Шрифт:
Закладка:
Братья слушали рассказ Морриса с широко распахнутыми глазами и затаив дыхание. У Егорушки и рот был приоткрыт. Они живо представляли себе эти гонки.
- Ких-шиу был убит тремя выстрелами из арбалетов. А мне подмигнула звезда. Так говорят на моей родине, когда сопутствует удача. На радостях, отец спасённого юного нага, произнёс то, чего он, подумав, произносить бы не стал. «Я твой пожизненный должник, – проговорил наг, прижимая к себе сына. – Проси, чего хочешь. Я могу перевести тебя на более лёгкие работы или поставить старшим над группой рабов. Выбирай». «Ты так дёшево ценишь жизнь своего сына? – спросил я его. – Я спрошу с тебя долг, когда придёт время, но не сейчас».
- И когда же пришло время? – не удержалась от вопроса Лукерья.
- Через два месяца. Мне нужно было подготовиться к побегу. А для этого надо знать, в какую сторону бежать. Пустыня нагов располагается в трёх секторах, разделённых слабыми Пеленами, и между ними идёт активное взаимодействие. Уходить надо в другую сторону. Какие сектора граничат с этим сектором пустыни, мне не было известно. Да и кто бы мне сказал? Главное, не попасть снова к нагам. Я подловил должника, когда мы оказались наедине и стребовал долг. «Расстегни браслет», – потребовал я. «Я понял, что ты задумал, но не надейся, что далеко уйдёшь, – предупредил наг. – За тобой отправят летунов. А уж они добычу не упустят. И уходи не в мою смену». После этого я ушёл на третью ночь. За мной в погоню отправили летунов. Они почти настигли меня у самой Пелены. Мне хватило магии пробить её. Летуны анимагичны, они не поддаются влиянию магии, поэтому Пелена не представляет для них преграды.
- В каком секторе ты оказался?
- В ледяной пустыне. Там тоже всё покрыто снегом и льдом. Мне было не до изучения сектора, куда я угодил – я просто бежал в ипостаси своего зверя.
- Видно ты долго бежал, раз попал к нам в невменяемом состоянии, – посочувствовала Лукерья.
- Почти трое суток без продыху. – Моррис поднялся с табурета, потянулся, насколько позволила высота убежища, разминая мышцы. – Где у вас отхожее место? – спросил, ни к кому не обращаясь.
- Тимур, проводи гостя, – распорядилась Лукерья. – Егорушка, а мы с тобой займёмся обедом. Что там нам приготовил Филантей?
Слова Лукерьи Моррис уловил краем уха, выходя из убежища. «Ещё и Филантей какой-то», – подумал, удивившись. И удивляться не перестал, когда оказался снаружи. Снаружи, да не совсем. Это был небольшой грот, пробитый в снегу. В своде пробито несколько небольших отверстий, дающих немного света. Прямо – выход наружу в несколько ступеней. С двух сторон сделаны два тоннеля.
- Сюда, – указал Тимур на правый.
Тоннель, по которому Моррис продвигался полусогнувшись, описав небольшую дугу, закончился тупиком, округло расширенным.
- А там что? – спросил Моррис, выйдя из нужника и указав на второй тоннель.
- Там кладовая, – ответил Тимур. – Пошли, покажу.
Входной тоннель был коротеньким тамбуром и вёл в маленькое квадратное помещение. В глаза бросилась небольшая поленница дров. И…
- А это что? Для чего? – Моррис с удивлением и интересом разглядывал три пары досок шириной с его ладонь. Две пары длиной в рост Тимура с Лукерьей, а третья в рост Егора. В середине поперёк крепились в три пальца шириной ремни этакими дужками. Один конец округло заострён и плавно загнут.
- Это лыжи. На них ходят по снегу, – пояснил Тимур. – Только мы пока не можем уйти, потому что не знаем в какую сторону нужно.
- Откуда они у вас? Вы из зимнего сектора сюда попали?
- Это пока секрет, – со смешком ответил Тимур. – Ба тебе сама всё расскажет.
- Ну, что ж, вот сейчас и послушаю, – проговорил себе под нос Моррис.
Но, когда вошёл в убежище, ему стало не до выслушивания рассказа Лукерьи. По помещению витал аромат свежеприготовленной пищи. У каждого на сидении стояли глиняные глубокие тарелки с жидкой кашей с кусками мяса и сдобренной обжаренным на масле луком. В тарелке торчала деревянная ложка.
Заморачиваться вопросом, откуда это всё взялось, Моррис не стал. Он вдруг только сейчас почувствовал зверский голод. До этого ему было не до еды. Трое суток непрерывного бега и трое суток беспробудного сна – это для организма встряска ещё та. А крупяная похлёбка с мясом, названная Лукерьей кулешом, была настолько вкусна, что он не заметил, как всё съел. Эх, добавочки бы, но Лукерья забрала у него тарелку с ложкой.
- Тебе после голодовки и такой нагрузки, больше нельзя. Может получиться заворот кишок. Потерпи до вечера. А вот взвару можешь пить сколько влезет.
Взвар был приготовлен из сушёных ягод в котелке, висящем на треноге, над шаявшими углями. Чуть сладковатый, с лёгкой кислинкой, терпкий и ароматный.
- Ну, что, Лукерья? – обратился Моррис, смакуя взвар. – Твоя очередь рассказывать о себе. А питьё замечательное. Вкус необычный, но для мага весьма полезный – бодрит и Силу восстанавливает.
А тем временем…
֎ ֎ ֎
Глава 3. Филантей
Филантей стоял словно в вакууме, в момент лишившийся всех ощущений. Не чувствовал лёгкого ветерка, не слышал птичьих голосов. Вот только что они, переговариваясь и посмеиваясь, шагали в сторону избушки, держа в руках полные лукошки – и вот их нет. Вспышка блуждающего портала в единый миг лишила его друзей. Именно друзей, а не просто подопечных, пассажиров и жильцов. Придя в себя от полного ошеломления, Филантей вдруг почувствовал себя одиноким, старым и никчёмным домовым. Домовым, кем были его предки.
Он ещё постоял некоторое время, уперев взгляд в то место, где исчезли Лукерья с внуками и фамильярами, словно надеясь на чудо. Но чуда не произошло. Тяжко вздохнув, Филантей, едва переставляя ноги, поплёлся в избушку.
Дверь открылась со страдальческим скрипом. Прошёл в спальню. Половицы старчески проскрипели, отозвавшись на