Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » По следу судьбы - Тимур Рымжанов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 117
Перейти на страницу:
сколько угодно. Нужная мне книга нашлась на третий день целенаправленных поисков. В отличии от старьевщика, здесь весь товар был тщательно рассортирован по темам и стоял на соответствующей полке.

Книга называлась «Учебник грамматики высокого имперского наречия». Книга была тонкой, печатной, и стоила всего четыре серебряных монеты. Во мне аж что-то вскипело, когда я узнал, что выучить древний язык так просто. Да еще и старых магов при этом убивать не надо. Кто ж мог знать, что так все получится. Фонетически древний имперский язык от современного не отличался, почти. Отличия были только в письменности. А связано это было с тем, что во времена падения империи, беженцы, идущие на юг континента, были вынуждены оседать в многочисленных княжествах и королевствах и привыкать к устоявшимся там порядкам. Влияние на фонетику произошло значительное. Северное наречие смешалось с южным, а вот алфавит был принят именно южный, потому как местная знать, и чиновники не хотели принимать чужих правил. Хочешь спокойно жить в чужой стране, будь любезен, принимай правила. Да и бывшие имперцы понимали, что со своим уставом лезть в чужой монастырь не следовало. Язык и алфавит империи конечно сохранился, но более пятисот лет в северных королевствах им никто не пользовался. Редкие артефакты, предметы и инструменты, в подписях не нуждались. А имперские книги, которые беженцы принесли с собой, были успешно переведены и переписаны местным алфавитом.

Свой тайник за городом я давно перетащил в таверну. Общаясь с мастерами нашел несколько покупателей на мои слитки и золотой песок. Древний алфавит изучил за три вечера. Все оказалось доступно и понятно. Фактически тот же самый язык, которым я владел, не считая русского, его я помнил еще из прошлой жизни, вот только написание букв другое. Для меня стало маленьким открытием, что все магические формулы или конструкты, были созданы как раз на основе этого языка. Теперь тайны древних книг мне были доступны и оставаться в столице не имело смысла. Академия никуда не убежит, а вот мой тайник убежище не самое надежное, да спрятанные в нем книги требуют более бережного хранения и скорейшего изучения.

Пройдясь по академическому кварталу, я купил чистую заготовку для написания книги. В отличии от древних манускриптов, написанных на пергаменте и весивших как хорошая гиря, новая, очень дорогая заготовка для книги объемом в пятьсот страниц была бумажной, весила меньше килограмма. Несколько дорогих, и тонких перьевых ручек, бутылочка ореховых чернил и я засел в комнате на пару недель чтобы законспектировать украденные у убитого мной мага фолианты. Сами книги после извлечения из них самой сути, я продавать не спешил. Можно избавиться от лишнего веса, но внутри что-то душило. Не хотелось расставаться именно с этими книгами. Теперь есть дубликат. В результате у меня появился собственный гримуар, так сказать, написанный на русском языке. Древние имперские книги, которые я внимательно изучил, но во избежание ненужных последствий продавать не стал. Снаряжение мое значительно преобразилось. Я обзавелся новым луком, новым ножом, новой очень добротной и хорошо выполненной одеждой и обувью, сделанной на заказ. Так же в моем арсенале появились новые зелья, и яды, и маленькая, очень компактная алхимическая лаборатория. Убедившись в том, что все необходимое собранно, я отправился в порт, искать корабль, идущий на север. Двигаться по большому королевскому тракту совершенно не хотелось. Корабли были, но на север шли только три капитана. Два корабля шли в баронство Зейт, откуда я отплывал ближе к середине лета. И капитаны этих кораблей были готовы меня взять пассажиром всего за пять золотых. Меня это вполне устраивало, но был еще один корабль, который шел в баронство Ригва. Это всего в ста пятидесяти километрах от замка моего бывшего барона Деггора. Моя задача была как можно быстрей добраться до тайника и лишние восемьсот километров на корабле хороший бонус. Но капитан уперся, сказав, что его корабль зафрахтован и выкуплен полностью, так что говорить мне надо с хозяином фрахта. И следовало поторопиться потому что отплытие назначено через три дня. И вот тут судьба подкинула мне козырную карту. Хозяином фрахта оказался магистр академии Эрих Вардум, почетный преподаватель высшей школы теоретической магии. Этот самый магистр много лет готовился к экспедиции на север. Рьяный фанат имперского наследия он намеревался осуществить поиски древних артефактов. Его экспедицию финансировал сам король, родственником которого, этот самый Эрих и являлся. В состав экспедиции входили больше полусотни человек. Двадцать талантливых студентов разных курсов академии, небольшой отряд наемников, в двадцать пять раскормленных рях. Семь преподавателей академии, Магистры и мастера. И двенадцать рабочих. Куратором от королевского двора был аристократ с титулом маркиза Агас Корд. Обо всем этом мне рассказал капитан. Сам же магистр оставил на доске объявлений записку о том, что в экспедицию требуется опытный проводник. Вот именно с этим объявлением в руках я и отправился к королевской академии. В том, что мне не откажут, я почему-то был уверен. Во-первых, я намеревался сдать с потрохами тот самый имперский город в развалинах которого нашел свои сокровища, а во-вторых у меня было доказательство. Древние книги, которые, я кстати, тоже успешно законспектировал и перенес все самое важное в свой дневник.

Королевская академия представляла собой бывший когда-то грозным и непреступным большой замок, обнесенный стеной рвом и прочими фортификационными укреплениями. Все это осталось, но выглядело несколько музейно, потому что ничем из этого уже давно не пользовались. Внутри замка были учебные корпуса. Бывшие казармы и конюшни, склады и арсеналы так же перестроили и превратили в учебные классы и лаборатории. Общежитий для учеников в замке не было. Жилые помещения занимали только некоторые преподаватели, в том числе и магистр Эрих Вардум. Стража у ворот пристально изучала меня пока я шел через мост, и уже у самого входа остановила.

— Куда это ты собрался, приятель. На студента академии ты не похож, а посторонним тут делать нечего.

Уже не молодой сержант королевской стражи с поддержкой двух магов, видимо из числа студентов преградили мне дорогу.

— Я к господину, магистру Эриху Вардуму. Он оставил объявление в порту о найме. — Сказал я и протянул охране клочок бумаги, снятый с доски еще утром.

Внимательно изучив лист объявления, охранник повернулся к магам и вопросительно взглянул на них. В ответ на это один из студентов в зеленой мантии только пожал плечами и ответил:

— Это ж магистр Эрих, кто знает, что у него в голове. Он эти объявления по всему городу развесил. Да только кто ж согласится идти в

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 117
Перейти на страницу: