Шрифт:
Закладка:
Дайринисс даже застонал от удовольствия. Ну тут я еще сильнее стала давить от злости.
— Ты же не убить меня хочешь? — раздался насмешливый голос черного нага. — Нежнее, милая! Не знал, что в таких маленьких ручках такая сила.
— Я лишь хотела услужить, простите, что перестаралась, — невинным голоском произнесла я.
Белый наг хмыкнул, сдерживая смех. Знала, что не поведутся. Но не подтверждать же очевидное?
— А вот я не против и посильнее, — произнес белый наг с улыбкой довольного и сытого кота.
Им что, своих наложниц мало?! Зачем они отыгрываются на мне?! Вызвали бы весь гарем и наслаждались!
Так нет, надо измываться над бедной несчастной служанкой. Вообще не понимаю, какую я тут роль играю! Одевают, как… как одалиску, требуют услуги массажистки, и чувствую, что просто так не отстанут.
Мне еще повезло, что зелье, которое я перед тем выпила, прячет мой запах. Иначе… не знаю, чем бы все закончилось. Они бы сразу догадались, что во мне продолжают происходить изменения.
— Не желаешь поделиться служанкой, братец? — игриво поинтересовался Райнишшар, не выдержав и несколько минут. — День выдался трудным, пришлось ловить одну воровку.
Жар прилил к щекам. Руки чувствовали тяжесть, налились свинцом, а мне еще одному принцу доставить удовольствие. И он же хотел посильнее!
Дайринисс хмыкнул и отстранился.
— Место свободно, братец, — показал он жестом, а потом обратился ко мне: — Услади тело Райна, а я пока понаблюдаю за вами и выпью вина.
Ползучие гады, чтоб их!
Я едва сдержалась, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Хотя от мысли, что Дайринисс будет смотреть на меня, живот вдруг предательски потянуло. Я не могла определиться, кто из братьев привлекал меня больше. Строгий и уверенный в себе Дайринисс или же меткий на слово, веселый Райнишшар. Но я не представляла их по отдельности друг от друга. Нужно все же спросить осторожно у Дарии, почему в Азармине два наследника.
Белый наг подплыл, ему только пару движений сделать — и вот, я уже массирую ему руки, поднимаясь к шее.
Он кажется беззащитным. Успел бы или не успел среагировать, вонзи я кинжал?
Я тряхнула головой. Что за мысли?! Я не хотела убивать ради яда, да и не могла вообще кого-либо умертвить. И что я могу сделать против двух опытных, сильных мужчин? Одному всажу в шею кинжал (которого у меня нет), а другой вмиг переломит мне хребет. Да и вообще, убить нага надо еще изловчиться…
Сжав зубы, я продолжила растирать теплую гладкую кожу. Его тело напоминало мраморное изваяние божества, какими они себя здесь считали.
Стала разминать мышцы, чувствуя на себе горячий взгляд Дайринисса, от которого по моему телу растекался жар, концентрируясь между ног. Женское естество остро реагировало на компанию этих двоих змеев. И я еще больше злилась, потому что не хотела их желать, ни за что на свете. Чувства боролись во мне, как две противоположных по своей сути стихии, которые никак не могли прийти к согласию.
— Ты похорошела с последней нашей встречи, — заметил вдруг черный наг, задумчиво прищурясь. — Не могу понять, что именно изменилось.
Он наклонил голову.
Я даже перестала массировать на мгновение, вздрогнула — и принялась с удвоенной силой работать. Только бы не выдать себя!
— Кожа у тебя стала нежней, прозрачней, а еще глаза… Они такие выразительные и, кажется, слегка поменяли цвет.
Он даже такие тонкости подметил. Глаза действительно стали более насыщенного цвета, словно вишни на свету. Но как он все это запомнил? Хотя наги прекрасно видят и в полумраке, и в темноте, чему здесь удивляться…
— Но твой запах… больше не манит так сильно. Это потому что ты уже не девственница? — вдруг спросил Дайринисс.
— Вам виднее, — хрипло отозвалась я, и сердце дрогнуло.
— Или потому, что ты не желаешь нас?
Как раз желала, и все сильнее. Чувствуя мужские тела под пальцами, хотелось насладиться и ответными прикосновениями.
— А если тебя заставить желать нас, станешь ли так же волнующе пахнуть, как тогда в доме Лозетты?
Вот тут я напряглась. Черный наг прямым текстом выдал, что собирается соблазнить меня. Боги! Помогите!
Он отставил кубок, опустил рядом на бортик. А его хвост двинулся ко мне, вызывая возмущения на прозрачной воде. И это ползучее чудовище вдруг коснулось кончиком хвоста моих бедер, скользнуло им под платье, холодя душу и тело.
Я задрожала и даже остановилась, забыв про белого нага. Но тот, повернувшись, сверкнул бирюзовыми глазами и настойчиво произнес:
— Не отвлекайся!..
Да как же тут не реагировать? Когда кто-то упорно ласкает, и чем? Хвостом!
Я не расслышала, что сказал белый наг, кажется, он пригрозил подключиться к брату. Слова заглушил всплеск воды, когда Райнишшар шевельнул своим хвостом.
Испугавшись, что сейчас и этот станет приставать, я тут же принялась за массаж с новым рвением.
А хвост Дайринисса тем временем не прекращал гладить кожу на моих бедрах, приподнимая и без того короткое платье.
От каждого прикосновения меня бросало в дрожь, но я не могла не думать о том, что мне приятны его касания. Наверное, я схожу с ума, раз нахожу в этом удовольствие. А когда он двинулся на нежную внутреннюю поверхность бедра, раздвинув ноги, я и вовсе едва сдержала стон, больно прикусив губу.
Только бы не сдаться. Если они поймут, что я их желаю, то не миновать мне второй ночи с ними. А это чревато и другими последствиями. Нужно дождаться Пераисса и попытаться снова похитить яд принцев, раз не вышло с их миссариной.
Стоп! Она ведь у «наших»! Принцы не смогли ее вернуть. Хотя, похоже, их это не так уж и беспокоит, раз развлекаются со мной.
Значит, Лои уже готовит противоядие? Если он сможет пронести его во дворец и передать мне, то братья ничего не сделают! И я стану свободной… если останусь жива, конечно.
Последние мысли придали мне уверенности и слегка охладили разум. И теперь я точно знала, что делать: надо выиграть драгоценное время. Главное, чтобы советник успел до того момента, как мой притягательный запах вернется! Иначе алмазные змеи не смогут устоять.
И, кажется, я тоже.
— У тебя определенно есть талант и сноровка, нужны лишь тренировки — и из тебя получится отличная… служанка, — заметил с ехидцей Райн и отодвинулся. — Я был бы полностью доволен, не прояви ты нетерпение, — обратился он к брату.
— Я разглядел, насколько она стала хороша, и не смог удержаться.
— Раз так, замени меня пока, чтобы наша новая служанка не скучала