Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 ... 532
Перейти на страницу:
не было места личному счастью. Два столетия у меня ушло только на то, чтобы организовать и обезопасить жизнь доверившихся мне разумных, с кем я оказалась в Китае. К тому моменту я уже стала обладательницей девяти хвостов и это совсем не облегчало мне поиск возможного партнёра в спутники жизни. И вот впервые мне на моём жизненном пути повстречался разумный, которому я безоговорочно проигрываю в силе, опыте, знаниях, кому я приглянулась, но это не стало поводом к похотливым выпадам в мой адрес, а ведь ему ничего не стоило склонить меня ко всему, чего бы он не захотел. Святозар продемонстрировал, что слово честь для него не пустой звук, а как недавно мы все стали свидетелями, он очень ценит и бережёт жизни доверившихся ему разумных. Как только возникла ситуация, которая могла нам угрожать, он незамедлительно отправил всех нас в безопасное место, оставшись разбираться с противником самостоятельно. Это дорогого стоит, ведь мне не раз приходилось сталкивать в своей жизни с сильными мира сего, что без зазрения совести жертвовали своими подчинёнными, и не потому, что без этого было никак, а просто потому, что им было всё равно. Поймите, я просто хочу для себя и своих детей счастливого семейного будущего, хочу быть любимой мужчиной, который будет способен преодолеть любые трудности и для которого не будет никаких преград. Мечтаю о своём женском счастье. Никаких интриг и лукавства, я сейчас искренна как никогда!

А после того, как Мэй поведала жёнам мужчины, которого она выбрала в качестве своего возможного и желанного спутника жизни, каждая из находящихся в беседке ушла в свои мысли и никто из них не заметил стоящего неподалеку от них на площади иллюзорного клона Святозара, который с большим любопытством прослушал всю отповедь о наболевшем и желаемом Мэй.

* * *

— Привет, Белла, Сильвия! Рад что Вы наконец вернулись в Хогвартс, — радостно поприветствовал своих кузин Уильям Эйвери. Так уж вышло, что мальчик так и не смог ни с кем близко сойтись на своём факультете, и кроме сестёр ему было не с кем проводить время, а тут его единственные близкие пропали из школы практически на целый день, забив на уроки.

— И тебе привет, кузен. Посидим в гостиной или ты уже спать собрался? — включилась в беседу Сильвия и только лишь ради приличия спросила у кузена насчёт наличия желания посидеть-поговорить. Так-то она и её сестрёнка хотели сейчас только одного, попасть в свою комнату и, запершись в ней, завалиться в постель, где хорошенько всё обдумать, пока будут засыпать. Слишком многому они сегодня стали свидетелями.

— Только если недолго. Завтра мне рано вставать. Нужно с утра на пробежку. Мой отец ведь грезит тем, что я когда-нибудь стану мастером боевой магии и уже этим летом для меня был расписан план тренировок и на то время, которое я нахожусь в Хогвартсе, и вне зоны доступа нанятых мне репетиторов у меня так же имеется график всяческих тренировок. Кстати, не желаете ли Вы, леди, присоединиться ко мне в моём утреннем променаде вокруг Чёрного озера? Обещаю вам незабываемые впечатления: утренний туман, холодная роса под ногами, пронизывающий ветер с озера и клекот вороньей стаи, что обитает неподалеку от замка на границе Запретного леса, двумя словами — шотландская романтика!

Уильям был бы рад, если нашёлся бы кто-нибудь ещё, кто составил бы ему компанию в нелёгком деле обязательных утренних пробежек.

— Увы, Уильям, но мы с Сильвией никак не сможем тебе составить компанию утром. В это время мы тоже уже не спим, но заняты выданным наставником заданием, — Белла очень не любила ранние побудки, но Ормарр дал им двоим задание каждое утро неукоснительно следовать расписанному для них графику обязательных утренних медитаций с элементами йоги и обычной оздоровительной гимнастики. Девочки ещё не знали, что очень скоро им предстоит пройти ряд неприятных ритуалов, после которых их физические и энергетические показатели возрастут, а параллельно с ритуалами им уже назначен курс зелий и эликсиров, который они уже неделю как принимают. И после того, как их тела и души по мнению Святозара будут готовы к тяжёлым испытаниям и нагрузкам, он начнёт их настоящее обучение. Пока же кузин лишь очень мягко подготавливают и подводят к предстоящим тягостям и настраивают на нужный лад и эмоциональный настрой.

— Ооо… Какие люди объявились в нашей гостиной! Неужели это Беллатрикс Блэк и Сильвия Гринграсс, а я уже решила, что вы теперь навсегда останетесь в покоях своего наставника и больше не будете посещать гостиную факультета.

От прозвучавших сейчас слов в гостиной факультета Салазара, все, кто находился сейчас в ней, а это было немалое количество народа, замерли в ошеломительном шоке. Неслыханно! Ведь сказанные сейчас в адрес двух первокурсниц слова нельзя было расценивать никак иначе, кроме как неприкрытое оскорбление. А говорила это воздыхательница Джеймса Трэвиса, мечтающая захомутать наследника из списка священных двадцати восьми, Элизабет Сноу, ученица четвертого курса, считающая себя неоспоримой первой красавицей змеиного факультета, чистокровная ведьма из древнего рода, берущего своего начало из французской Бретани и который вот уже третий век пытается стать своим на Оловянных островах.

— Извиняюсь, мне это сейчас послышалось или из Вашего рта в адрес меня и кузины взаправду пролился ушат помоев? — Сильвия Гринграсс так расставила акценты и интонации в своём вопросе, обращённом к идиотке, что всем слышавшем его стало ясно, что рот Элизабет ещё та клоака, где ничего кроме грязи больше не сыскать.

— Это правда, что Вас к себе в ученицы Ормарр Дрейк взял по древнему ритуалу? — проигнорировала вопрос не блистающая умом дура.

— Ясно. Вижу ты не только скорбная умом, но ещё и с отвратительным воспитанием, — этот укол был в сторону пропущенного вопроса, — Отвечая же на твой вопрос по поводу нашего ученичества, то ты абсолютно права. Я и Сильвия являемся ученицами наставника Дрейка по древнему ритуалу, принятому ещё у древних Шумеров, и ты только что попытавшись оскорбить нас, своими словами ударила по нашему учителю. Ни мы сами, ни наши рода больше не в ответе за наше здоровье, честь и свободу, это все теперь вменяется в обязанности нашему наставнику, и мне остаётся только выразить соболезнование твоей семье, так как мы обязаны немедленно донести до учителя твои слова. И я бы солгала, если бы сказала, что мне жаль тебя и твой род. С твоей стороны этот поступок был самой большой глупостью за всю твою жизнь, я бы даже сказала фатальной для всего рода. Но тут уже

1 ... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 ... 532
Перейти на страницу:

Еще книги автора «MikhailSkr»: