Шрифт:
Закладка:
В какой-то момент мужчина небрежно поставил чашку на прочитанную уже газету — мелькнуло серебристое колечко у него на пальце — и отлучился, по всей видимости, в уборную. Женщина рассматривала зелёные дали. Минут через десять она отпила охладевшего напитка, опомнилась, осмотрелась, встала и пошла проверить своего мужа.
Уже очень скоро пара вернулась. Мужчина первым делом открыл окно, впуская ветер, убрал чашку и заново развернул газету. Женщина держала на ногах неизвестно откуда взявшийся зонтик. Она больше не смотрела в окно и была на удивление молчалива.
На её указательном пальце, как и на пальце её мужа, сияло золотистое кольцо.
…
…
…
Артур пролистывал страницу за страницей печатного текста, впитывая всю важную информацию и заодно проверяя собственные знания.
Маг давно уже выучил эльфийский язык, как устный, так и письменный. Что занятно, у эльфов был собственный алфавит; похоже им досталась лишь вербальная часть древне-магического.
Люди Эфоя, за исключением нескольких отпавших фонем — итог редуцирования кратких гласных — писали на алфавите древних магов.
В любом случае у юноши ушло всего несколько дней чтобы научиться читать по-эльфийски. Его учитель был горд своим учеником; его ученица ему бы сильно позавидовала — она уже вторую неделю штудировала письмо по жестокому регламенту учительницы-принцессы…
Меж тем газета была толстой, и уже вскоре Артура начал раздражать ворох бесполезных объявлений. Зачем сообщать о полезных свойствах мыла такой-то мануфактуры? Если человеку, эльфу, нужно будет мыло, он может его просто купить по вкусу — какая трата чернил. Вскоре маг только пробегал заголовки: напряжение на севере, одиозный Всадник осени, протест палаты дворян, новые проекты премьер-министра, скандал, скандал, скандал, странная эпидемия на северо-западе…
“И не удивительно, эти варвары всё ещё пользуются самодельным мылом!” Артур поднял взгляд на эльфа в небрежном костюме и со шляпой в руках. Он с уважением поклонился, а затем выставил руку. Артур газету опустил и руку его пожал.
“Эльмар, рад приветствовать. Прошу простить, но мне придётся составить вам временную компанию. В моём купе произошёл определённый казус; знаете, как оно бывает. Эти новые машины… Нас всех распределил по чужим купе, благо уже скоро будем на месте. Разрешите?”
Артур кивнул и встал. Эльмар немного удивился и отошёл, пропуская его, а затем просунулся на место у окна и положил свою шляпу на колени.
“Так… а вас как зовут?” Спросил он
“Альдер”. Кратко ответил эльф.
Эльмар сразу же растерялся.
“Альдер? Извините, похоже я ошибся… Это купе номер 23, 7? Мне должны были дать место рядом с мистером Лереном и мисс Амерой”.
Эльф уже начинал подниматься, но Альдер всё не шевелился, как будто и не собираясь его пропускать. Эльмар напрягся и уже собирался попросить дать ему пройти, как вдруг Альдер взглянул на часы, доброжелательно улыбнулся и сказал: “Всё правильно, мою жену зовут Амера, а Лерен — имя моего друга. Он забронировал для меня поездку, но она должна была стать сюрпризом, а поскольку тут нужны документы, сделал он это на своё имя. Как много после этого неразберихи… вы не представляете”. Эльмар округлил глаза, но уже вскоре пришёл в себя, понимающе кивнул, тоже улыбнулся и уселся назад.
“Знаю, совсем всё плохо с бюрократией в наше время. Технологии так быстро развиваются, а наш аппарат всё ещё как старая кляча. Кстати, мой дед в своё время владел славной фермой…”
И завязался односторонний, фальшивый разговор. Говорили в основном Эльмар и Альдер; жена последнего скучая смотерла в стол. Вскоре железная дорога свернула в лес, и за окном стали проноситься высокие стволы, на столике замелькала тень, повеяло хвоей.
“А вот и мои родные края. А кстати говоря, вы сами куда собираетесь” Спросил Эльмар, особенно ярко подчёркивая, что родом он именно отсюда.
“В столицу, у нас с женой медовый месяц. Мы всегда хотели провести его в большом городе”. Ответил Альдер.
“Правда? Поздравляю. Надо сказать, интересный выбор. Я слышал обычно молодожёны совершают паломничество в Священный город, к Древу Жизни”. Заметил Эльмар, пожимая свою шляпу.
“Да, знаю, каждый год столько гостей. Мы сами оттуда родом. Скажу честно, я из тех, кто совершенно не в состоянии отдыхать в родных местах”. Небрежно сказал Альдер.
“Очень интересно. Кстати, у меня к вам такое предложение сир, мне ужасно неловко обременять вас своим присутствием. Я вижу, ваша жена очень меня стесняется. Позвольте в качестве подарка извинения принести вам выпить, чаю, например, смотрю ваши чашки стоят пустыми…” Предложил Эльмар и сразу же начал подниматься. Альдер только пожал плечами и пропустил его. Когда эльф ушёл, Альдер усмехнулся и взял свою жену за руку. Волосы девушки сверкали особенно ярко на мелькающем солнце. После прикосновения они вернули свой спокойный золотистый блеск.
Эльмар вернулся спустя всего несколько минут. Он держал серебристый поднос. На нём лежали три прозрачные чашечки, наполненные душистым напитком. Эльф поставил его на стол, и уже было собирался что-то спросить, как вдруг Альдер, предвидя его просьбу, сам подвинулся к окну. Эльмар растерялся, но сразу же собрался и благодарственно кивнул. И все они сели пить чай. Альдер осушил целую чашку. Его жена тоже немного отпила.
Эльмар посматривал то на неё, то на её мужа и держал свою чашечку прямо у своих губ. Ровно минуту спустя он поставил её назад, на поднос, поправил свой воротник и поднялся. Лерен и девушка спали крепким сном. Эльф широко улыбнулся, проверил их пульс, и сразу же открыл багажную полку сверху, методично доставая чужой багаж…
64. Затишье; Небо
Вор достал с верхней полки кожаную сумку, со сноровкой развязал её и взялся обшаривать. То и дело он поглядывал на супружескую пару, убеждался, что они всё ещё спят крепким сном, что снотворное действительно сработало, и продолжал своё дело. Спустя пару минут он выложил на стол бумажник, цепочку с брильянтами, вырезанными в капельки, и серебристый кинжал с набалдашником из жемчужины. Последняя находка его особенно обрадовала; он даже замычал весёлую мелодию, пока запихивал сумку назад.
Затем эльф разложил все свои находки по карманам, ловко и бесшумно запрыгнул на столик и ещё шире разинул широкое окно, впуская рёв машины. Снаружи всё бежали деревья, оттягивая