Шрифт:
Закладка:
— Рады приветствовать Его Величество! — поздоровались мы.
— Андреас, твоей супруге любой наряд к лицу. — произнес внезапно король, а я в очередной раз напряглась. Только пожалуйста, давайте не будем говорить о том разе, когда я махала мечом. Если любовь к сладкому можно объяснить, то внезапно проснувшийся талант к фехтованию за пару месяцев вряд ли.
— Вам тоже, Ваше Величество! — ответила вместо супруга, напоминая, что не только я отличилась. По факту, тот факт что он тоже косил под обычного аристократа, тоже не стоит раскрывать. Во всяком случае я на это надеюсь.
— Аха-ха… — рассмеялся правитель, только вот взгляд стал более серьёзным и изучающим. Похоже, я была права. Более того, он меня понял и не стал продолжать. — лорд Зигланд. Рад вас снова видеть. — о, так они уже виделись?
— Взаимно, Ваше Величество! Оказаться вновь в Драго и перед вашими очами — для меня честь.
— Что вы. Мы же теперь два мирных государства. Кстати, как дела у вашего короля? Надеюсь он в полном здравии?!
— Да. Благодарю вас за беспокойство.
— Ну что вы. Ведь как только у герцогства Ла Маш появится наследник, мы станем ещё ближе.
— Ваше Величество! — одернул его Андреас. О как они замахнулись. С одной стороны я разменная монета, с другой племенная корова. Обалдеть. Ну и завидная же у меня учесть.
— Ну что ты, герцог?! Это же так естественно. Тем более с такой красивой супругой, уверен сие событие не за горами.
— Ваше Величество, прошу простить меня за дерзость, но вы немного торопите события. Всё же у нас с герцогом как таковой даже ещё не было медового месяца. — встряла я, не обращая внимание на холодок со стороны братца.
— Эвелина права, мы ещё не успели насладиться обществом друг друга. — с кривой усмешкой и косясь в мою сторону произнес демон.
— Надо же… Впрочем, одно другому не мешает. Герцогиня, прошу прощения, что не приглашал вас ранее. Честно говоря, столько всего навалилось. Думаю, глядя на своего супруга вы и сами прекрасно понимаете. — да ладно. А я думаю всё дело в нашей последней встрече. Вам просто стало интересно узнать, что я за фрукт такой.
— Я всё понимаю. В конце концов вы правитель великой страны.
— Что же, пусть с запозданием, но мне бы хотелось устроить бал в вашу честь. Уверен, ваш супруг вам уже об этом говорил. В конце концов вы теперь часть Драго и великая герцогиня. К тому же Андреас недавно вернулся с задания, которое выполнил успешно. Впрочем как и всегда.
— Это большая честь для нас. — сдержанно улыбнулась, хотя хотелось отказаться.
— А что насчет вас, лорд Зигланд? Вы приехали к нам надолго? Вы застанете этот праздник?
— Боюсь, что нет. К сожалению, по возвращению меня тоже ждет немало дел. — а вот эта новость уже радовала. Значит, он всё же скоро свалит. Это хорошо.
— Жаль, но надеюсь, вы хотя бы успеете познакомиться с некоторыми нашими великими красотами.
— Моя сестра как раз сегодня собиралась показать мне город.
— Надо же. Жаль, что я не могу составить вам компанию.
— Ваше Величество, все уже собрались! — в зал вошел тот самый дворецкий.
— Уже?! Жаль, я не смог поговорить с вами подольше. Герцогиня, надеюсь, вы составите мне компанию в следующий раз, на послеобеденном чаепитие. Мне бы хотелось пообщаться с вами в другой обстановке.
— Вы сможете увидеться с моей супругой на балу. — напомнил демон.
— Это не то. Там будет много народу и нормально не поговорить. Тем более не всё можно будет обсудить. Так что, очень буду ждать следующей возможности. — жаль не могу сказать того же. Даже не хочу думать о том, что он хочет с нами обсудить. Как же всё сложно. Хочу обратно домой!
— Это для меня огромная честь. — кривя душой произнесла в ответ на приглашение.
— Ах да. Говоря о медовом месяце. Думаю, в таком случае в качестве извинения за то, что выдернул вашего супруга сразу же после вашей свадьбы, вам стоит приехать на бал и остаться тут на ночь. Я попрошу чтобы мои слуги приготовили вам двоим изумрудную комнату, а на следующий день как раз сможем и пообщаться. — безобидно так улыбнулся король, хотя в его глазах танцевали чертики. Он это специально!
— Ваше Величество! — сердито произнес Андреас, но его уже не слушали.
— Прошу меня простить, меня уже заждались. До скорой встречи, герцогиня. — и он умчал сверкая пятками. Вот же, ещё один лис.
ГЛАВА 21
Аха-ха. Поначалу я расстроилась и даже в какой-то степени разозлилась, но всё это прошло, когда я посмотрела на лица герцога и братца. Вернее даже последнего. Если Андреас выглядел озадачено, но без какого либо негатива, то Зигланд напротив прожигал удаляющегося правителя таким взглядом. Казалось, что ещё немного и король воспламенится.
— Итак, раз аудиенция с Его Величеством закончилась, не пора ли нам заняться своими делами? — с легкой улыбкой произнесла я. Всё-таки злость Зигланда меня немного веселила. Словно это его положат в одну постель с демоном.
— Да, ты права. Мы ведь ещё хотели показать твоему брату город. — с такой же улыбкой ответил мне супруг.
Несмотря на того, что эта прогулка была только из-за Зигланда и в его компании, было довольно интересно и весело. Андреас действительно был неплохим собеседником и умел рассказывать. Мы прогулялись по великолепному парку, зашли в галерею фигур. Не думала, что в этом мире есть что-то наподобие восковых фигур. Разница лишь в том, что сделаны они не из воска, а из какого-то магического материала.
Но всё изменилось, когда Андреас привел нас в кафе и сам ушел. Атмосфера стала сразу напряженной и я совершенно не знала как себя вести. Демоницы, что сидели неподалеку с интересом рассматривали Зигланда, который в свою очередь рассматривал меня. Вот так и сошелся свет клином.
— Ты сказал, что скоро вынужден покинуть Драго. Как скоро? — надо же узнать, сколько ещё терпеть.
— Через пару дней. Меня ждет Его Величество и отец с докладом. Аристократы также ждут от меня вестей.
— Вестей?
— О том, как продвигаются наши дела. Обязательно давай ему чай и не забывай пить сама. — вот же гаденыш. Интересно, а настоящая Эвелина знает вообще о том, что это за чай? Вернее знала ли? Резкое движение заставило вынырнуть из мыслей. Зигланд сжал мою руку