Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пробуждение тьмы - Кейти Реус

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 47
Перейти на страницу:
class="p">— Ты в порядке? Откуда ты пришел? — прошептала она. Она не была уверена, были ли у дяди видеокамеры или устройства слежения, но, по крайней мере, она ни одной не видела.

Он смотрел на нее так долго, что она уже не думала, что он ответит. Когда он это сделал, она удивилась.

— Почему ты сказала ему оставить меня в покое? — его голос был хриплым, словно он не использовал его годами.

Она нахмурилась, не понимая.

— А почему нет? Слушай, почему ты здесь? Ты знаешь кого-нибудь из моих родителей? Как тебя зовут? — Вега прикусила язык, чтобы прекратить забрасывать грязного незнакомца вопросами. Он явно был в худшем состоянии, чем она.

— Я… пришел через врата, которые открыл вампир. Я не знаю твоих родителей, и у меня нет имени.

Она собиралась вернуться к его «нет имени» позже, но сначала…

— Ты пришел через врата Ада? — Она не видела этого, потому что у нее на голове был мешок, но она знала, что делает ее дядя. Он хвастался этим, практически не переставая, весь путь в Новый Орлеан. И она могла чувствовать запах серы, исходящий из-под их темницы, таким образом, она знала, что врата Ада были близки.

Он кивнул.

— Ты не похож на демона. — Правда заключалась в том, что она на самом деле их раньше не видела. Она слышала о них и читала о них, но и только лишь.

Он с горечью рассмеялся, звук вышел скрипучим.

— Я и не демон. Нам нужно выбраться отсюда.

— Без шуток. — Она потянула за серебряные цепи, ее внутренний волк взвыл в агонии, когда серебро оцарапало ее запястья.

— До тех пор, пока я не верну назад свои силы, это не вариант. И если они будут продолжать брать мою кровь, я не смогу стать сильнее.

Он посмотрел вокруг себя, на прутья его клетки, на потолок, стены и металлические двери, как будто оценивая. Затем он снова пригвоздил ее тем серебристым пристальным взглядом. Яркость слегка померкла, и теперь они стали сероватыми.

— Не кричи, — прошептал он.

Зачем ей кричать? Прежде чем она успела спросить, он открыл рот и выпустил длинную струю раскаленного оранжево-красного огня.

Глава 12

Прижавшись спиной к высокой каменной стене, окружающей двухэтажный особняк в районе Гарден, Финн ждал сигнала. С нетерпением.

Всегда находчивый Спиро дал всей своей команде, включая двух вампиров из бывшего клана Лиры, наушники и настроил их на одну частоту. Он чувствовал поблизости запахи других вампиров, но не был уверен, что это то место, которое они искали. Вампир Бруно мог солгать о месте.

Финн не думал, что это так, но страх вампира был настолько сильным, возможно, он пересилил зловоние лжи. Однако, с таким зловонием страха, можно было с уверенностью сказать, что это то самое место.

Сейчас он не мог себе позволить ошибиться. Не с жизнью дочери, висевшей на волоске.

— Вижу четырех вампиров. Один на восточном периметре у стены, два на заднем дворе и один на дальнем юге, прислонился к дереву. Их может быть больше. Деревья слишком толстые. — Голос Лиры был настолько тихим, что он не услышал бы ее без наушника. Она была слишком высоко в воздухе, используя свою способность летать, чтобы представить им всю картину с высоты птичьего полета.

Учитывая, что они двигались практически в слепую, ее дар был наилучшим из имеющихся вариантов, чтобы проникнуть незамеченными. Габриэль собрал еще пять воинов в дополнение к тем четырем, которые вчера участвовали в поисках в Билокси. Финн не ожидал, что они придут, так как они практически не спали, но, по словам его охранника, они настояли. Распространилась молва, что у него есть дочь, и вся стая хотела приехать на помощь в Новый Орлеан.

Дочь.

Черт, он должен сохранять присутствие духа.

— Я возьму восток, все остальные, вы знаете, что делать. — Они десятилетиями сражались с другими сверхъестественными существами и достаточно часто боролись бок о бок, чтобы ему не нужно было давать четких инструкций. Его мужчины и женщины были хорошо обучены.

Они будут охранять периметр, а затем продвинутся к дому. Там они убьют всех противников, вставших у них на пути. Проще простого. Виктория ждала в одной из машин на тот случай, если им потребуется ее целительная сила. Если Вега пострадала… он отбросил эту мысль подальше.

Используя всю силу ног, он подпрыгнул на три метра и схватился за внешний край стены. Затем он приподнялся и низко пригнулся, просматривая открывшийся двор. Магнолия и дубы покрывали всю территорию.

Под собой он увидел вампира, о котором говорила Лира. Вампир набирал сообщение на телефоне. Покачав головой, Финн спрыгнул вниз и обнажил в полете свои когти. Вампир, должно быть, услышал его, потому что тот повернулся, с выражением полнейшего шока на лице.

Он выронил телефон и попытался схватить нож, прикрепленный к бедру, но Финн нанес сильный и быстрый удар, перерезав ему шею. Обычно он предпочитал драться в волчьем обличьи, но сегодня это был не лучший вариант. Ему нужно быть быстрым и смертельным. На ошибку нет права.

Через несколько секунд вампир превратился в пепел у его ног. Незнакомый запах дразнил его нос. Повернувшись, готовый нанести удар, он остановился, когда с неба спикировала Лира, наводя клинок на его потенциального противника. Глаза у женщины-вампира расширились за мгновение до того, как ее голова упала на землю. Так же быстро, ее тело превратилось в пепел.

— Спасибо, — пробормотал он. Увидев ее в такой момент, он вспомнил, насколько она изменилась. Раньше она была сильной, но теперь ее обучили быстро и эффективно убивать. То, что не должно было его заводить, заводило.

— Перекличка, — приказал он, тихо шепча.

Получив положительные ответы, что все живы и периметр в безопасности, он указал в сторону дома.

— Заходим.

Он и Лира направились к восточной стороне дома, где был небольшой железный забор, обернутый вокруг нисходящей лестницы. Была также дверь, ведущая, возможно, в кухню или подсобку, но лестница вела вниз, туда, где мог быть подвал. А подвалы на юге являлись вообще чем-то неслыханным. Особенно в Новом Орлеане, который расположен нижне уровня моря, с его ураганами и наводнениями. Он должен быть полностью изолирован.

— Двигаюсь за вами с Реей и Солоном, — пробормотал Габриэль через свой динамик. — Оставляю группу из трех человек во дворе, четверо проникают в дом.

— Хорошо, — Финн смотрел на Лиру, когда она вновь взлетела. Со двора это было сложно заметить, но Лира видела это с высоты птичьего полета. Он остановился перед тем, что когда-то было дверью.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кейти Реус»: