Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Катастрофа четырёх миров - Хэлла Флокс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
Перейти на страницу:
его стал печальным, а в глазах застыла жалость. Вспоминает брата? — Твоя кровь — кровь от крови отца, стабилизирующего порталы, и кровь от крови матери, пожертвовавшей своей магией, чтобы уравновесить их.

Я зацепилась за мысль, вспыхнувшую в голове после прозвучавших слов.

— Ты говорил, что женская кровь стабилизирует порталы, а мужская магия их питает! Так и только так! Но сейчас говоришь, что отец пролил свою кровь! А это значит, что ваш совет Высших не всё перепробовал и разрешению этой проблемы есть ещё варианты. Надо только пытаться найти другой выход…

— Ты наивна, — поднимаясь с пола и отряхиваясь от грязи, устало произнёс некромант. Он снова не смотрел на меня, чему я только радовалась. Нет, меня не смущало его пятно на лице, но видеть обречённость в его глазах больше не желала. — Как ты не поймёшь, ничего уже не изменить. Нет времени. Замужество единственный вариант. Да и совет Высших не даст тебе выбора…

— Да что это за совет Высших? — воскликнула я и схватила Рика за руку, разворачивая к себе. — Они что, боги, чтобы вершить мою судьбу?

Но парень не ответил. В этот момент в помещение впорхнули две девушки в светлых, как и у целителя костюмах, только их состояли из юбок ниже колен и свободных рубашек, а на руках синие браслеты. Магическое зрение включилось само по себе. Один взмах ресниц, и я уже вижу серые душонки этих девиц. Злые сплетницы завистницы — вот что пришло первым на ум. Сущности у них не было, а значит девушки обычные маги.

— Рик? — пробежав по некроманту цепким взглядом, спросила первая. — Идём за мной. Целитель сказал приготовить тебе ванну с целебными маслами, — и кинув на меня хмурый взгляд, вышла.

Некромант молча пошёл за ней, оставляя нас со второй девушкой двоих.

— Нам сказали вы истощены, — протянула она, разглядывая меня, словно подмечала одной ей известные детали. Волосы, потрёпанное платье, несколько оторванных пуговиц у горла. — Но как я посмотрю, вы справились с этим сами, — стерва обошла меня и села на кровать, где лежал Рик. — А ты времени не теряешь, Ка-ро-ли-на. Уже первого жениха обработала. Молодец, — она похлопала в ладоши. — А может проводить тебя к Рику? Спинку друг другу потрёте? — поиграв бровями прыснула она.

Послать? Не послать? Придушить? А может вампира натравить? Множество кровожадных мыслей крутилось в голове, но я так устала, что отвечать, сил не было. Я хотела лечь и уснуть дня на два. Поэтому я просто мысленно попросила Циклопа показать мне путь до своей комнаты. Помощь от этой девицы принимать не собиралась, да и она не горела желанием. Только звонко рассмеялась, когда я молча вышла из палаты.

Из целительского крыла я попала в просторный коридор, где заметила двери библиотеки. Что ж дальнейший путь я знаю, и он лежит через общий зал, где вчера толпились адепты. Очень надеюсь, что сегодня он будет пуст. И в этот раз удача решила улыбнуться мне. Занятия ещё не закончились и коридоры академии были пусты, как и парк, и путь до дома. Даже в нём не звучало ни единого звука.

Я поднялась в свою комнату, краем глаза отметила несколько пакетов возле кровати, но сейчас единственным желанием было уснуть. Только вот кожа после встречи с сиёх была стянута засохшей слизью. Так что пришлось сначала плестись в ванную комнату. А там меня ждал очередной сюрприз — до краёв наполненная ванна, от которой поднимался пар, благоухающий ароматом сирени.

— Бедная девочка, — раздалось из райского уголка, что устроила себе Кики. Она была такой же маленькой, но в следующую секунду уже стояла передо мной. — Досталось же тебе… Ну ничего я эту тварь под такую защиту посадила, что теперь сам ректор не сможет сломать её. — Кики помогла мне избавиться от испорченного платья и погрузиться в воду.

Я молча принимала помощь, радуясь, что хранительница наконец стала сильнее.

Стоило грязному телу соприкоснуться с водой, как чёрные круги стали расползаться по ней. Я даже на секунду испугалась. А вдруг сиёх сможет таким образом возродиться? Но выпрыгнуть из ванной не успела. Кики надавила на плечи, вынуждая окунуться с головой. А как только я вынырнула, вода стала убывать, так же как и набиралась — просто исчезала не ведомым образом, оставляя и меня и ванну чистыми.

— Я добавила специальное зелье, убивающее всякую мерзость. Сейчас наполним снова ванну, и ты понежишься в воде, отдохнёшь, а я прослежу, чтоб не уснула.

— Ты можешь касаться меня, — произнесла я, наблюдая как последние капли исчезают.

— Да, — Кики погладила меня по голове. Она сидела рядом на бортике и ступнями болтала в воздухе, а когда вода касалась их, то начинала пениться и снова запах сирени наполнил помещение. — Дитя, ты даже не представляешь, как помогла мне. Я была призвана твоим отцом из небытия, чтобы помочь создать академию. В жизни я была могущественной верховной ведьмой, а когда умерла, душа моя уснула, ожидая перерождение. Но ведьмой я была тёмной и ждать мне новой жизни положено много тысячелетий, чтобы за это время душа моя очистилась от тьмы. Но Энтони спас меня, вытянув в мир живых. И я благодарна. Пока находилась в небытие — душа моя хоть и спала, но видела те злодеяния, что я творила, испытывала муки своих собственных жертв. И мне ещё долго надо было ожидать очищения, но, я больше не хотела быть ведьмой, я хотела обычной жизни. Только вот желания наши не учитываются при перерождении. А ведьму ждёт только жизнь ведьмы. Так что, теперь я хранительница академии! Ведьминские силы, что остаются с каждой ведьмой после смерти и знания, позволяют мне поддерживать порядок в академии. Я могу находиться одновременно в нескольких местах… У-у-ух, — Кики взмыла под самый потолок и звонко смеясь закружилась. — Как же я благодарна тебе, дитя, ты вернула мне жизнь!

— Но как? Что во мне такого? — я села в ванной и подалась вперёд, заглядывая в глаза хранительнице, лучившиеся теплотой. — Неужели Валес был прав, и я батарейка с невероятной зарядкой?

Глава 11 Наилйти

— Милая, ты не батарейка, — ласково произнесла хранительница и проплыла по воздуху к стене, где на глазах подрастал её райский уголок.

Рисунок озера плавно захватил мою ванну, словно я сейчас не в помещении находилась, а на природе. Кики устроилась на кочке рядом со мной. Я протянула руку, чтобы поймать белую лилию, что плавала на стороне хранительницы, но наткнулась на стену. Это был лишь слишком

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хэлла Флокс»: