Очень рада видеть вас вместе! Франко, ты молодец, что принёс нам Яксил Тун. Теперь мы сможем привести наши планеты в необходимое равновесие!»

«Равновесие?» — задумчиво спросил биолог.

«Именно так. Наши планеты давно утратили равновесие. Я уже рассказывала Лиззи об опасностях технологических открытий Гэхеджа и об этом внезапно возникшем неистребляемом вирусе. Однако я добавлю ещё одну очень важную деталь! — лицо Анпэйту стало необычайно серьёзным. — Компьютерные технологии уже нанесли огромный урон человечеству, а именно вашей социальной жизни. Люди практически перестали разговаривать друг с другом! Ваше общение заменили компьютеры, создавая у людей иллюзию безоблачного счастья. Всё произошло настолько постепенно, что человек и сам не заметил, как превратился в запрограммированное существо. Вы круглосуточно пребываете в вашей выдуманной виртуальной реальности. То, что вы называете социальными сетями, по сути, делает вас зависимыми людьми. Да! Для того чтобы приобрести зависимость, необязательно пить алкоголь или принимать наркотики. Киберзависимость может принести не меньший вред. Такие люди перестают воспринимать реальность, живут в своих выдуманных мирах. В этом виртуальном пространстве возникают такие же созависимые отношения. Киберотношения либо киберсекс. Но в этих чатах-разговорах не может быть доверия и правды, когда люди незнакомы в реальности. Кибермир — это мир фантазий, но не настоящая жизнь. Всё живое подменяется блестящей обёрткой. А внутри человеку становится пусто, горько, холодно и одиноко. Да, именно такая зависимость от высших технологий делает вас очень одинокими, бедные люди!»

«Согласен с тобой, Анпэйту! Наверное, поэтому я выбрал профессию морского биолога. Когда находишься в постоянном взаимодействии с животным миром, необходимость в гаджетах исчезает», — поддержал синеволосую учёный.

«А где же всё-таки Алекс, Франко? Я волнуюсь за него! Разве вы не были вместе? — Элиза пристально взглянула на коллегу.

Лёгкий холодок пробежал по спине Серро. Он виновато смотрел на Лиззи, пытаясь подобрать подходящие слова.

«Ну же, Франко! Я жду!»

«Я могу всё объяснить, Элиза! — неуверенно начал биолог. Мы отправились за тобой через портал. Алекс очень волновался за тебя и не хотел ждать. А во время нашего похода в лесу он… провалился в очень глубокий овраг…»

«Что?! А что сделал ты, Франко? Ты не попытался ему помочь?» — Элиза с подозрением посмотрела на учёного.

«Я пытался, Лиззи! Честно пытался. Но в тот момент к нам стал приближаться какой-то летающий объект… У меня не было выбора, Лиз», — тихо закончил Серро.

«Не вини его, Элиза! Франко принял очень верное решение для спасения Яксил Тун», — вмешалась в диалог учёных Анпэйту.

«Если бы он остался там с Алексом, мы бы потеряли их обоих. Я уверена, это были люди Гэхеджа. Франко сохранил Яксил Тун и табличку-артефакт. Мы обязательно найдём возможность помочь Алессандро».

«Но как, Анпэйту? Теперь понятно, что Алекс останется у них в заложниках. Они убьют его?» — в отчаянии воскликнула Элиза, у неё на глазах выступили слёзы.

Анпэйту обняла расстроенную девушку.

«Пожалуйста, не переживай, Лиз! На Яксе не существует насилия и смерти. У нас нет оружия, атомных бомб, и мы не ведём войн… Когда-нибудь, надеюсь, земляне тоже придут к такому гармоничному построению отношений, как у нас. А пока, к сожалению, мы можем об этом только мечтать».

«Но ты не расстраивайся, пожалуйста! — продолжила синеволосая. — Мы обязательно вернём Алекса. Мы найдём выход! Главное, что наша святая жемчужина сейчас находится в надёжном месте».

Франко ощутил облегчение от поддержки Анпэйту и бережно передал ей артефакты.

«Ладно, Франко! Пойдём в лабораторию. Мне нужно показать тебе нечто

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алеся Дробышева-Бальдассари»: