Шрифт:
Закладка:
— Ты в порядке?
— Ну, — я общупал себя. — Да?.. А что такое?
Она потыкала пальцем в сторону моей спины. Развернувшись, перед глазами оказались разбитые вхлам, свалившиеся с каланчи часы. Я поднял голову. Наверху сидели две огромные каменные горгульи с головами котов.
— МЫ СМОЧЬ. — Сказала одна другой, скрипя поворачивая голову. — МЫ УРОНИТЬ.
Мия подошла ко мне и положила руку на плечо.
— Скажи мне честно, будь добр.
— М?
— Ты душу за удачу продал?
И тут меня прорвало на смех. На слегка истеричный смех, причиной которому был один единственный пункт.
Смахнув слезу из-под одного глаза, я ответил:
— Можно сказать и так.
Глава 7
Мы стояли напротив Гильдии Задач. С виду, небольшое помещение, аккуратно выполненное в стиле… в каком-то стиле, я не ценитель архитектуры. Ну там, кирпичная кладка, сверху глиняная черепица, резные столбы, деревянная лестница на входе. Все как обычно, по классике таких вот городков.
Я прям ожидал, как мы сейчас войдем внутрь. Красивые грудастые эльфийки будут виться вокруг нас, предлагать, как героям, что пришли выполнять особо важные поручения, пиво и коктейли, махать опахалами и всячески ублажать.
«Да-а, герой, возьми этот заказ! Скорее выполни его и возвращайся за наградой». И глазом так своим с длинными ресницами подмигивает. Как сцена в том самом фильме, где юный главный герой пробирается в темницу, где находит шведскую принцессу, обещает ее спасти, а она ему отвечает: «если спасешь мир, то можно и в задницу». Если тут все будет также — я ни капли не пожалею о том, что случилось и почему я тут очутился.
Мия распахнула двери. Я зашел следом за ней и… замер. Пространство внутри было просто огромным. Куча лестниц, толпы людей, стоящие в очередях. Высоко над головами висели на железных цепях вывески. Мия вытянула руку и ткнула пальцем:
— Туда нам надо, — сказала она, указывая на надпись «Лебистратура».
— Что такое «лебистратура»?
— Регистратура, — отозвалась некромантша.
Внутри меня заерзал небольшой червячок сомнений. Эльфы на моей памяти были древними существами. Такими, знаете, как лань: утонченные, высокородные, умные и мудрые. Они хранили там целые библиотеки со свитками, книгами, всякими такими штуками, и никак не ассоциировались у меня с безграмотностью. Нет, конечно, может у них тут есть «всеобщий» язык, который они еще не до конца выучили.
С другой стороны, тут есть Роналд и Стьюи, которые общаются таким высокопарным слогом, если взглянуть на их расу, что, собственно, не свойственно.
— Мия, скажи мне, — обратился я к своей знакомой, а кто заведует Гильдией Задач?
Мы шагали между очередями, протискивались меж разномастных существ, что недовольно ворчали и всячески сокращали дистанцию между нами и лебистратурой.
— А ты кого ожидал увидеть? — спросила она, едко ухмыляясь.
— Ну, не знаю. Эльфов?
Она хмыкнула. И мне совсем не понравился тон, который она заложила в этот жест без слов, лишь с долей звука.
— Ждал эльфов, — сказала она, отступая на шаг и выставляя руки в сторону стойки с окошками. — А тут, хоп, гоблин!
— МИЯ, ЗОЛОТКО, У НАС ЗА ТАКИЕ ШУТКИ ТУТ КОЛЕНИ ЛОМАЮТ! — донесся до нас зычный и ворчливый голос из-за стойки. — СЛЕДУЮЩИЙ!
Гоблины… светлокожие, длинноухие, морщинистые, как Жан-Поль Бельмондо в старости. Один взгляд на них у меня вызывал омерзение и недопонимание. Во-первых: какого хуя они тут делают, во-вторых: какого хуя гоблины, в-третьих: