Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ... 433
Перейти на страницу:
на котором дежурило ещё два аврора. Они взмахом волшебной палочки подняли лодку вместе с посетителями, дабы проинспектировать на предмет того, не прицепился ли кто-то к днищу. Только после этого Дамблдора, Поттера и сопровождающих их авроров впустили на деревянный причал.

Запах океана тут был особенно сильным, но не это внушало. Внушали едва заметные туши дементоров, которые мелькали в небесах. Ощущение озноба прошлось по спинам каждого волшебника. Но больше всего это ощущал Поттер.

Никто Гарри Поттеру ничего не говорил, зачем они тут. Так что, понятное дело, у него начало появляться лёгкое волнение. Пока что не паника, но волнение.

Сам вход в Азкабан выглядел достаточно просто. Деревянная дверь, обшитая металлом с какими-то символами, а также хорошо защищённые комнаты для охраны. Самих охранников тут было не то чтобы много. Так, двое на причале, и шестеро для самой тюрьмы.

— Цель визита? — поинтересовался один из охранников. Он был седым и сморщенным, словно сухое яблоко.

— Освобождение заключенного, — проговорил один из сопровождающих волшебников и протянул бумагу.

Аврор раскрыл её и быстро пробежался по ней глазами.

— Хорошо, — кивнул тот. — Одну минутку.

Он вытащил какой-то артефакт, и активировал его. От него по стенам разошлась лёгкая беловатая волна, которая заставила что-то произойти. Видя заинтересованный взгляд Гарри Поттера, охранник сказал:

— Это артефакт для сигнала дементорам, что кто-то будет идти по коридорам.

— Вот как, — протянул Гарри Поттер. Но когда он понял, что старику он совсем не интересен, то задавил желание спросить какой-то другой вопрос.

— Кстати, я вижу, что среди вас есть новенький, — он кивнул на одного из молодых авроров.

— Адам Стоун, — ответил молодой волшебник. — Только недавно заступил на службу. Это мое первое задание.

— Хм-м, — хмыкнул волшебник. — Молодой, да уже такой бравый… Ну ничего, служба в Аврорате быстро опускает людей на эту грешную землю с седьмого неба. Кстати, директор, зачем вы привели этого мальца сюда?

Гарри сразу понял, что разговор о нём.

— Хочу познакомить молодое поколенье с местом, где сидят преступники, — сказал Дамблдор.

— Вот как, — кивнул стрик и сразу же потерял интерес. — Мне кажется, что это рано… но решать вам. Мне всё равно. Подождите минуту.

— Мистер Стоун, — обратился к молодому аврору директор. — Вижу, вы сумели найти себе путь в жизни.

— Конечно, директор, — ответил тот. — После СОВ, я много чего пережил, и немного пересмотрел собственную жизнь.

— Да, — выдохнул тот. — Тот год был очень неприятным для меня тоже.

— Я понимаю, — кивнул аврор.

Второй аврор всё время молчал. Он выглядел каким-то уставшим и словно не хотел тут находиться.

Старый охранник вернулся с большим ключом в руке и сказал:

— Следуйте за мной.

Волшебники последовали. Становилось достаточно прохладно и неприятно. Ощущение давления... высасывание позитивных эмоций только увеличивалось. Гарри видел, что никто не показывает никаких эмоций, так что он сам скрыл всё как можно глубже.

— Вот тут сидят самые страшные преступники, — сказал старик. — Многие из них были в ближнем кругу Тёмного Лорда. Сейчас, когда дементоры отступили, у них есть возможность немного отойти и подготовиться к новому раунду эмоциональных пыток.

— Что-то мне плохо, — проговорил аврор Стоун.

Гарри успел краем глаза заметить, что тот зачем-то засунул два пальца себе в рот, а после начал хвататься за живот так, словно его тошнит.

Он оперся на одну из дверей, а затем, дабы не показывать результат сие действа, отвернулся прямо к окошку в дверях и его стошнило.

Все отвернулись в сторону, потому что никто не хотел смотреть за моментом слабости аврора.

— Я дико извиняюсь, — сказал тот, вытирая рот. В его руке из небольшой сумки появилась бутылка с водой, которую он начал яростно пить. — Я вчера что-то плохое съел.

— Кхм, — хмыкнул охранник. — Это же было нужно, обрыгать камеру Беллатрис Лестрейндж. Если бы она могла, то с большой радостью бы вырвала тебе глаза и скормила их свиньям.

— Хорошо, что она тут сидит и ещё не скоро выйдет, — ответил аврор.

— Ладно, мне всё равно, идём дальше, — сказал охранник несколько индифферентным тоном.

— Всё в порядке? — поинтересовался Гарри.

— Да, благодарю, — ответил аврор. — У меня было ощущение, словно я палочку проглотил, и она застряла. Советую тебе больше не мешать морские водоросли с итальянской пастой.

Сказано это было с лёгкой насмешкой. Гарри на мгновение показалось, что он услышал, как что-то твердое ударилось о каменный пол. Но он быстро подумал, что ему почудилось.

— Буду знать, — кивнул Поттер. — Директор, мы тут за кем?

— Рубеусом Хагридом, — ответил тот. — Министерство решило его помиловать.

— О! — кивнул Поттер. — Это же прекрасно!

— Конечно, — согласился с ним Альбус Дамблдор.

Перелёт во Францию был относительно спокойным. У Изольды была достаточно неплохая метла, но она никак не могла сравнится с той, что было у меня, Гермионы и Флёр. Она не могла лететь так быстро и не была столь удобной, как хотелось. Но это не было проблемой, потому что кроме нашей троицы, я «отвечал» еще за сотню вейл-танцовщиц, которые хотели как можно быстрее вернуться обратно на материковую Европу.

Гермиона отправилась со мной во Францию потому, что ситуация в Англии, мягко говоря, могла оказаться не самой лучшей. Кроме этого, я не хочу, чтобы она продолжала обучение в одной школе с Поттером. Уж слишком он непредсказуемый. Письмо об этом я отправил Дамблдору, оповещая его о принятом решении. Ответ от него был положительный. В общем, в этом году она будет обучаться на дому… точнее у меня.

Кроме этого Мари, что сейчас находилась в виде фигурки, давно раскрыла мне позиции множества демонов. С помощью Аврората и ДМП они все были схвачены буквально за день, а после я учинил массовое уничтожение демонов. Волшебники удивлялись – откуда у меня информация? – на что я ответил, что просто допросил одного из демонов на Чемпионате.

После прибытия на берега Франции, мы все вместе отправились в Париж, где вейлы покинули наше общество, позволяя заниматься своими делами. И конечно, я получил приглашение от них посетить их школу, которая находится где-то на юге Франции. Я получил координаты для аппарации и этого будет

1 ... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ... 433
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Alchoz»: