Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Истинная для проклятого - Уильямс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63
Перейти на страницу:
пойду помою посуду, — растерянно пробормотала Анна и поспешно покинула зал.

Летающие предметы стали последней каплей в чаше ее самообладания. Когда все странности остались за спиной, Анна остановилась и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и прийти в себя. Как трудно порой поверить собственным глазам! Неужели такое происходит в ее мире? В мире Анны, где никогда для нее не существовала магия? Все это время она жила и даже не догадывалась, что сверчки, если их проклясть, становятся способны поднять в воздух посуду и приказать ей следовать на кухню силой мысли.

Она медленно двинулась туда же, вслед за зачарованными мисками и тарелками. Ей хотелось остаться одной, переосмыслить увиденное и убедить себя в том, что все складывается не так уж плохо, как она вначале ожидала. Но к своему огромному разочарованию Анна обнаружила, что и на кухне ей не будет покоя.

Из помещения доносились грохот и шум. Стоило ей войти, как над ее головой со скоростью молнии пролетела грязная тарелка, двинувшись прямо к импровизированной раковине-водопаду. Находящаяся под струей воды серая губка, тоже летающая в воздухе, принялась самостоятельно намывать ее, обильно выделяя пену.

Остальная, вымытая и высушенная посуда уже была расставлена по полочкам. Отправился на место и вымытый пузатый котел. Пустые корзинки, где днем лежали овощи и фрукты, спрятались под стол, а вилки, ложки и ножи, пронесшиеся рядом с плечом Анны, вернулись обратно в шкафчики. Все на кухне летало и находилось в движении.

Веник самостоятельно подметал каменный пол, швабра, без чьей-либо помощи, пританцовывая, протирала за веником вслед. Анна оглянулась и заметила, как чайник, крадучись, проскочил мимо летящей кастрюли и поднялся в раковину. Наполнившись водой, носатый «господин» важно двинулась к очагу.

Через пару мгновений шум прекратился и все предметы медленно опустились и заняли положенные им места. Веник побежал в один угол, швабра — в другой. Домытая посуда разместилась на полках, губка устроилась на маленькой полочке рядом с раковиной, а вода в чайнике продолжала закипать.

Анна пододвинула стул и рухнула на него. Она просто не могла поверить в то, что наблюдала собственными глазами в течение нескольких минут. Неужели это все правда?

Анна так глубоко задумалась, что не расслышала, как чайник стал издавать характерное посвистывание, напоминая о закипании. Но бульканье вскоре само прекратилось. Обернувшись, девушка увидела, как пузатый «господин» с изогнутым носом взлетел с очага и подлетел к столу. Стоящие на полках чашки вспорхнули и встали под струю горячей воды, льющейся из носика. Откуда ни возьмись к ним присоединился чайничек поменьше с заваренными травами. Разлив заварку по трем чашкам, он вернулся обратно на очаг вместе с пузатым товарищем.

Анна протерла глаза, но удивление так и не исчезло с ее измученного лица.

Чашки перенеслись на блюдца, а потом и на серебряный поднос. Анна хотела встать, чтобы взять его, но поднос вдруг сам взлетел со стола и полетел в сторону зала.

Девушка двинулась следом. Войдя в гостиную, она услышала голоса.

— Как твои очки? — спросил сверчок.

— Как новенькие! — прочирикал птица, шелестя крыльями. — Кажется, я даже стал лучше видеть. С каждым днем ты становишься все искуснее в управлении магией.

Анна обвела гостиную быстрым, но внимательным взглядом. За длинным столом, застеленным красивой льняной скатертью, тихо потрескивал камин. Его зажгли, пока Анна находилась на кухне. В том же углу напротив камина, аккуратно выложенного из речных камней, располагались два больших удобных кресла песочного цвета.

— Присядьте, — предложил ей сверчок.

В полумраке Анна не очень хорошо видела маленьких обитателей этого замка — только слышала их голоса. Поэтому решила двигаться в сторону друзей по звуку. Оказалось, что оба сидели на низком журнальном столике рядом с креслами.

Анна присела в одно из них и уставилась на сверчка. Он сидел на крошечном стуле, стоявшем на журнальном столе. Держа в лапках верную трость, он заинтересованно поглядел на нее.

— Ну что ж, — протянул он, — теперь у нас есть достаточно времени на разговор.

— Вы можете задать любой вопрос, — начал птица, затрепетав крыльями. — А мы попробуем дать на него исчерпывающий ответ.

Анна оживленно кивнула. Наконец-то ей удастся во всем разобраться! Не зная с чего начать и какой вопрос из множества накопившихся задать первым, Анна в раздумьях склонила голову на бок. Тогда ее взгляд наткнулся на полку, доверху забитую различными книгами. Анна вспомнила книги, лежащие на тумбочке в ее комнате. И в голове ее созрел первый вопрос.

— Ваш хозяин любит книги? — указав глазами на книжную полку, спросила Анна.

— Да, — с гордостью кивнул сверчок. — Наш хозяин весьма начитанный человек. У него имеется даже огромная библиотека. И я вас уверяю, что в ней нет книг, которых бы он не читал.

Птица активно закивал, подтверждая слова друга.

— Хозяин считает, что книги — это неотъемлемая часть жизни каждого человека, — добавил он. — Прикасаясь к книге, листая страницы, наполненные знаниями, можно получить настоящее удовольствие. Чтение позволяет расширить кругозор и обогатить ваш ум большим количеством информаций.

Анна со всей серьезностью внимала словам новых друзей в попытке понять их позицию. Но согласиться с ними полностью не могла. И внимательный сверчок заметил это.

— А вы, мисс, любите чтение? — он испытующе поглядел на нее в ожидании положительного ответа. Однако Анне предстояло его удивить.

— Нет, — пожала она плечами, — я не люблю книги. Отец пытался привить мне любовь к чтению в детстве, заставляя читать сложные и скучные произведения. И сквозь слезы и нежелание я читала все, что он мне давал. Но безрезультатно. После этого читать мне вообще расхотелось.

Птица и сверчок в изумлении переглянулись.

— Но ведь читая, можно каждый раз проживать новые увлекательные приключения! — с важностью заметил птица. — Получать эмоции, испытывать чувства, узнавать что-то новое.

— А еще все это можно ощутить и в реальной жизни, — возразила Анна. — Чтобы путешествовать, знакомиться с людьми разных национальностей или видеть диковинных животных — совсем необязательно читать. Можно увидеть все это своими глазами. Прочувствовать на себе все яркие эмоции от приключений. А не читать чью-то писанину, при этом сидя дома.

— Вы неправы! — нервно пробубнил сверчок.

— Мне кажется, что кругозор можно расширить с помощью разговоров с другими людьми. Общение всегда помогает узнавать что-то новое. Едва ли страницы книг и четыре стены могут оказать на человека положительное влияние. Другое дело — познавать мир, изучая его, наблюдая за ним и набираясь опыта.

Сверчок раздраженно стукнул тростью по столу.

— Ну-ну, — разгорячился он, — вы так говорите, потому что никогда в своей жалкой жизни не читали книг!

— Моя жизнь вовсе не

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Уильямс»: