Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровь черного мага 5 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 61
Перейти на страницу:
весьма бесцеремоннен.

Я поглядел на него с легким недоумением, потом увидел глаза Теи, искрившиеся смешинками.

— Ноткер? Нет, Ноткер у меня наоборот весьма деликатный в отличие от…

Я сделал многозначительную паузу. О’Шэнан поглядел на меня с подозрением.

— Вы специально опоздали?

— Вовсе нет.

— Разве? Вам…

— Энгус, — Тея глянула на мага. — Эгихард просто немного беспокоится обо мне. Не стоит его упрекать.

Слова Теи вызвали у О’Шэнана полнейшую растерянность.

— Надеюсь, вы позавтракали? Может, тогда составите мне компанию за обедом? — спросил я.

Они кивнули и я отдал распоряжения слугам. Мы уселись за стол.

— Мне нужно кое-что узнать у вас, Энгус, — произнес я. — Собственно я заехал в Хоэцоллерн, чтобы выяснить некоторые детали насчет антимагического оборудования. Мы нашли в Пруссии очень похожее на то, которое имелось в Ирландии. Только вот источник энергии у него другой.

— Хм, и какой же?

— Это не важно. Меня беспокоит тот, который был в Ирландии. Я выяснил что, своего рода магические аккумуляторы заряжаются в особых местах, где властвуют хозяева земли. Вы что-то об этом знаете?

О’Шэнан нахмурился.

— Не так много. Хозяин — маг, охраняющий землю, на которой как правило живут различные волшебные существа и пользуются его покровительством. И такие места обычно находятся в какой-нибудь глуши. Я никогда не встречал подобных магов, поскольку они ведут весьма скрытный образ жизни. Но вы откуда об этом узнали? Вы ведь это выяснили не до своего отъезда из Ирландии?

— Это тоже не важно. Важно лишь то, что люди знают как заряжать эти аккумуляторы, чтобы использовать в антимагическом оборудовании. Кроме того, аккумуляторы истощают природную магию, а это лишает хозяев силы.

Энгус лишь пожал плечами.

— Не думаю, что исчезновение хозяев как-то повлияет на высших магов.

Я чуть наклонил голову вбок. Тея, хорошо зная этот жест, встревожилась.

— Ты считаешь, что это навредит всем магам Ирландии, Харди?

— И всем волшебным существам. Вы даже не представляете как. Впрочем, вы же теперь самый мудрый маг Изумрудного острова, зачем мне вас учить, что делать? Сами разберетесь, Энгус, — я оскалился в хищной усмешке. — Точно так же как ваш мудрый отец «разобрался» со мной.

О’Шэнан напрягся.

— Харди, расскажи, пожалуйста, что тебе известно, — попросила Тея.

— Мне известно, что твой будущий супруг — ужасный сноб.

— И вы не скажете? — спросил, оскорбившись, О’Шэнан. — Даже если это может быть опасно для Доротеи?

Я поглядел на него с непониманием.

— Тее ничего не угрожает. Однако для вас я сделал много. Даже слишком много, не находите? И вы сейчас отмахнулись от моих слов, как от чего-то незначительного?

Энгус О’Шэнан поджал губы.

— Простите, Эгихард. Наверное вы правы и я сфокусировал свое внимание на несколько иных проблемах. Правильно ли я понял, что нужно защитить от людей эти земли и хозяев?

— Да, если только уже не поздно. Судя по вашим прошлым рассказам, вам так и не удалось уничтожить все производства антимагического оборудования. И это значит, что запущенный процесс не останавливался. Время упущено.

— Увы. Как я уже говорил, это оказалось совсем не просто. Что ж, когда мы вернемся в Ирландию, попытаюсь разузнать о хозяевах и состоянии природной магии. Я вам сообщу.

Я кивнул и поглядел на побледневшую Тею.

— Если бы что-то угрожало тебе или твоему будущему, я бы тебя туда не отпустил, — произнес я на фризском, чтобы Энгус не понял и чуть улыбнулся. — У вас все будет хорошо, не переживай. Прости, что напугал.

— Спасибо, Харди, — тихо отозвалась она, улыбнувшись в ответ. — Я сегодня завершу работу над зимним садом. Если ты задержишься, то я тебе все покажу.

— К сожалению, не могу, так как после обеда я сразу уеду. У меня накопилась огромная гора дел. Но я обязательно посмотрю сад, когда вновь вернусь домой. Спасибо.

О’Шэнан, пока мы первеговаривались на непонятном ему языке, смотрел на нас с некоторым подозрением, но так ничего и не сказал. Мы пообедали, разговаривая уже о несущественном, после чего я попрощался с ними и направился к выходу из замка.

Пора было возвращаться во Фризию.

Глава 13

В холле замка обнаружились хайдельбергские маги. Чуть в стороне от них стояли Йеско и Цецилия. Тетушка, увидев меня, подошла быстрым шагом.

— Эгихард, что происходит? — спросила она. — У нас незваные гости? Йеско ничего мне объяснить не смог. Хотя, кажется, они уже собираются уезжать — вызвали для себя такси.

— Это маги Адельмана, не беспокойтесь, — ответил я. — Они привезли важный груз и скоро уедут.

— Важный груз? — Цецилия посмотрела на меня с удивлением.

Я прокашлялся.

— Скелет дракона Райнериуса, нашего с вами предка, — сказал я и увидел как серые, стального цвета глаза тети распахиваются в полнейшем удивлении.

— Что? Но откуда⁈

— Долгая история. Кости сейчас погружены в фуры, стоящие внизу около конюшен. Необходимо построить специальное здание для хранения скелета.

— Но зачем? — с непониманием произнесла Цецилия и посмотрела на меня с некоторым подозрением. — Здание? В смысле — гробницу?

Я едва не расхохотался.

— Вы за кого меня принимаете? Я не настолько закостенелый, чтобы отдавать почести черт знает когда погибшему родственнику, даже если в его скелете сохранилась магия. Нужно построить что-то вроде ангара.

Цецилия смотрела на меня совершенно ошарашенная.

— Ангара? Он что — может летать⁈

— Может, когда я этого хочу.

— Великая Луна! — потрясенная Цецилия продолжала смотреть на меня, словно еще не верила. — Но почему ты мне ничего не сказал⁈

— Я же говорю, долгая история. Вернусь после Пруссии, расскажу подробнее.

Тетушка только вздохнула.

— Эти останки — они не опасны? — спросила она.

— Перед отъездом еще раз проверю и наложу защиту, чтобы вам спокойнее было.

— Спасибо. Когда тебя ждать обратно, Эгихард?

Я только пожал плечами.

— Нужно решить несколько важных вопросов. Это может затянуться.

Цецилия кивнула с пониманием и я направился к хайдельбергским магам, что поприветствовать их.

— Спасибо за гостеприимство, Ваша Светлость, — поблагодарили они. — Мы уже уезжаем.

— Возвращаетесь в Пруссию?

— Да. А вы во Фризию?

— Но, но думаю, скоро мы увидимся в Кенигсберге. Удачной дороги и будьте осторожны.

Я вышел во двор, замер у «Бронко». Над

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эрик Гарднер»: