Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 86
Перейти на страницу:
class="p1">Лю Янь-ю. В первом году эры Тяо-лу[303] правления Гао-цзуна [династии] Тан Цзяочжоу цыши превратили в Аньнань духуфу, назначив Янь-ю духу. Раньше народ Ли в год вносил половину податей. Янь-ю приказал взыскивать полностью. В народе началось недовольство. Янь-ю казнил главаря. И тогда остальные сообщники Ли Ты Тиена[304] взбунтовались, окружили резиденцию и убили Янь-ю.

Цюй Лань[305] был духу в правление Чжун-цзуна[306], утратил любовь народа, так как был жаден и жесток. Был убит сылу Гань Мэном.

/11/ Чжан Шунь был духу в правление Су-цзуна[307].

Чжан Байи был сыном Чжан Шуня. Во втором году эры Чжи-дэ[308] правления Су-цзуна изменили [название] Аньнань на Чжэньнань духуфу, Байи назначили духу.

Во втором году эры Да-ли[309] правления Дай-цзуна Чан Байи перестроил Латхань. В третьем году вновь изменили [название] на Аньнань духуфу.

Гао Чжэнпин был духу в правление Дай-цзуна.

Чжао Чан стал духу после Чжэнпина. В седьмом году эры Чжэнь-шань[310] правления Дэ-цзуна Чан представил доклад [с просьбой] установить военное снабжение.

Пэй Тай. Стал духу после Чана, был убит Ван Цзиюанем, человеком из фу. Чжао Цзюнь был назначен [на должность] Духу.

Чжао Цзюнь.

Ли Сянгу был духу в правление Сянь-цзуна[311], был убит человеком из фу [по имени] Ян Цин.

Юань Юаньси[312]. Во втором году эры Чан-цин[313] правления Му-цзуна Юаньси назначили Аньнань духу. Поскольку через городские ворота проходила текущая вспять вода, а жители провинции часто бунтуют, [он] гадал, где теперь построить крепость. В то время, когда строилась маленькая крепость, прорицатель предсказал: «Ваших сил недостаточно для того, чтобы построить большую крепость. Через 50 лет высокий человек построит столицу и устроит свою резиденцию в этом городе». Когда наступила эра Янь-тун[314], Гао[315] Пянь построил Латхань.

/12/ Хань Юэ — человек из Улиня, что в Ланчжоу, первое имя Чжун Гэ. В эру Тай-хэ[316] правления Вэнь-цзуна упразднили духу во всех чжоу и передали их в Аньнань духуфу. Юэ был назначен духу.

У Хунь — человек, живший в правление У-цзуна[317].

Пэй Юанью — человек, живший в правление У-цзуна.

Юань Чжо[318] был духу цзинлюеши в правление Сюань-цзуна[319].

Ван Ши. [Его] отец — Ци, младший брат — Ван Кай. Сдал экзамен на степень цзиньши. Ши ловко поднимался по служебной лестнице, был выдвинут [на должность] дяньчжунши юйши. Да-чжунь стал цыши Цзиньчжоу, потом был переведен [на должность] Аньнань духу.

Ли Ху. В двенадцатом году эры Да-чжун[320] правления Сюань-цзуна [Ли Ху] стал духу вместо Ван Ши. В двенадцатом месяце [варвары] Мань пригласили войска Наньчжао[321], внезапно напали на [центральное] фу и захватили его. Ху бежал в Учжоу. Во втором году[322] Ху собрал местные войска и разбил [варваров] Мань. Вновь овладел резиденцией. И-цзун привлек [Ли Ху] к ответу за то, что его [город] пал; понизил до Диньчжоу сыху.

В эру Сянь-тун отменили Аньнань духуфу и создали Цзяочжоу с главным городом в Хаймэньчжэне. [Впоследствии] снова восстановили [прежнее название].

Ван Куань был духу вместо [Ли] Ху.

Цай Си. В эру Сянь-тун правления И-цзуна Наньчжао, возглавив [варваров] Мань, напало. И-цзун, назначив Цай Си, который был Хунань гуаньчиши, вместо Ван Куаня, снова послал войска округов Дань, Хуа, Сюй, Вянь, Цзин, Сян, Тань, О атаковать их (войска Наньчжао). [Варвары] Мань отступили. Между тем Линнань цзедуши Цай Цзин, позавидовав заслугам Си и увидев, что [варвары] Мань еще не усмирены, войска утомлены, продовольствие кончилось, написал послание, в котором привел «10 пунктов неминуемой смерти», и направил [его] в Чжуншушэн. Между тем [там] поверили словам Цзиыа и так и не рассмотрели [это послание].

В четвертом году[323], весной, в первом месяце, Наньчжао, вновь возглавив пятидесятитысячное войско [варваров] Мань, напало. Снова разрушили резиденцию. Подкрепление не подошло, Си и его свита — все упорно сражались в пешем строю. В теле [Цай Си] было /13/ десять стрел. [Он] хотел сесть в лодку, но не успел и утонул. Цзиннань Юйхоу Юань Вэйдэ, обращаясь к своим [воинам], сказал: «У нас нет кораблей. Если войдем в воду, наверняка погибнем. Лучше уж вернуться к крепости и сразиться с [варварами] Мань. Если на одного [убитого] будет два [уничтоженных варвара] Мань, и то будет польза». [Вошли в крепость] через ворота Дунло. [Варвары] Мань не были готовы. Вэйдэ бросил на них войска, было убито более двух тысяч человек.

На следующий день военачальник [варваров] Мань Ян Сы Цзинь начал сражение. Вэйдэ убил его. Убитых и взятых в плен [варваров] Мань было от 50 до 100 тысяч человек. Осталось двадцатитысячное войско.

И-цзун отозвал войска округов. Отменил Аньнань духуфу, учредив Цзяочжоу [с главным городом] в Хаймэньчжэнэ[324]. Сун Жуна назначили цыши Цзяочжоу. В седьмом месяце вновь учредили духуфу.

В пятом году эры Сянь-тун цзиньлюэши Чжан Иня неправильно назначили на должность Аньнань цзюньфуши. Инь был нерешителен и не справился. Ся-хоу выдвинула Гао Пяня вместо Иня.

Гао Пянь. Пянь, второе имя Цяньли, был внуком Чун Вэня. [Он и его родня] из поколения в поколение служили в армии, [он] был скромен, читал книги, любил беседовать о людях древности. В молодости служил у Чжу Шумина. [Однажды] рядом пролетали два орла. [Гао Пянь] натянул лук и, обратившись с мольбой, сказал: «Я человек знатный и поэтому должен попасть». Выстрелил один раз и пронзил стрелой двух орлов. Народ был поражен; назвали [Гао Пяня] Лодяо шиюй.

За заслуги [Пянь] был назначен Циньчжоу фаньюйши. В то время Наньчжао захватило все Зяотяу. В пятом году эры Сянь-тун[325] Пяня, который был в то время Сяовэй цзянцзюнем, назначили цзинлюе чжаотаоши при Аньнань духуфу, и [ему] были вверены все войска Чжан Иня.

В девятом месяце Пянь приехал на юг Фаунгтяу. 50 тыс. [варваров] Мань собирали осенний урожай риса. Пянь атаковал и нанес им крупное поражение, вслед за тем напал на Наньчжао. И также разгромил. Убил военачальника Дуань Цю Цяня и обезглавил более 30 тыс. местных воинов — [варваров] Мань. И тогда упразднили духуфу и установили Цзинхайцзюнь. Пяня назначили цзедуши.

Пянь, став во главе тяу, объявил себя ваном. С тех пор как [варвары] Мань десять лет назад совершили разбойничий набег, все было спокойно. Пянь [снова] построил Латхань. [Ее] периметр — 1980 чжанов 5 чи, высота — 2 чжана 6 чи, ширина основания [стены] — 2 чжана

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 86
Перейти на страницу: