Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » (Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:
ничего! Не вымерли! А сейчас что, привередничать надумали!

- Мистер Джоун! Сходите, прогуляйтесь! Вот вам ваша старая сабля… - мама ткнула в руки отцу старинную саблю с кисточкой. – Идите, порубите ею кусты!

- Это еще зачем! – возмутился отец, принимая из рук наградную саблю из рук матери.

- Как зачем? Если то, что я задумала, не получится, вам, как пока еще главе семейства, придется вызвать негодяя на дуэль и зверски убить его, защищая честь дочери! А пока что, тренируйтесь на крапиве! – мама выпроводила отца с саблей за дверь.

- Я не пойду на улицу в одной ночной рубашке! Там, между прочим, холодно! – возмутился папа, упираясь и пытаясь вернуться в комнату. – Я простужусь и заболею!

- На то и расчет! Дракон может заболеть несварением, если съест больного! – заметила мама. – Так что идите, тренируйтесь!

- Да не буду я! - возмутился отец, возвращая маме старинную саблю: «Лучшему библиотекарю его величества» - было выгравировано на ней. Библиотекарю? Странно! Неужели библиотекарям дарят сабли?

- Тогда поговорите с ним и выясните, в чем причина! – выставила мама отца.

- А ты не подумала, что он просто не захотел пугать бедную девочку? Проявил, так сказать, уважение! – отец поднял седую бровь. – Это я его попросил не пугать ее! И дать ей время, чтобы они узнали друг друга получше… Я учел свою ошибку!

- Погодите! – несколько раз моргнула мама, а я смотрела на папу, который отложил саблю и гордо вернулся в комнату, сдвинув маму с прохода. – То есть, вы …

- Да! - заметил отец, усаживаясь в кресло.

- Милая, я так за тебя рада, - едва не прослезилась мама. – Прямо такая чуткость… О, это такая редкость среди женихов! Иди милая, ложись спать! Тебе невероятно повезло! Но я бы немножечко проявила бы инициативу...

И она подмигнула мне, снова тонко на что-то намекая намекая. Меня выпроводили за двери.

- А кто мне платье расшнурует! В доме ни одного слуги не осталось! - возмутилась я, пытаясь вернуться обратно в комнату.

- Мама уже спит! – послышался коварный голос мамы за дверью. – И папа тоже! Но твой муж наверняка не спит! Ага?

Глава сорок первая

Я развернулась и направилась в сторону комнаты, где спала еще ночь назад.

- Аннари! – тихонько позвала я сестру, заглядывая в комнату. Дверь едва –едва скрипнула. – Сестренка! Расшнуруй мне корсет!

- Ага, щас… - послышался сонный голос Аннари, которая теперь занимала всю кровать и спала поперек. – Уже встаю!

В знак того, что она и правда встает, Аннари дернула ногой.

- Милая! Я все слышу! – строгий голос мамы, заставил меня тут же закрыть дверь. – Я куда сказала идти? К мужу!

Я вышла в коридор, осматриваясь. Ну, может, хоть кто-то из слуг остался? Точно никого. Я снова вспомнила обворожительную улыбку, сильную руку на моей талии и чувство в животе, словно я катаюсь на американских горках в момент поцелуя.

Найти кабинет мужа не составило труда. К тому же, я в нем была! Роскошные двери были закрыты, а я занесла согнутый палец, чтобы постучать, как вдруг услышала голос.

- Это позор! – произнес незнакомый женский голос. Я осторожно приоткрыла дверь, видя призрак леди Мегары Эльштейн. – Ты – наследный принц!

- Там принцев и без меня достаточно! – холодно заметил Гидеон, хмуро глядя на призрачную тетку.

- Возможно, ты будущий император! – снова горделиво произнесла Мегара.

- И сирота. Твоими стараниями! - бросил Гидеон, садясь в кресло. Призрак не унималась. Вереница призрачных кошек разгуливала по комнате. Призрачный полосатый кот попытался потереться об изогнутую ножку стола, но у него не вышло.

Что значит сирота стараниями призрака?

Заходить в кабинет я передумала.

- Я хотела, как лучше! – возмутилась призрачная тетка.

- И убила свою сестру. Мою мать! – процедил Гидеон. – Из-за тебя, из-за твоих подлых интриг она умерла на грязном тюфяке на холодном чердаке!

Ого! Вот это новости! Вряд ли он бы сам мне об этом рассказал!

- Я… Я… - зашлась призрак, но тут же прокашлялась и выдала. – И все-таки я против этой семейки! Их уровень дохода во много раз ниже, чем наш! И знатность у них хромает! На обе ноги! Ах! Если бы я дожила, то умерла именно сейчас! От разрыва сердца! Из всей этой семейки ты, конечно, выбрал лучшее! Но! Посмотри на них и посмотри на нас! Ты видишь эту пропасть! Я ожидала увидеть более достойную девушку, чем какая-то сомнительная девица из обнищавшего рода!

Это она про меня?! Ну! Я еле сдержала гнев, чтобы не ворваться и не высказать этой прозрачной мадаме все, что я о ней думаю.

- И хорошо хоть рыжую не взял! У той на лице написано – гулящая! Рыжие - они все гулящие! - с негодованием произнесла старуха. – И глаза у нее гулящие и бесстыжие! А младшая? Вся в мать! Невоспитанная, хамоватая! И ни капельки ни леди!

- Тебя послушать, так невеста тебе понравилась! – заметил Гидеон, перебирая бумаги.

- Получше ее сестричек. Стоит тихонько, не перебивает, не влетает с криками: «А что тут про меня рассказывают!». Вежливо подслушивает! И тактично ждет, когда я закончу ее ругать! – заметила Мегара и резко обернулась на дверь.

Ой!

Я отшатнулась, видя, как сквозь дверь прошел толстый, призрачный кот.

Гидеон встал с места, а призрак исчезла. Дверь открылась, а в меня ударил свет.

- Что-то случилось? – произнес Гидеон, пока я пыталась прийти в себя от неожиданности.

- Д-д-да! - ответила я, мысленно ругая маму, на чем свет стоит. – Слуг нет, поэтому я не смогла раздеться… Мне нужна помощь с корсетом… Родители спят, сестра тоже! Остался инквизитор, но к нему я пойду после вас.

- Боюсь, если ты пойдешь к нему, я овдовею, - заметил Гидеон, впуская меня в кабинет.

- Вы намекаете на Аннари или на себя? – спросила я, заходя и осматриваясь. Призрака действительно нигде не было. Я повернулась к мужу спиной, чувствуя, как его руки легли мне на талию.

Я замерла. В повисшей тишине стало отчетливо слышно мое быстрое дыхание и тихий шелест крючков и шелка. Потом что-то щелкнуло, и я почувствовала прикосновение его рук

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу: