Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 ... 568
Перейти на страницу:
я трансфигурировал каждому крылатому ученику по удобной подушке и оставил отдыхать. Но не успел толком приступить к выполнению тренировочного комплекса, как в пространственном кармане появился Кричер, заявивший, что у порога стоят магглы.

Припершиеся с утречка пораньше гости оказались желающими приобрести новые книги для детей. Огорчив визитеров заявлением, что все демонстрационные образцы давно розданы, я подарил им надежду, посоветовав зайти в воскресенье, когда будет готова следующая партия. Затем вежливо распрощался и закрыл дверь. Тратить время на наглецов, даже не озаботившихся символическим гостинцем, я не посчитал нужным. Вернувшись в пространственный карман, я успел выполнить всего один «проход», прежде чем Кричер прервал меня аналогичным сообщением.

За следующие полчаса наш дом успели посетить десяток человек. Поодиночке и парами они терзали кнопку дверного звонка, озвучивали стандартные приветствия и вызывающее у меня подергивание глаза желание купить книжки для детей, после чего удалялись, щедро одаривая меня эмоциями разочарования. Подарков, как правило, не было. Лишь один рыжеволосый паренек расщедрился на шоколадный батончик, да и то пожалел о своем поступке, когда я огорошил гостя заявлением, что книги будут только в конце недели.

После этого я повесил на дверь большой плакат с надписью: «Все книги розданы. Новая партия будет готова в воскресенье. Приносим свои извинения!». Однако объявление не помогло. Гости продолжали приходить, заставляя меня повторять набившие оскомину фразы. Спустя четверть часа я добавил на листок фразу: «Да, книг совсем нет!». После еще двух визитеров дополнил ее сообщением: «Последний комплект еще вчера забрал Уолтер Ниман!».

К сожалению, даже имя наглого бывшего полицейского не принесло должного результата. Пришлось пойти на крайние меры. Трансфигурировав из кипы листков общую тетрадь, я магией расчертил ее страницы на три колонки, обозвав их «Имя», «Адрес проживания», а также «Название и количество книг». После чего добавил на титульный лист надпись «Журнал предварительных заказов» и прикрепил к двери с помощью веревочки вместе с обычной шариковой ручкой.

Ага, хрен там! Известный сатирик Задорнов очень любил шутить про тупых американцев, но практика показала, что англичане тоже умом не блещут. Звонки продолжились, причем визитеры задавали мне элементарные, большей частью глупые вопросы. А обязательно писать имя заказчика? А зачем вам мой адрес? Вы книги прямо на дом доставите? А заказ можно будет раньше получить? Я названия не запомнил, можно книжки еще разок посмотреть?

Кончилось дело тем, что я психанул и повесил большой плакат: «Выдача книжных образцов в воскресенье с 9:00 до 12:00! Для всех желающих есть журнал заказов! Любой вопрос уменьшает ваши шансы получить заказ! Пожалуйста, не мешайте писателям работать!». Удивительно, но это подействовало. Последующие гости хоть и долго топтались перед дверью, но теребить кнопку звонка не спешили, оставляли запись в тетради и тихонько удалялись восвояси. Я же смог, наконец, вздохнуть спокойно и подсчитать количество необходимых книг.

За пару утренних часов визитеры оставили заявки на полсотни полных комплектов и еще семьдесят отдельных экземпляров. Однозначно, мне нужно поскорее подыскивать себе компетентного издателя. Если так и дальше продолжится, в запланированную тысячу копий мы точно не уложимся. И я уже начинаю потихоньку жалеть, что придумал эту дурацкую «легенду». Хотя, кто же знал, что все так обернется? В изначальной форме моя идея была гениальной, однако реальная жизнь превратила ее в какое-то жуткое непотребство… Ладно, доживем до воскресенья и поглядим, как можно исправить ситуацию!

Придя к этой мудрой мысли, я отправился в пространственный карман и вывел учеников из транса. Сегодня они поработали на славу, ощутимо прибавив в уровне магической силе. Даже обидно, что вместо того, чтобы прогрессировать вместе с ними я тратил время на глупых магглов. Нужно будет обязательно наверстать упущенное! Сразу, как закончу с намеченными делами. Быстро перехватив парочку бутербродов и зажевав бисквитным тортиком с орехами, я отозвал метаморфов в сторонку, чтобы прояснить деликатный момент.

Дело в том, что часть новой партии книжек отправится в магический мир. И если магглам плевать, какое имя красуется на обложке, то волшебники наверняка узнают фамилию Тоддервика и станут задавать вопросы. А уж имени Нимфадоры, которая сейчас должна пребывать на другом конце мира, а не картинки рисовать, и вовсе небезопасно появляться на страницах популярного издания. Поэтому «Приключения Грея» следовало чуточку изменить. Сходу отметя предложение заметно расстроившейся парочки поставить на обложку мое прозвище, я предложил метаморфам выбрать себе узнаваемый псевдоним. После недолгого обсуждения волшебники сошлись на Мета Команде, и я сразу провел небольшую корректуру оригинала, чем удовлетворил творческие амбиции авторов книги и предупредил появление ненужных проблем.

Оставив Трикси за старшую, я нацепил пиджак, подхватил портфель с бумагами и повесил на плечо безразмерную сумку, в которую кинул несколько пачек наличности. Прикинув, не забыл ли чего, я вышел за дверь и крайне удачно разминулся с еще одним запоздалым визитером, который как раз направлялся к дому. К слову, наплыв гостей после десяти утра резко снизился, что дарило мне надежду на лучшее. Ауры Сарочки в соседском доме не было видно – видимо, уже умчалась на работу. Повезло, а то я бы не поленился высказать ей пару ласковых и заодно посоветовал бы уволиться из парикмахерской и устроиться промоутером, чтобы не зарывать в землю свой выдающийся талант рекламщицы.

Бодрым шагом дотопав до стоянки перед торговым центром, я поймал первое подвернувшееся такси и назвал водителю адрес полиграфической конторы. Время поездки я скоротал за изучением бумаг Регулуса, который не забыл про мою просьбу и озаботился составлением списка отсутствующей в нашей библиотеке литературы. И пусть в нем было всего шесть названий, я отложил их в своей памяти, чтобы при случае озадачить Малфоев.

Памятуя о своем обещании, увидев в холле знакомого консультанта, я радостно улыбнулся ему и крепко пожал руку, накладывая «империо». После чего приступил к расспросам. Меня интересовало, к кому в их конторе я могу обратиться с крупным заказом, но получил в ответ, что тираж в тысячу копий является «средним». Крупные в их конторе начинаются от полумиллиона экземпляров. И пусть мой оригинал содержит почти тысячу двусторонних листов, что в итоге дает два миллиона печатных страниц, это не играет большой роли. Многие фирмы Бирмингема частенько заказывают здесь сразу по нескольку миллионов своих рекламных буклетов.

К сожалению, книги данный полиграфический центр не печатал. Максимум –тонкие брошюры, соединенные простенькими металлическими скрепками. Как пояснил мне консультант, не было нужного оборудования и обученных специалистов. Адрес какого-нибудь местного крупного издательства моя жертва тоже назвать не смогла, поэтому, скрепя сердце, я перешел к процедуре оформления заказа. Несколько минут потребовалось

1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 ... 568
Перейти на страницу: