Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чаша небес - Ларри Нивен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 100
Перейти на страницу:
из змеившихся шлангов и орошали огромные расстояния. Труд производил впечатление утомительного, хотя Фермеры активно использовали четвероногих животных для вспашки полей.

– У нас сельское хозяйство так выглядело много веков назад, – удивился Терри. – Тяжелый труд и очень мало механизмов.

– Вряд ли у них есть нефть, – сказал Айбе.

– Им она не нужна, – ответил Терри. – Солнечная энергия в изобилии. Не забывай, это самое средоточие хайтека, какое только можно себе вообразить во Вселенной.

– Возможно, им просто нравится ручной труд, – сказал Говард. Оглядев скептические лица товарищей, он передернул плечами. – Если нам тут круто приходится, и от одной этой мысли тошнит… почему они должны думать так же?

Ирма подняла брови.

– Ну хорошо, может, ты и прав. Но…

Она приблизила картинку с бинокля и повела им в сторону поля.

– Они идут сюда.

– Но это не фермеры, – сказал Клифф, последовав ее примеру. – Это кто-то еще.

– Угу, – сказала Ирма, – и движутся быстро.

Эти существа были даже крупнее, с длинными шеями. Они напоминали беговых лошадей, покрытых перьями, но двуногих, с вытянутыми вперед для равновесия длинными жилистыми руками. Плюмаж их отличался богатством расцветки, а на ногах выпирали мощные мышцы. Одежда – толстые кушаки с фибулами и инструментами – закрывала только середину их туловищ. Клифф увидел, как одно из существ оглядывается и внезапно встречается взглядом с человеком. Грудь чужака тяжело вздымалась и опускалась, но голову он держал прямо, вперившись прямо в Клиффа большими сверкающими глазами. Нет, это явно не Фермеры.

– Они примерно в километре от нас, – сообщил Терри. – Надо было бы нам натянуть какую-то веревку или поставить детектор.

Клифф размышлял, как так получилось, что этот мир населяет множество разумных видов. Обусловлено ли это разделением труда по эконишам? Вероятно, здесь повсеместно распространена генетическая инженерия, значит, кто-то мог и вывести новые разумные виды целенаправленно. Человечество до этого еще не дошло.

Хватит думать. В голове его роились вопросы, отвлечься от них было нелегко, но чужаки стремительно приближались.

– Бежим, – сказал Клифф и подкрепил свои слова личным примером.

Преследователи выглядели зловеще, бежали быстро и по всем признакам не попадали в категорию желательных противников. Терри вырвался вперед: он бежал так, словно за ним гнались черти. Клифф отстраненно подумал, что метафора может оказаться недалека от истины. Люди вторглись в местную биосферу без приглашения, не подчинились хозяевам, сбежали из воздушного шлюза… Не исключено, что переговоров с ними решили не проводить. Более того, сейчас отряд перемещается по чьей-то территории и убивает местных диких зверей ради пищи. Фермеры казались мирными и безвредными существами, но что, если их есть кому охранять? Что, если убежать от этих последних не удастся?

Перебрасываясь отрывистыми репликами на бегу, они сошлись на том, что возвращаться на прежнюю дорогу неблагоразумно. Укрытий там не так много, лучше спрятаться за следующим гребнем холма. В пониженной гравитации людям удавался размашистый, парящий бег с медленными прыжками на значительные расстояния. В лесу признаков погони не было. Успокоив дыхание, земляне вслушались. Вдалеке раздался вопль: плач, смешанный с карканьем. Затем последовало низкое рычание. Звук приближался.

– Они знают свою территорию, – шепотом констатировал Клифф.

Люди снова бросились бежать. Сдаваться в плен никому не хотелось.

Потянулась широкая неглубокая долина, поросшая изогнутыми сучковатыми деревьями. На некоторых росли фрукты. Клиффа пронзил голод, но останавливаться он не стал. Здесь было влажно, вскоре земляне услышали, как струится быстрый поток. Река оказалась широкой, Клифф засомневался, что ее удастся перейти вброд. Он поглядел влево, вправо, увидел высокий арочный мост.

– Туда!

Отряд устремился к мосту, тяжело топая по земле. Терри, сперва бежавший впереди, теперь начал отставать. Не стайер. Клифф понимал, что и сам продержится немногим дольше. Он старался что-то придумать, хоть что-нибудь. На бегу он приглядывался к мостику. Сзади явственно долетел высокий раскатистый крик. Еще ближе.

Мост был сооружен из цементированного камня и выглядел очень старым, но поверху протянулись толстые металлические перила с балясинами и боковыми лесенками вроде насестов. Шероховатые, в заусенцах.

Они достигли подножия моста. Может, в низкой гравитации у них и было какое-то преимущество, да все вышло. Он сбросил темп, лихорадочно ища выход. Остановился. Сверкнула идея.

– Эй, прячьтесь!

Айбе одарил его красноречивым – мудрый вождь, ты че, рехнулся? – взглядом. Ирма не смотрела на Клиффа, она стояла, согнувшись пополам, и тяжело дышала от усталости.

– Мы совсем из сил выбились, – озвучил очевидное Клифф. – Не стал бы полагаться на лазеры, вы же видите, какие эти существа большие и крепкие. Они одеты. Пояса, инструменты… Может быть, оружие.

Он позволил этим словам повиснуть в молчании, отдышался – и снова ясно услышал резкие высокие крики погони. Земляне переглядывались, тяжело дышали, кашляли, и наконец Ирма сказала:

– Не могу больше бежать. Давайте попробуем.

Мужчины с явным облегчением кивнули друг другу. Клифф мысленно возблагодарил психологию приматов, вынуждавшую самцов объединиться во имя защиты единственной самки. Спотыкаясь, он подошел к опорам и вцепился в одну из лесенок. Он никогда не проделывал ничего подобного, но, поставив сапоги на перекладины, обнаружил, что держится более-менее прочно. Остальные смотрели, как он карабкается по мосту. Достигнув вершины, он осторожно обернулся и посмотрел на воду. Река с шумом прорывалась меж каменистых берегов – течение здесь было быстрое, извилистое. Не без усилий он отвернулся и оседлал балку.

Люди с сомнением смотрели на командира.

– Держаться обеими руками? – спросил Айбе. – Но мы же не сможем отстреливаться.

– А что еще нам делать? – отозвался Клифф сверху.

Это их убедило. Не без пререканий и ворчаний один за другим члены отряда взобрались к нему по лесенкам. Подъем был нелегок. У Клиффа до сих пор ныли мускулы.

– Держитесь, как только можете, – сказал он. Шум погони приближался. – Тихо.

Топот тяжелых ног. Ворчливое низкое порыкивание, дикие крики, отрывистые резкие восклицания – команды? Удары. Клиффу казалось, что каждый отдается в его спине, а было их много. Затем шум переместился кверху; долгие тяжелые вдохи и выдохи. Ноги продолжали топтаться, теперь уже по камням моста. Басовитый рык, казалось, никогда не утихнет. Ноющие мышцы спины совсем затвердели, пальцы дрожали. Топтавшийся сверху чужак все не уходил. Что, если преследователи оставили одного из своих на страже?

Ему не понравилось то, что следовало из этой мысли, но мгновением позднее он понял, что это уже неважно. У Ирмы лицо совсем побелело, да и у Клиффа не осталось сил. По крайней мере, дыхание удавалось пока задерживать. Он не осмеливался даже на шепот. Обведя глазами остальных, по-птичьи рассевшихся на балках, он повел головой в сторону речного берега. Те нахмурились, потом приняли его

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ларри Нивен»: