Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Богоубийца - So..The End

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 123
Перейти на страницу:
решили сдаться, дитя.

— Дитя?! Мне уже за трид… эм… ладно, согласна на дитя, — осеклась посередине своего возмущения Ильма. — И да, я так боюсь своего дара, просто жуть. Вот, поэтому и решила податься в круг! — как на духу выложила Сентинел, даже глазом не моргнув, неся откровенный бред.

— Ирвинг, принимай нового члена круга, — приказным тоном повелел Грегор.

Мужчина почти одного возраста с Грегором, но с густой бородой и в тяжелой серой рясе, позвал Ильму последовать за ним. Он чем-то напоминал бретонке седобородых, возможно из-за бороды, быстро рассудила Сентинел.

— Вы правильно поступили, решив прийти самолично. Маги вне круга яро преследуются доблестными служителями Церкви, — говорил уже знакомую Ильме историю Ирвинг. — Как говорится в писаниях…

— Я знаю, — перебила его Ильма. — Что теперь?

— Теперь мы зарегистрируем вас как ученика и проведем инициацию филактерии. Потом начнете свое обучение.

— Филактерии?

— Да, это стеклянный сосуд, содержащий магическую суть существа. Круг Магов и Церковь использует филактерии для регистрации магов.

«А точнее для учета и контроля над нами…», — угрюмо подумал Ирвинг, но не стал делиться с ней этой информацией.

— Понятно, — без какой-либо заинтересованности произнесла Ильма.

Ирвинг ожидал куда более резкой реакции. Обычно маги трепетно относятся к своей крови, а к ошейнику в виде кровавого амулета подавно. Старого чародея круга с первого взгляда поразило непринужденное поведение женщины. Словно она пришла не в Круг Магов, а в какой-то санаторий. Поневоле он стал сравнивать в своей памяти реакции всех своих учеников, впервые оказавших за стенами башни, а эта странная во всех смыслах женщина выглядела чересчур спокойной и даже воодушевленной. Она шла рядом с ним и с нескрываемым любопытством рассматривала все окружение, найдя в них нечто важное и интересное.

Преодолев холл Башни через огромные запечатанные врата, затем корпус гарнизона храмовников, они направились на второй этаж — в личный кабинет первого чародея. Пусть башня на первый взгляд не казалась особо вместительным, но внутри все было устроено довольно просторно. Винтовая узкая лестница по периметру привела их на этаж старших магов. Каждый мастер той или иной школы магии имел свой личный кабинет. Как и полагается магическому заведению, повсюду стояли полки и пахло всякими ингредиентами. Ильма четко уловили запах гари и каких-то трав. Среди встречных иногда проскальзывали будничные разговоры о неудачах на практике магии. Один из учеников чуть не спалил шкаф с ценными артефактами. В общем, ушки драконорожденной работали без устали.

По дороге остановив одного из молодых магов, первый чародей попросил найти и позвать к нему его ученицу.

— Я передам ей ваше сообщение, первый чародей, — тут же отозвался молодой маг.

От слуха бретонки не ускользнули странные нотки в голосе молодого человека. Нотки презрения и яда.

«Хм… Это он так не любит Ирвинга или его ученицу?», — напрашивался подобный вывод у драконорожденной.

Молодой маг с аккуратными прилизанными волосами формально кивнул Ильме и мигом пошел выполнять поручение чародея. Сентинел взглядом проводила его отдаляющуюся спину до поворота. Ей не понравился взгляд и слова этого молодого человека. Шестое чувство кричало: «это все неспроста…». Ее размышления прервал щелчок ключа. Дверь кабинета первого чародея открылся с жутким скрипом, будто кто-то специально насыпал песка в заржавевшие петли.

— Подпишем кое-какие бумаги, потом я пойду в зал для подготовки вашего первичного теста.

Кабинет первого чародея, как и подобает его статусу, был наполнен множеством полок, доверху наполненных книгами и всякими штуками. А его рабочий стол был усыпан горой свертков и пергаментов. Маленький хаос на своем месте, кажется, никак не заботил старца. Откопав откуда-то из груды бумаги чашку, он грустно вздохнул, и откинул в сторону пустую утварь.

— Обычно в круг поступают детьми и очень редко по доброй воле, — говорил старик, и устало сел за свое кресло. — Ваш случай, скажем так, редкий.

— Что тут сказать, видимо я слишком боюсь, что магия возьмет надо мной вверх, — устроилась на свободное место Ильма. Ее взгляд так и бродил по всему кабинету, задерживаясь на каждом свитке.

— Риск и вправду очень высок, если дело касается магии. Но не волнуйтесь, у нас вы в полной безопасности, среди своих собратьев и сестер.

— Я уже чувствую себя гораздо лучше, — улыбнулась бретонка.

— Напишите свое имя, вот здесь и здесь, — достал он из тумбочки столика пергамент и перо. Довакин быстро написала свое имя на куске листа и протянула старику.

— Угумм… Что ж, Ильма Сентинел, разрешите поздравить вас от имени Ферелденского Круга Магов с прибытием. Отныне — это ваш дом. Так как вы теперь ученик, ваши занятия начнутся после первичного теста. Не волнуйтесь, это не опасно и вам там все объяснят. Потом в дальнейшем после сдачи экзаменов, можете стать полноценным магом. И наконец, попрошу капельку вашей крови, это необходимо для филактерии.

— Класс! — обрадованно воскликнула Ильма. — А давайте я сама, — она взяла из рук мужчины скальпель, обернутую в чистый бинт, и стеклянную пробирку. Она легким движением уколола безымянный палец и капнула в пробирку. — Вот, теперь я — маг, да?!

«Энергия из нее так и бьет ключом», — Ирвинг радовался бодрому настроению новой великовозрастной ученицы. От нее исходила волна неуемной энергии, от которой невозможно было не зарядиться толикой бодрости. К тому же этот ее взгляд и улыбка… А о ее красоте и упоминать не стоило.

«Выкуси, мастер Орве! А вы говорили, что стать магом для такой непоседы, как я, — невозможно!», — вспомнила своего учителя из Хай Рока Ильма. Она даже услышала у себя в голове его занудный голос, твердящий ей о терпении и еще раз о терпении, и от этого как-то даже немного поникла. Могильный голос старого и уважаемого мага Хай Рока мог вогнать в уныние даже даэдра.

— Так, расписание занятий заберете у старшего чародея Леи. Она в четвертой аудитории в залах обучения, я сообщу ей о вас. А ключи от вашей комнаты заберете у заведующего комендантской, отдадите ему эти бумаги.

«Как много бумаг…», — заметила канцелярские замашки магов.

— Отлично… — наконец-то взяла нужные документы беловолосая, — Первый чародей, можно вопрос?

— Конечно, — Ирвинг был весь во внимание.

— Вы ничего не слышали о Древних Свитках?

— О Древних Свитках?! Нет, а что это? У нас в библиотеке хранятся свитки и они довольно древние, — не понял суть вопроса Ирвинг.

— Ладно, там посмотрю. Спасибо, Ирвинг, — встала с кресла Ильма и направилась к выходу.

«Спасибо… Ирвинг…», — повторил последние слова Ильмы первый чародей и вновь улыбнулся собственным мыслям. Да уж, панибратское обращение женщины можно было интерпретировать как угодно.

«Интересная девушка к нам пришла… Хм… Кто же

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 123
Перейти на страницу:

Еще книги автора «So..The End»: