Шрифт:
Закладка:
— Думаю, стоит помочь врагу нашего врага, — хмыкнул Винтерс и, как-то по-особенному потянув трос, сдернул крюк с забора, а потом ловко перекинул его на другую сторону.
Я на это ничего не сказала. Надеюсь, ниндзя горячих южных кровей найдет Хоффа и оторвет ему все что можно! Хотя нет, с председателем я разделаюсь сама!
— Пора убираться отсюда, — буркнула я, и, нащупав руку секретаря, потащила его к ленте дороги, виднеющейся вдалеке.
Как оказалось, охотничий комплекс Хоффа был расположен на равнине с которой начиналась лесистая местность, примерно в часе езды от Альдерана. Со стороны главных ворот все еще раздавался шум и взрывы, но смотреть, что там происходит уже не стали. Пока работала невидимость, мы с Винтерсом пробежали открытый участок, на котором нас можно было легко засечь, и припустили к дороге, которая могла нас вывести, наконец, к людям. Пока бежали, Винтерс успел позвонить Лео. Перепуганная охрана в три счета установила наше местонахождение и незамедлительно выдвинулась на помощь.
Мы шли вдоль трассы все то время, пока работало кольцо, а когда невидимость пропала, спрятались на обочине за деревьями, внимательно следя за дорогой. Видимо, секьюрити выжали все мощности из магмобиля, потому что кортеж из пяти машин приехал уже через полчаса и остановился примерно напротив нас, ориентируясь на сигнал джипиэс. Из машин высыпалась моя охрана, вооруженная, как на войну, и тотчас направилась в лес на наши поиски. С облегчением убедившись, что это свои, мы с Винтерсом вышли из-за деревьев.
— Дисса Софи, что произошло?! — к нам подскочил Лео, быстро срисовав странную одежду и неважный внешний вид.
— Не сейчас, Лео, гони домой, — я нырнула в магмобиль и, разложив сиденье в лежачее положение, с удовольствием легла на мягкую кожу. — Все потом, сейчас я хочу просто отдохнуть в безопасности.
Больше меня ни о чем не спрашивали. Грегори сел с Лео вперед и, подняв перегородку, чтобы мне не мешать, рассказывал ему, что случилось.
Ну а я просто лежала. Хотя нет, не просто. Я вынашивала планы. Меня колотила мелкая дрожь от осознания того, что сегодня на мою жизнь покушались, но, вместе с тем, я была дико зла. Зря ты не убил меня сегодня, Хофф, потому что я стану началом твоего конца. Совсем, совсем скоро. Дай только доехать до дома!
Глава 12
Эрик Ван
Пожалуй, когда Софи приняла Сорина на работу в качестве секретаря, я впервые смог по-нормальному выспаться, зная, что наша дисса Сумасшедший Метафморф под присмотром.
Днем, конечно, понервничал, неотрывно наблюдая за главным входом в особняк, куда зашел Грегори Винтерс, и ежеминутно ожидая, как его, полураздетого, вытолкают восвояси. Это был бы очень болезненный и дорогостоящий провал!
Но время шло, а гуара так и не швырнули на асфальт. Более того, примерно через два часа из особняка выехал тонированный магмобиль и направился в сторону «Элеоноры», где Винтерс в сопровождении человека Софи собрал небольшой чемодан вещей и вернулся обратно в логово Бабочки. Приняли! План сработал! У меня как камень с души свалился.
Ну и еще через некоторое время Грегори лично позвонил своей якобы матушке и сообщил сотруднице ОБ, ответившей на звонок, что он успешно устроился на хорошую работу и что все в порядке. Новый номер Сорина моментально поставили на отслеживание, но много нам это не дало. Местонахождение можно было отследить, только когда совершался вызов, а этого пока не происходило. Сорин не смог бы пронести в особняк какое-нибудь переговорное устройство, и мы договорились держать связь по старинке — тайным шифром в переписке. Я был уверен, что первое время его точно будут прослушивать и проверять, и надеялся, что общение в мессенджерах с матерью не воспримут как нечто странное.
Ночь прошла спокойно, но вот день принес новую головную боль. Около полудня Сорин послал матушке несколько сообщений, которые я расшифровал, как «Хофф, сходка барыг, Дом Переговоров, пятница, семь часов». А вот это плохо. Хоффа мы тоже вели, как и всех известных наркоторговцев. Что на него есть? Изворотливый сукин сын, из дыры в дэры, начинал с мелкого хулиганства, но сумел удержаться на плаву и даже оттяпал себе кусок Альдерии. Не очень умен, для этого у него есть помощник Бэйкерс, зато крайне жесток, хоть и изображает благотворителя-мецената. Имеет легальный бизнес. Что еще? Я лично им не занимался, но, помнится, была там пара мутных историй с участием Рэймунда Хоффа…
Задумавшись, я медленно поднес ко рту переговорный браслет:
— Дэр Бэрс, можешь зайти ко мне?
Именно Питер Бэрс вел все банды северо-западной Альдерии. Если кто и знал о Хоффе, так это он. И Питер меня не утешил.
— Хофф что-то задумал, Эрик, — упав в кресло напротив, сразу же уверенно выдал он. Примерно одного со мной возраста, чуть посуше и пониже, Питер носил очки в стильной оправе и стриг волосы в самом модном магбер-шопе Альдерии.
— Случайно не в пятницу вечером? — напрягся я.
— Вполне вероятно, — кивнул Бэрс. — А что там будет в пятницу?
— Сходка наркобаронов в Переговорном Доме.
— Информация точная? — из расслабленного пижона Питер мгновенно превратился в собранного жесткого профессионала. — Слухов не было. Хотя… все сходится.
— На все сто, — кивнул я. — Так что там Хофф замышляет? Что сходится?
— Он официально купил десять портальных камней, — Бэрс внимательно посмотрел на меня. — Совершенно официально. Каждый камень на одну, максимум две персоны, портальный путь — из любой точки Альдерии до территории его охотничьего дома. Это примерно в ста километрах от Альдерии.
— Тааак, — я пока не понимал, к чему он клонит. — И что в этом криминального? Все официально, в кои-то веки все правильно сделано.
— Это еще не все, — кивнул Питер. — Вроде бы, все гладко, но один из порталов настроен на территорию охотничьего