Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Полночь! Нью-Йорк - Марк Миллер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 69
Перейти на страницу:
время? Уборщица только что пропылесосила и собрала мусор из корзин.

Лоррен вгляделась в помещение пустого офиса. Никого. Клинг… Двери закрылись. Ей был виден только вход в коридор.

Может, человек ошибся кнопкой и теперь спустился на другой этаж? Или это был охранник? В такой час в здании человек тридцать, не больше. Свет в коридоре горел – зажигался автоматически, когда кто-то выходил из лифта. Лоррен занервничала. Хотела крикнуть: «Кто здесь?» – но не стала, услышав звук открывающихся и закрывающихся дверей в отдалении, как будто кто-то что-то искал. Или кого-то…

Лоррен затаила дыхание: по стене, бесшумно скользя, приближалась тень. По наитию она сочла ее угрожающей, погасила свет и пригнулась, оставив узкое поле обзора.

Силуэт замер у входа в темный офис DB&S. Незваный гость наблюдал. Не охранник – они носят форму, и он зажег бы свет. Лоррен съежилась за деревянной частью перегородки, а через сорок секунд, когда она решилась высунуть нос, тип уже исчез. Теперь он открывал дверь в другом конце коридора. Кровь застучала в висках – она узнала обидчика из Центрального парка.

Мы одни… Он ничего не найдет и вернется сюда… Он знает, что я в здании… знает, на каком этаже я работаю…

Лоррен вспомнила, что офис открылся меньше недели назад и доску с названием еще не повесили, потому-то он и ищет по всему коридору.

У нее схватило живот, она потянулась дрожащей рукой за телефоном, нажала на кнопку.

– Слушаю… – ответил охранник из холла.

Лоррен прошептала свою фамилию и название компании.

– Кто-нибудь проходил мимо вас за последние пять-десять минут?

– Да. Мужчина. У него был бейдж, он сказал, ему назначено. В чем дело? Что-то случилось?

– Этот человек сообщил, с кем именно он встречается?

Охранник сверился с журналом:

– Подождите… Да… вот… он назвал вашу фамилию.

– Он солгал, я не назначала ему встречу. Сейчас он ищет меня по всему этажу.

– Что ему нужно?

– Уж точно ничего хорошего.

– Сейчас поднимусь, спрячьтесь и ждите! – Охранник запаниковал.

Спасибо за совет…

Она высунулась посмотреть, и темнота пустого офиса до смерти ее напугала. Сердце рвалось из грудной клетки на волю, пот стекал по вискам, Лоррен нашла в «Контактах» еще один номер и, почти теряя сознание от страха, ждала ответа.

Где ты, откликнись, умоляю…

– Лоррен?

Голос звучал сухо.

– Лео, умоляю, выслушай меня! Тип из Центрального парка вернулся!

Секундная пауза.

– Где ты?

– Прячусь в своем кабинете. Он здесь! Он меня ищет! Обыскивает этаж…

– Ты вызвала полицию?

– Нет, но предупредила охранника. Он поднимается…

– Я еду. А ты не вылезай!

Лоррен дрожащими губами продиктовала адрес.

29

Все, что тебе нужно, —

Один хороший друг.

The Manhattan Transfer, «Walkin’ in N. Y.»[111]

Он ворвался в холл Хадсон-Ярдса через восемь минут и тридцать пять секунд после ухода из лофта. Действовал стремительно. Добежал до Принс-стрит, поймал желтое такси и пообещал водителю двадцать баксов сверх счетчика, если домчит его до места, несмотря на снегопад. Результат составил пять минут пятьдесят восемь секунд.

Восемь минут – это и очень мало, и очень много. В машине он позвонил Доминику Финку, но попал на автоответчик.

Холл был пуст. За полукруглой мраморной стойкой – никого. Он перепрыгнул через автоматические воротца, в три скачка оказался у лифтов, вызвал один из пяти и через минуту двадцать секунд оказался на двадцать третьем этаже, вспомнил, что Лоррен сказала: «Налево от лифта…» – преодолел коридор и увидел темное офисное пространство.

– Лоррен!

– Мы здесь… – донеслось справа, и в нескольких метрах от него блеснул слабый огонек.

На одном из барных табуретов сидел щуплый охранник, ко лбу он прижимал полотенце. Лоррен кинулась в объятия Лео.

– Преступник напал на Джеффа, как только он вышел из лифта, – повалил его и улизнул.

– А ты где была?

– Пряталась за баром.

– Уверена, что узнала того мерзавца?

– На все сто.

Лоррен трясло, она все крепче прижималась к Лео, пытаясь успокоиться. Он осторожно и очень нежно положил руку ей на затылок, погладил по волосам.

Доминик Финк посмотрел в серые глаза Лео.

– Восемь минут! – Он прищелкнул языком. Шесть из них на то, чтобы доехать на такси из Сохо в Хадсон-Ярдс. Отменный результат. Можно даже сказать – выдающийся.

Его сарказм не укрылся от Лео.

– Восемь минут, – повторил коп, набрал что-то на телефоне и повернул экран к собеседникам.

Приложение выдало следующие данные: Маршрут Сохо – Хадсон-Ярдс, на метро – 13 минут, на автобусе – 33 минуты, пешком – 50 минут, на такси —7 минут.

– В хорошую погоду, не в снегопад, – уточнил Финк.

– Я предложил хорошие чаевые, – невозмутимым тоном отозвался Лео.

– Не сомневаюсь, – кивнул Финк и повернулся к Лоррен. – Вы уверены, что это был тип из Центрального парка?

– Абсолютно.

Финк посмотрел на охранника со здоровенной, размером с пасхальное яйцо, шишкой на лбу:

– Говорите, он прошел мимо вас в холл?

– Так точно, командир.

– Внизу есть камеры наблюдения?

– Да.

– Покажете запись?

– Конечно.

Финк улыбнулся Лео:

– Люблю тех, кто отвечает «да» на мои просьбы.

Они смотрели на лицо, взятое крупным планом под наклоном – камера висела высоко, в северо-западном углу холла.

– Этот человек напал на меня в парке. Я не ошибаюсь! – сказала Лоррен.

– Там было темно… – Финк все еще сомневался.

– Говорю же, это точно он! – разозлилась Лоррен.

– Ладно, ладно, не нервничайте… – Финк примиряющим жестом поднял руки.

– Можно еще чуть-чуть увеличить правое ухо? – спросил Лео.

Охранник кивнул, и на экране возникла ушная раковина в форме кочана цветной капусты.

– Я видел его в больнице, – уверенно заявил Лео.

– То есть?

– Он был одет как санитар. Мы столкнулись в коридоре тем утром, когда я пришел навестить Лоррен. Вы сидели у нее в палате, и мы с вами познакомились, Финк. Я узнаю его по этому уродливому уху.

У инспектора сделалось озабоченное лицо.

– Давайте-ка все уточним. Я ни черта не понимаю в вашей истории. Нападение на молодую женщину в парке не было случайным. Присутствующий здесь… господин художник его не подстраивал. Преступник охотился именно за вами, мэм… – Он ткнул пальцем в экран.

– Я о том и говорю… – кивнула Лоррен.

По особому блеску в глазах полицейского Лео понял: Финк не только поверил Лоррен, но и почувствовал, что ему в руки приплыло крупное дело.

– Нам закрыли доступ к системе распознавания лиц с тех пор, как компанию Clearview AI[112] поймали за сбором данных миллионов пользователей Facebook, LinkedIn и Twitter, но некоторые коллеги втихаря

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Марк Миллер»: