Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Восемь ворот - Ульяна Колесова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:
мальчишек в самую отдаленную темницу Нижнего города, где их уже никто и никогда не найдет! Ведь ты этого не хочешь?

Лиза помотала головой.

– Тогда разучивай клятву и слова, которые ты должна сказать, объявляя меня новым Правителем. Времени осталось немного. После того как отгремит карнавал, можно ожидать Смены Времен в любой момент.

Ризелла сунул в Лизину руку в несколько раз сложенный листок бумаги и, высоко задрав подбородок, удалился. Стук его высоких каблуков еще долго отдавался эхом под сводами замка.

«Противный коротышка!»

* * *

Подготовка к карнавалу шла полным ходом. Центральная площадь сияла ослепительной чистотой. Мостовая из полупрозрачных булыжников была натерта до блеска, кусты и деревья аккуратно подстрижены. По всей площади раскинулись шатры с ватрушками и пирожными, возле каждого шатра установили по гигантской бочке с сиреневой цветочной водой. Посыльные то и дело сновали в Нижний город и обратно, доставляя горожанам тюки и коробки с новыми праздничными костюмами. Оркестр, в котором инструментами служили лишь колокольчики разного размера и тональности, разучивал странную мелодию, похожую на многоголосую птичью трель.

Лиза в сопровождении Гарлеи гуляла по городу, наблюдая за приготовлениями к празднику и выслушивая надоедливые наставления своей фрейлины.

– Не понимаю, как ты, дочь Правителя, могла выйти на улицу в таком нищем платье! Даже самая бедная кухарка из пещер была бы одета наряднее! – ворчала Гарлея.

– А чем я лучше кухарки? Если помните, я всего лишь самозванка, да еще из пришельцев, – с сарказмом ответила Лиза.

– Но ты должна учиться обманывать! Помни, притворяться не тем, кто ты есть на самом деле, – величайшее искусство.

– Да уж… Одно могу сказать: учителя у меня – лучше не бывает!

Приняв эту фразу за комплимент, Гарлея самодовольно улыбнулась.

Городские дамы, действительно, провожали Лизу удивленными взглядами. Но вместе с удивлением на их лицах читались любопытство и заинтересованность. Девочка заметила, как одна юная горожанка, внимательно оглядев скромное платье «Олвигды», незаметно оторвала широкий золоченый обруч, обвивавший талию, и сунула его в карман. Лиза отметила про себя, что фигурка девушки стала выглядеть намного изящнее. Шедшая навстречу пожилая особа, взглянув на «наследницу», сняла свою громоздкую шляпу и сразу же помолодела.

«Кажется, я оказываю влияние на здешние вкусы. Ну что ж, хоть какая-то польза от статуса будущей Правительницы».

Глава 14. Город пещер

Коль решился на обман,

Чтоб наполнить свой карман,

Даже если ты – богач,

Грош цена тебе, ловкач!

Время текло медленно, Антон то и дело вскакивал, подбегал к двери и прислушивался. Мальчики не знали, чего им ожидать и в какой момент. За течением времени следить трудно, когда за узкими окошками свет не меняется, а в комнате нет даже песочных часов. Оставалось ориентироваться на Антошкин сон. Когда мальчик засыпал, наступала «ночь», когда просыпался – «утро». Петру не спалось. Устав от сидения, он поднимался и ходил из угла в угол, позвякивая цепью.

Наконец за дверью послышалась возня и звяканье ключей. Затем дверь отворилась, и стражник на цыпочках подошел к Петру.

– Все готово! Поторапливайтесь, у нас совсем мало времени, чтобы пройти по коридору. Карнавал начинается, но господин Ризелла оставил в доме двух хорошо вооруженных слуг и велел им делать регулярный обход, – шептал стражник, освобождая Петра от железного браслета.

Петр взял сонного Антошку на руки, и пленники выскользнули из своей тюрьмы. Стражник запер дверь и быстро зашагал по коридору, показывая дорогу. Не прошли они и двадцати метров, как услышали в самом конце коридора тяжелые размеренные шаги.

– Обход! Я пойду им навстречу и постараюсь задержать. А вы идите вперед, пока не увидите слева низкую железную дверь. На ней процарапан знак – опущенная вниз стрелка. Дверь уже отперта, петли я смазал маслом, чтобы не скрипели. И все же будьте осторожны, малейший шум может все испортить. Ждите меня за дверью, – с этими словами Холт быстро зашагал вперед.

– А если нас поймают? – вытаращив глаза, зашептал Антошка.

– Тише, Антон! Если сумеешь не издать ни одного звука, не поймают!

Мальчики осторожно крались по левой стороне коридора, вглядываясь в двери. Редкие тусклые шары под потолком давали мало света. Почти все двери, как назло, были железными! Шаги стихли, видимо, Холт и совершавшие обход слуги остановились. Зазвучали голоса… Кажется, Холт убеждал обходчиков поменять направление и проверить сперва другое крыло здания. Удалось ли ему это, неизвестно, но беседа прекратилась. Когда мальчики снова услышали приближающиеся шаги то ли Холта, то ли другого стражника, Антон разглядел стрелку на десятой по счету двери. Она была тяжелой и поддавалась с трудом и скрежетом, несмотря на старания Холта. Отворив ее в четыре руки, мальчики провалились в кромешную тьму.

– Что теперь будет? – пискнул Антон, прижавшись к Петру. – Как ты думаешь, Холт вернется?

– Не сомневаюсь.

Только Петр это сказал, как дверь снова отворилась, впуская стражника.

– Нужно торопиться, слуги Ризеллы скоро вернутся. Вот что я у них добыл, – Холт чем-то щелкнул, и в руках у него засветился маленький шарик. Света он давал немного, но это все же было лучше, чем ничего.

– Готовьтесь к длинному спуску вниз и смотрите под ноги. Здесь полно крыс.

– Надо же, крысы – в радужных мирах! – удивился Петр. – Похоже, эти существа живут где угодно.

– Раньше их тут не было. Эти твари водились только в Верхнем городе. Так же, как и бродячие кошки, собаки… Но жители Верхнего города обменивают их на бусины. Чем больше бусин наверху, тем больше крыс и другой беспризорной живности внизу.

– Так не честно! Собаки еще ладно… На собаку я бы поменял даже моих трансформеров. Но на крысу – ни за что! – заявил Антон.

– А на что же еще менять? В Верхнем городе не производят ничего, кроме теста для ватрушек и тканей. Тесто доставляют в Нижний город и обменивают его на готовые ватрушки, которые пекутся здесь, в пещерах. Старую одежду и ткани жители Верхнего города меняют на новую одежду, которую шьют «нижние», а крыс отдают за бусины. Одна крыса по стоимости равняется трем бусинам. Кошка или собака идут по пять или шесть.

– Да, но зачем подземные жители отдают ценные бусины в обмен на крыс? – недоумевал Петр.

– Ну… Им больше ничего не предлагают… Бусин здесь много, их выковыривают из стен пещер, правда, это занятие нелегкое. Не каждому удается отделить драгоценный камешек от твердой стены, не повредив его. А крысы…

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ульяна Колесова»: