Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Золотая Лисица - Ксения Анатольевна Вавилова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:
пусть и интересная, и любимая, словно поставила жизнь на паузу. Недостаток впечатлений давал о себе знать. Боль все чаще просачивалась на первый план восприятия, и все сложнее было отвлечься.

Потому сегодня она спешила на встречу с подругой.

Лисара — это далеко не Миранда с горячим полуденным солнцем, что живет в ней. Лисара — утреннее солнце. Солнце, что, появляясь холодным весенним утром, прогоняет туман. Воздух еще холодный, влажный, в тени холодно и стыло, но стоит выйти на солнце, как оно согреет тебя мягкими теплыми лучами.

Их знакомство состоялось на первом курсе, во время прохождения медицинской комиссии. Ниоба в то время едва могла связать пару слов на имперском. Несмотря на то, что в десять лет она попала в чужую страну, с чужими традициями и языком, Ниоба вовсе не чувствовала себя потерянной. Новое приключение, о котором она так мечтала, разворачивалось перед ней, и даже тяжесть расставания с родными не могла его омрачить.

Всех первокурсников в обязательном порядке прогоняют через толпу врачей. Так вышло, что она оказалась последней в очереди, а когда вышла из кабинета, из всех групп будущих однокурсников на лавочке сидела лишь одна лохматая девочка.

В будущем Лисара объясняла это собственным страхом: выйти из кабинета и остаться в одиночестве в незнакомом здании. В отличие от своей будущей подруги, Ниоба с малых лет хорошо ориентировалась в незнакомой местности, даже если все надписи на табличках на тарабарском языке, но благородный жест незнакомки оценила.

Так они начали общаться. Мать Лисары — квешка, а это бывшее княжество Мандагара, отец большую часть жизни прожил на Востоке, и потому в доме чаще говорили на смеси восточных диалектов, чем на имперском. Лисара выступила добровольным переводчиком, хоть преподаватели и настаивали, чтобы они говорили на имперском.

Они говорили. О родных, сестрах и братьях, о Востоке и Севере, о хвойных лесах и Великой степи. Некоторые рассказы казались выдумкой, особенно те, где фигурировали боевые единороги — как в свое время их нарекла Ниоба. Они так заговорились, что не заметили, как затянули в свою компанию щуплого, диковатого мальчишку с копной черных нечесаных волос.

Затянула его Лисара. Возможно, это отголоски детства, проведенного в хлеву с агрессивными жеребятами квергов. Не хватало острых ощущений и чувства постоянной опасности.

Маленький дикарь защитил Ниобу, когда задиры стали насмехаться, пользуясь тем, что она их не понимает. В ответ Лисара принялась садиться рядом с ним в столовой. Все избегали дикого и задиристого демона, что скалил зубы и, проигрывая в драке, не стеснялся подлых приемов, откусив кусок щеки одному из задир. Со временем он примирился с двумя болтушками, которые по какой-то причине не боялись его.

Почти полтора года Зар не говорил. Врачи наперебой пытались его излечить, выдумывали различные диагнозы и пичкали то солеными водами, то горькими микстурами. Самое смешное, что он заговорил через пару месяцев после того, как врачи от него отстали.

— Вы умеете молчать? — спросил Зар как-то, перепугав подруг до полусмерти.

Лисара, чуть бледная и вялая, вышла из ворот морга и вмиг расцвела, завидев подругу. Шагнув навстречу, крепко обняла Ниобу, словно они не неделю, а месяц не виделись.

— Слушай, как насчет небольшого приключения? Ночь. Заброшенные дома. Возможно, привидения, — лисья улыбка осветила лицо подруги. Кажется, ей хватило всего лишь взгляда, чтобы понять, чего так не хватает Ниобе. Разве могла она отказаться?

Никаких скучных женских занятий. Никаких рюш, бантов и заколок. Никаких неспешных прогулок с зонтиком и волочащихся по грязной брусчатке юбок. Никаких сплетен, этого добра ей и на работе хватает.

— Возможно, я знаю человека, который выкрал Тишину, — тихо произнесла Лисара, пока они шли в сторону подвала. — Предлагаю за ним проследить. Только учти: он очень опасен, нужно действовать крайне осторожно.

— Я сама осторожность! — просияла Ниоба, подруга ответила ей усмешкой.

Моро покинула квартиру в полпервого ночи, Зэвана ждали так долго, что уже начали сомневаться, что он куда-то пойдет. Ближе ко второму часу ночи рассказ о том, как полгода назад Ниоба, потерявшись, самостоятельно вышла на тропу, а после и к своей группе, пришлось прервать. Навострив уши, они, словно гончие, прильнули к окну.

Захлопнув дверь, Зэван спустился с крыльца и, кутаясь в мешковатую куртку, направился прочь со двора. Пришлось немного подождать, чтобы не выдать себя. Тихо затворив за собой дверь, девушки осторожно преодолели двор, прижимаясь к стенам.

Зэван шел свободно, явно ничего не опасаясь. Благо час поздний и на улице никого, но все же Ниоба то и дело ловила руку подруги и ободряюще сжимала. Та трусила, сбавляя шаг или желая затаиться в подворотне.

Так они дошли до полуразрушенного здания, в форме которого еще угадывалась церковь. С разрушенных стен на крадущихся девушек взирали скорбные лики имперских святых. Позолоту давно отбили. В полуистершихся закорючках читались имена: Зарониэл — покровитель одиноких, Николас — покровитель ученых, и прочие. Всегда было любопытно, отчего беженка из Кун-квешу назвала сына имперским именем? Думала, что революция вот-вот схлопнется и Империя вернет себе Север? Или же супруг, бывший имперец, настоял? Хотя если с Фиарами еще можно строить предположения, то почему беглая цыганка выбрала столь странное имя — настоящая дилемма.

Приходилось прислушиваться, чтобы расслышать шаги. Спустившись в катакомбы, Зэван словно воспарил над землей, а быть может, заметил слежку. Едва он спустится в катакомбы, как песок заглушит шаги, а многочисленные развилки и пересечения способны запутать любого.

Схватившая Ниобу за руку Лисара заставила девушку вздрогнуть. Прижав палец к губам, она замерла. Где-то в глубине катакомб хлопнул люк.

— Мы его упустили, — едва слышно произнесла Ниоба.

В катакомбах царили сырость и холод. Поежившись, Ниоба подобралась к люку и, чуть открыв, замерла.

— Арантай! Я говорил тебе не появляться… — конца фразы они не услышали, но судя по тому, как побледнела Лиса, булькающие звуки не предвещали ничего хорошего.

Выждав время, они спустились. Беспокойство складкой меж бровей легло на лицо подруги. Идти дальше она явно не хотела. Следы привели их к небольшому залу, где пересекались несколько коридоров. Указав на чернеющее пятно крови на песке, Лиса отказалась идти дальше.

Глава 16. Зарониэл Эрис

Бывшие коллеги встретили Зара весьма радушно. Состоять в корпусе по контролю проклятий весьма почетно, жаль только, Магистрат не оценил его успехов.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу: