Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Игра Бродяг - Литтмегалина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 188
Перейти на страницу:
внутренняя архитектура замка, Наёмницу было уже ничем не удивить.

Вынужденный дожидаться ее, Человечек периодически останавливался, застывая черным столбиком, будто бы поглощающим свет. Узкие матово-черные глаза выражали холодное презрение.

— Ты неуклюжа и медлительна, — упрекнул он.

От невысказанных в ответ ругательств слюна Наёмницы стала горькой, как хина. «Что мне приходиться терпеть из-за тебя!» — мысленно упрекнула она Вогта и сплюнула на землю. Прокомментируй Человечек ее угрюмый, бездомный вид, ее бы это мало задело. Но, поставив под сомнение ее проворство и ловкость, он нанес ей страшное оскорбление.

У кромки леса что-то чернело. Наёмница прищурилась, присматриваясь — камни. В отличие от прочих, виденных в окрестностях замка, эти были черные, а не серые. Камни и оказались их целью. Они были разложены таким образом, что образовали странные продолговатые фигуры. В пределах одной фигуры камни располагались близко друг к другу, но не соприкасались; сами фигуры разделяло достаточно большое расстояние.

Человечек вдруг попятился, и настороженное, опасливое выражение появилось на его лице.

— Что это такое? — спросила Наёмница. — Что это?

— Камни, — резко сказал Человечек, как будто это что-то объясняло. — Это твоя работа.

— Моя работа?

— Ты должна брать их. По одному. И уносить к замку. Размещай их вдоль ручья, но ни в коем случае не переноси за ручей. Клади их так, чтобы между ними было не менее пяти широких шагов.

— Зачем? — спросила Наёмница. — Какой вообще в этом смысл?

— Если ты оставишь хоть один здесь, если ты положишь их слишком близко, ты будешь наказана.

— Как я буду наказана? — спросила Наёмница. Она не дождалась ответа, но что-то подсказало ей, что наказание будет жестоким. Может даже смертельным.

— Если хоть один из них достигнет леса, ты будешь наказана, — продолжил Человечек.

— Достигнет леса? — разозлилась Наёмница.

— Ты должна успеть оттащить все камни и вернуться в замок до наступления темноты. В противном случае ты лишишься ужина и останешься спать снаружи, — Человечек посмотрел на нее или ей только показалось, что он смотрит на нее — его глаза были такими темными, что невозможно было различить зрачки, уловить их движения. Это тревожило. — Если ты вдруг решишь, что выбилась из сил и больше не можешь, вспомни: ночью просыпаются злые духи, — Человечек отвернулся от нее. — Твоя работа очень важна. Делай ее хорошо.

«Здорово, — мысленно простонала Наёмница. — Просто здорово! Ну почему все это происходит со мной?!»

Человечек быстро удалялся. Казалось, он не идет, а скользит по камням, словно тряпочка, которую перемещает порыв ветра. Наёмница проследила, как он скрылся в замке, что издали выглядел совсем маленьким — на столе поместится. Определенно, с утра расстояние между замком и лесом было гораздо меньше… Затем она перевела взгляд на фигуры, сложенные из черных камней. По одному? К замку? До темноты? Кто-нибудь может объяснить, что это значит?

Она подняла первый камень. Не так уж тяжело. Она даже не устанет.

***

Наёмница ужасно устала, словно все силы выпили из нее. Коленки у нее были разбиты, локти тоже. Она дважды упала очень больно и множество раз просто больно и винила во всем Человечка, наверняка наведшего на нее порчу, хотя по столь неровной поверхности и без порчи было весьма затруднительно передвигаться.

«Паршивые камни! Каждый следующий тяжелее предыдущего! — злилась она. — Эту работу придумали лишь для того, чтобы меня помучить. В ней нет никакого смысла. Ну какая разница, где они лежат — ближе к лесу или ближе к замку? И что меня заставят делать завтра? Ох, как же жрать хочется…»

Вогт не стоил таких мук, определенно. Но раз она уже в это ввязалась, то деваться ей некуда. Она с тоской подхватила очередной камень. С каждым шагом к замку камень наливался весом. Эдак последний ей и с места не сдвинуть… Да что же это такое — камни, тяжелеющие как будто нарочно для того, чтобы их было сложнее нести! Скорее бы она освободилась от этой мерзкой работы! Убивать людей было куда как легче… В какой-то момент она не выдержала, швырнула камень и присела на ближайший валун немного отдохнуть.

— Не понимаю, как все это может происходить со мной, — произнесла она вслух, прижав к животу дрожащие от перенапряжения руки. — Еще несколько дней назад это был обычный мир, обычная я. А теперь все такое странное…

Солнце садилось. Небо начало краснеть. Вогт бы сказал:

— Посмотри, какое красивое небо. Как огонь, как драгоценный камень.

Она бы ответила:

— Небо как небо.

Он бы сказал:

— Почему ты ничего не замечаешь вокруг?

А она бы сказала:

— Я замечаю вокруг, что ты недоумок.

Она бы чувствовала себя лучше, будь она уверена, что Вогт не предал ее. Однако сейчас у нее не было никакой возможности узнать, что в действительности произошло в замке Шванн. Наёмница перестала злиться и впала в тоску.

В образе угрюмой рабыни она перетаскала оставшиеся камни. Теперь они лежали вдоль замка растянутой линией.

Створки дверей громыхнули, когда кто-то плотно сомкнул их изнутри.

— Подождите меня! — закричала Наёмница. — Я успела!

***

В заполненном людьми зале не было никакой другой мебели, только столы и лавки, установленные в два ряда. Ни единого гобелена на темных стенах, ни даже окон. Масляные светильники горели тускло и источали горький смрад. Заприметив в уголке свободное место, Наёмница поспешила занять его. Среди полумрака ее глаза вспыхивали, как остывающие угли. Чьи-то белые руки с длинными веревками синих сосудов, выпирающих из-под кожи, поставили перед ней миску и металлическую кружку с водой.

Наёмница, полумертвая от усталости и голода, поспешила приступить к ужину. Каша была остывшая, безвкусная, серая — городские крысы подумали бы, прежде чем ее есть, но Наёмница была не столь привередлива. Насытившись, она мотнула головой, чтобы волосы волной упали на лицо, и принялась украдкой рассматривать окружающих.

Как она ни напрягала зрение, люди виделись ей неясными и размытыми, и ей вспомнились смутные облака, бесцельно, медлительно ползущие по сумрачному небу, которое к этому часу наверняка совсем почернело. «Люди без имен», — прозвучало в ее голове. Как и она сама. Но если она потеряла свое имя, эти люди отдали его добровольно.

Тишину нарушал лишь тяжелый шорох ступней по обшарпанному полу. Она вслушивалась в безмолвие, облепившее ее словно мокрая простыня, и размышляла о том, как же все-таки скверно, что никто не говорит друг с другом. Даже наемники, грубые и нередко враждебные, не могли не переброситься хотя бы парой слов за совместным ужином, эти же молчали, склонившись над своими мисками. Наёмница попыталась представить их ленивые редкие мысли, но ей

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 188
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Литтмегалина»: