Шрифт:
Закладка:
— И каково же это, по-вашему, знать больше других? — вопросом на вопрос ответил Хокимару.
— Тяжело. Всегда приходится ждать, пока остальные догонят.
— То есть вы передовой человек. А как же остальные, которые не понимают и не принимают ваших идей?
— Большинство людей живут в мире грёз, — пожал плечами русский. — Они слепы. Они спят во время сна и, когда просыпаются, продолжают оставаться сонными. Они не осознают, что делают, о чём думают, что чувствуют. Они живут так, будто находятся под гипнозом своих ограничений, представлений, страхов и сомнений. Их спящий интеллектуальный потенциал остаётся незадействованным. Их жизнь — существование, не имеющее смысла. Некоторые находят оправдания своей никчёмности в той идее, что якобы личностью нужно родиться. Но мы с вами знаем, что это не так. Как бы трудно ни было, стать личностью может каждый. Стоит только захотеть этого. Правда состоит в том, что все мы по определению личности, только часто бывает, что в силу различных обстоятельств мы прячем своё «я», свой потенциал, свои возможности куда-нибудь на полку, а потом забываем, где эта полка. Большинство людей напоминают собой непроросшие семена, заготовки, которые забыли о своём предназначении, которые проживают жизнь в спячке, так и не раскрыв своих истинных качеств. На самом деле человек обладает безграничными возможностями. Так почему же мы используем их лишь частично, полагая, что не способны на большее? — Михаил кинул взгляд на молчавшую в задумчивости Наталью. Та, видимо почувствовав, подняла глаза от стола и посмотрела на Михаила так, словно передала ему какую-то мысль. Получив от неё энергетическую поддержку, русский с интересом взглянул на учёного:
— Уважаемый господин Хокимару, вы ознакомились с материалом, что я привёз из России?
— Вы имеете в виду копию дневника из следственного дела? — уточнил японец. — Да, я прочитал.
— Хотелось бы услышать ваше мнение о прочитанном?
— Сама идея интересна. Тем более что она не противоречит результатам тех исследований, над которыми я работаю в настоящее время. Но где гарантии, что это не плод фантазии какого-нибудь писателя, знакомого с темой параллельных миров?
— Гарантии? — Михаил с интересом рассматривал учёного. — Я и Наталья… Наши возможности.
— Я ничуть не хочу обидеть наших гостей, — вежливо поклонился Хокимару, — но согласитесь, что просто разговоры не могут являться подтверждением или опровержением каких-то фактов или явлений. Ещё раз прошу извинить меня. Мне не известны ваши возможности.
— Тогда предлагаю прямо сейчас перейти к делу и с присущей японцам мудростью обсудить суть предложения, с которым я ехал к вам. Надеюсь, оно заинтересует лично вас, господин Хокимару, — улыбнулся русский.
— А господина Ошиву? — учёный посмотрел на своего столичного начальника.
— Мы уже предварительно обсудили этот вопрос, — русский гость отвесил лёгкий поклон в сторону начала стола. — Господин Ошива согласен.
В подтверждение сказанному Ошива чуть кивнул головой.
— Но будет ли наша беседа интересна дамам? — Хокимару взглянул на сидящих за столом женщин.
— Мне эта тема очень интересна, — тихо произнесла Сайхо. — Можно, я останусь?
Хокимару с удивлением посмотрел на неё. Раньше жена никогда не противоречила ему.
— А Наташа — мой самый главный помощник, — Михаил кинул быстрый взгляд на свою спутницу. — Вы готовы, господин Хокимару?
— Я слушаю, — холодно ответил Хокимару.
— Итак, я начну. Представим, что существуют два измерения: физические миры, их много, и сравнить их принцип организации и построения можно с принципом организации компьютерной сети — миры копируют друг друга, и они, подобно русской народной игрушке — матрёшке, как бы вложены друг в друга; и мир Духа — он в единственном числе — это и сама матрёшка, и всё, что находится вокруг неё. Духовный мир пронизывает всё вокруг нас, в нём живут и существуют все физические миры. Из духовного мира мы все приходим в миры материальные и, отбыв свой назначенный срок, возвращаемся к Отцу нашему в мир Духа, то есть в нематериальный мир.
— Вы говорите «мы», имея в виду душу? — уточнил Хокимару.
— Да. Это моё видение мироздания. Хотя не только моё? — русский широко улыбнулся Сайхо. — Разумеется, теория существования параллельных миров, о которой в учёной среде идёт спор давно, строится на предположении, которое не имело под собой никакой физической экспериментальной основы. Заметьте: не имело… Пока вы, уважаемый Хокимару, не совершили величайшее открытие нашего времени! Вы подтвердили на практике теорию существования параллельных миров!
— Вы преувеличиваете мой личный вклад в развитие науки, уважаемый Михаил, — скромно ответил Хокимару. — Если бы не я, то кто-нибудь другой нащупал бы границу параллельного мира. Тем более что у меня это получилось случайно. Это как взять с полки не ту книгу…
— А я не верю в случайность! Точнее я верю в Закон случайностей! Мудрость древних славян гласит: «Ничто не происходит в мире случайно. У Бога всё закономерно». Хотя для каждого человека, с одной стороны, существует карма — предначертанность судьбы, а с другой — воля слепого случая. С недавних пор я знаю об этом парадоксе мира, потому что испытал его на себе, и уверен, что если кому-то суждено свершить нечто эпохальное в этой жизни, то так и произойдёт. Что череда событий, в конце концов, подведёт человека к определённой вехе, и он, например, сделает мировое открытие. Хотя ему и не дано заранее знать, какое событие и когда в его жизни окажется такой вехой.
— Что ж, ваша теория любопытна и имеет право на жизнь, — согласился Хокимару. — От того, какие мы сами, к чему стремимся, таких результатов в жизни мы и достигаем. Результат — это то, что присутствует всегда. Вопрос заключается в том, какой это результат: успех или провал? Но я, уважаемый Михаил, всё-таки не считаю себя этаким судьбоносным открывателем. Многие учёные работают в том же направлении. Чуть раньше или чуть позже — и они бы вышли на тот же результат. Повторяю, у меня получилось так, словно я взял с полки не ту книгу. Именно