Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 477
Перейти на страницу:
class="epigraph">

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида накоплений. Какие два? (1) Накопление материальных благ и (2) накопление Дхаммы. Таковы два вида накоплений. Из этих двух видов накоплений накопление Дхаммы является высочайшим».

АН 2.162

Двадасама сутта: Двенадцатая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида разрастаний. Какие два? (1) Разрастание в материальных благах и (2) разрастание в Дхамме. Таковы два вида разрастаний. Из этих двух видов разрастаний разрастание в Дхамме является высочайшим».

XV. Медитативные достижения

АН 2.163

Патхама сутта: Первая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два качества. Какие два? (1) Умение [во вхождении] в медитативное достижение и (2) умение выхождения из медитативного достижения. Таковы два качества{131}».

АН 2.164-179

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

(как и в предыдущей сутте АН 2.163, здесь перечисляются два качества):

— честность и доброта (АН 2.164)

— терпение и мягкость (АН 2.165)

— мягкость речи и гостеприимство (АН 2.166)

— непричинение вреда и чистота (АН 2.167)

— отсутствие охранения дверей органов чувств и неумеренность в еде (АН 2.168)

— охранение дверей органов чувств и умеренность в еде (АН 2.169)

— сила обдумывания и сила развития (АН 2.170)

— сила осознанности и сила сосредоточения (АН 2.171)

— успокоение и прозрение (АН 2.172)

— неудача в нравственном поведении и неудача в воззрении (АН 2.173)

— совершенство в нравственном поведении и совершенство в воззрении (АН 2.174)

— чистота нравственного поведения и чистота воззрения (АН 2.175)

— чистота воззрения и старание в соответствии со своим воззрением (АН 2.176)

— не-довольствование в плане благих качеств и неутомимость в старании (АН 2.177)

— замутнённость ума и отсутствие бдительности (АН 2.178)

— осознанность и бдительность (АН 2.179)

XVI. Злость

АН 2.180

Патхама сутта: Первая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два качества. Какие два? (1) Злость и (2) враждебность. Таковы два качества».

АН 2.181-189

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

(как и в предыдущей сутте АН 2.180, здесь перечисляются два качества):

— клевета и высокомерие (АН 2.181)

— зависть и скупость (АН 2.182)

— лживость и коварство (АН 2.183)

— бесстыдство и безбоязненность совершить проступок (АН 2.184)

— не-злоба и не-враждебность (АН 2.185)

— не-клевета и не-высокомерие (АН 2.186)

— не-зависть и не-скупость (АН 2.187)

— не-лживость и не-коварство (АН 2.188)

— стыд и боязнь совершить проступок (АН 2.189)

АН 2.190-194

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

(сутты аналогичны АН 2.180–184, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая двумя качествами, человек пребывает в страдании")

АН 2.195-199

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 187"

(сутты аналогичны АН 2.185–189, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая двумя качествами, человек пребывает счастливым")

АН 2.200-204

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 187"

(сутты аналогичны АН 2.180–184, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "эти два качества ведут к упадку монаха, являющегося учеником")

АН 2.205-209

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 187"

(сутты аналогичны АН 2.185–189, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "эти два качества ведут к не-упадку монаха, являющегося учеником")

АН 2.210-214

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 187"

(сутты аналогичны АН 2.180–184, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая этими двумя качествами, человек оказывается в аду, как если бы его туда затянули силой")

АН 2.215-219

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 187"

(сутты аналогичны АН 2.185–189, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая двумя качествами, человек оказывается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой")

АН 2.220-224

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 188"

(сутты аналогичны АН 2.180–185, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая двумя качествами, с распадом тела, после смерти, человек перерождается в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду")

АН 2.225-229

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 188"

(сутты аналогичны АН 2.185–189, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая двумя качествами, с распадом тела, после смерти, человек перерождается в благом уделе, в небесном мире")

XVII. Неблагое — серия повторений

АН 2.230-279

Сутты

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 188"

(эти десять групп сутт идентичны предыдущим десяти группам АН

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: