Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Стальной король - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:
The Betsy.

Остальные разлетелись по ветру. Некоторые даже ушли в другие клубы. Это было неприятно, но мы не осуждали мужчин, которые хотели продолжать жить клубной жизнью.

— Клуб изменился, — сказал я Брайс. — Мы все вместе сделали этот выбор. Единогласно. — Я всегда гордился тем, что надевал свою кожаную куртку с нашивкой Tin Gypsy на спине. Но однажды я надел этот жилет, и гордости не осталось. В тот день я начал сомневаться во всем. — Что это было, какими мужчинами мы стали, не имело прежней привлекательности.

— А что это было? Какими мужчинами были вы?

— Мужчинами, которые делали все, что хотели. — Если кто-то выводил меня из себя, я выбивал ему несколько зубов. Если кто-то обижал члена нашей семьи, он расплачивался жизнью. — Мы были бесстрашными. Запугивающими. Нас мало заботил закон. И у нас были деньги.

— Как вы зарабатывали деньги?

— В гараже.

Она нахмурилась. — Не забывай, с кем ты разговариваешь. Пятнадцать лет назад, по слухам, у вас было не менее тридцати членов. Ваш гараж, может быть, и хорош, но он не поддерживал такое количество людей.

Неудивительно, что Брайс провела свое исследование. Женщина, которая полностью застала меня врасплох, которая завладела моим вниманием, была острее, чем нож, засунутый в мой сапог.

В то время у нас было около сорока членов. Около пятнадцати были папиного возраста, и почти все они уже умерли. Продолжительность жизни в клубе не совсем соответствовала стандартной кривой.

Несмотря на то, что мы были маленькими по сравнению с другими клубами по всей стране, мы были сильными. Отец хотел расти и расширяться по всему Северо-Западу. Он бы так и сделал, если бы мы не решили распуститься. Но его амбиции сделали нас мишенями.

Сделали наши семьи мишенями.

— Не для протокола? — Я подождал, пока она кивнет, прежде чем продолжить. — Деньги поступали от защиты наркотиков. Иногда мы сами перевозили наркотики, но в основном мы следили за тем, чтобы ослы благополучно добирались до места назначения. Следили за тем, чтобы грузовики не были угнаны копами или другими дилерами.

— Какого рода наркотики?

— В основном метамфетамин. Мы продавали все, что готовили поставщики в Канаде. Немного травки. Немного кокаина и героина. Не знаю, что там было еще, но разве это имеет значение?

— Нет. — От разочарования в ее глазах у меня свело живот. — Думаю, не имеет.

Для нее я хотел быть лучше. Делать лучше. Почему? Это был вопрос, над которым я бился с самого начала. Но было что-то в ней, в этой женщине, что заставляло меня хотеть, чтобы она гордилась мной. И я отдал бы все деньги в своем сейфе, чтобы снова не видеть это выражение на ее лице.

— Так мы зарабатывали большую часть денег, — сказал я. — Это было проще много лет назад, пока пограничный патруль не начал преследовать нас. Мы могли проскользнуть сквозь щели, потому что граница Монтаны большая, и они не могут уследить за всем.

— Значит, вы работали на наркоторговцев?

Я кивнул. — Помимо всего прочего.

— Что еще? Говори конкретнее.

— Защита. Бизнес в городе мог нанять нас, и мы следили, чтобы у них не было никаких проблем. Мы следили за их конкурентами. У нас также была подпольная бойцовская сеть. Стала довольно большой. К нам приезжали бойцы со всего Северо-Запада. Мы организовывали их, некоторые из нас дрались, а клуб забирал все ставки. И зарабатывал чертовски хорошие деньги.

Если бы Эмметт и я могли противостоять отцу, мы бы до сих пор проводили бои. Но папа настаивал, что все это должно прекратиться. Он был прав. Так было лучше.

— Это бессмысленно. Если ты зарабатывал хорошие деньги, зачем уходить?

— В тюрьме нельзя тратить деньги, Брайс. И оказалось, что мы делаем чертовски хорошие деньги и на заказных машинах.

Она изучала мое лицо. — И это все?

— Все. Жаль тебя разочаровывать, но мы закрыли клуб из благородных соображений. Не стоило больше подвергать опасности членов клуба или их семьи.

— Опасности от кого?

— Соперничающих клубов. Старых врагов. И я предполагаю, что один из этих врагов — убийца Амины.

ГЛАВА 12

БРАЙС

ЖЕЛАНИЕ ущипнуть себя было непреодолимымо. Часть моего мозга была уверена, что я заснула на жесткой койке в тюремной камере и все это сон. Я не могла поверить, что стою напротив Дэша на пустой парковке его средней школы, а солнце вдали превращается из желтого в мандариновое. Прохладный вечерний ветерок из Монтаны развевал прядь волос на лбу Дэша, а вдалеке шелестели зеленые верхушки деревьев, окружавших школу.

Это было почти слишком безмятежно. Это было почти слишком красиво, чтобы быть реальностью. Но если это сон, я не готова проснуться.

Жаждая продолжения, я стояла неподвижно, наблюдая, как он сидит, опираясь на мотоцикл, и рассказывает мне о своем бывшем клубе.

Все это могло быть ложью и очередным предательством. Хотя я все еще была зла на Дэша за последние двадцать четыре часа, я хотела услышать эту историю достаточно сильно, чтобы слушать и притворяться, что, когда его глаза посветлели, это было от честности.

Боже, какая же я была глупая. Но разве я ушла? Нет. Правда это или ложь, но я впитывала каждое его слово. Вопросы появлялись в моей голове быстрее, чем вереница взрывающихся фейерверков Black Cat.

— Так ты думаешь, что один из бывших врагов твоего клуба убил Амину?

Он кивнул. — Это наиболее вероятно. Кто-то хочет отомстить отцу. Они ждали, пока мы ослабим бдительность. Успокоились. Воспользовались шансом и подставили его под убийство.

— Кто?

— Возможно, другой клуб.

— Но ведь Tin Gypsy больше не существует. Если только это не ложь.

— Нет, с клубом покончено.

— Тогда без клуба ты больше не представляешь угрозы.

Он пожал плечами. — Не имеет значения. Месть не волнует, носим мы нашивки или нет. Если кто-то хочет этого достаточно сильно, он будет ждать.

Это правда. Когда месть поглощает людей, поражает невероятное терпение, которое они могут проявить. Если Дрейвена подставили, то ответственный за это человек был умен. Они ждали, как и предполагал Дэш, пока Слейтеры не будут готовы к встрече с угрозой.

— Значит, ты подозреваешь, что это был другой клуб. Какой? — В своих исследованиях я запомнила несколько названий. В Монтане было удивительно много байкерских банд, или, по крайней мере, их членов.

— Наше самое большое соперничество в последние годы было с Arrowhead Warriors5. Они не были такими большими, как мы, но их президент был и остается амбициозным. Не боялся нажать на курок. Какое-то время он взял за правило

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу: