Шрифт:
Закладка:
С точки зрения его индийского хозяина, это было второе предательство, и тигр, не задумываясь, пустил в ход нож. Свидетелей не оказалось, хотя улица была полна народу. Когда им надо, убийцы из Маджипура способны двигаться с потрясающей быстротой, словно полурастворяясь в воздухе.
— Я знаю, что торговка у вас.
— Не вижу смысла отрицать очевидное.
— Отдайте её мне.
— Опять же не вижу смысла. Она не знает, где камень. Ваш секретарь был обольщён и обманут ею, она надеялась через него пообчистить ваши карманы, но…
Желая угодить «духовной наставнице йогов и магов», вдохновлённый мистер Уэкс полез в хозяйский сейф, но из глупости ли, жадности или тщеславия схватил самый большой алмаз. Ограничься он пятью-шестью более мелкими камушками, всё могло бы вскрыться куда позднее. Но алмаз Шести Раджей был слишком заметной и ценной вещью. Сообщив чёрной пантере, что именно он для неё добыл, этот дурачок тем не менее пошёл с камнем куда-то ещё и…
— То есть алмаза у неё нет?
— Я уже говорил вам об этом.
— Тогда где мой алмаз?
— Мы ищем его. Пока доподлинно известно, что маньяк Маккейн с какой-то целью оставлял лично для вас зашифрованное сообщение: он убивал женщин по схеме шестилучевой звезды, что соответствует огранке алмаза Шести Раджей. Кто его на это надоумил, неизвестно, он унёс эту тайну с собой в могилу.
— Вы полагаете, за всем этим стоят другие люди?
— Я полагаю, что это целая организация.
Во время всего разговора Шарль пять или шесть раз подливал джин в пузатый бокал своего недавнего соперника по спаррингу. Лис крохотными глотками цедил свой кофе по-бретонски. А я только и успевал записывать.
— Вы не боитесь, что к вам явится полиция?
— О нет. Они ничего не докажут, а ваше свидетельство нашего разговора также ничего не стоит, ибо вы взяли у меня аванс и являетесь лицом заинтересованным.
— То есть вы по-прежнему хотите, чтобы я на вас работал?
— Разумеется.
— Тогда у меня будет одно условие….
— Клянусь всеми богами моей родины, бивнем Ганеши, шестирукой Кали и священными водами Ганга, что я не трону чёрную пантеру.
— Отлично, мы поняли друг друга, — удовлетворённо завершил диалог мой учитель. — Нам понадобится…
Сэр Раджив безоговорочно достал чековую книжку, карманное электроперо и выписал второй чек. Как я отметил, на втрое большую сумму. После чего он встал, снял один из золотых перстней, украшавших его пальцы, и положил в пустой бокал из-под джина, протянув его дворецкому.
— Я получил истинное удовольствие.
— Если я решу сменить место работы, то непременно сообщу вам об этом, сэр, — холодно поклонился Шарль, но золото взял.
После чего тигр и человек церемонно поклонились друг другу, сложив ладони перед грудью. Наверное, это был какой-то знак взаимного уважения. Когда наш гость ушёл, я обернулся к Лису:
— Мне попросить мисс Лилиану присоединиться к нам?
— Нет, мой мальчик, даю хвост на отсечение, она давно сбежала через окно, спустившись по водосточной трубе. Пантеры и тигры давние враги, несмотря на принадлежность к одному семейству кошачьих. Тигры любят купаться в реке, пантеры ненавидят воду. Тигр всегда рычит перед нападением, а пантера бьёт исподтишка. Тигр — джентльмен, пантера — неряха. Тигр из высших слоёв общества, пантера — дитя городских трущоб и захолустья.
— Вы думаете, если он найдёт Лилиану, то всё равно убьёт её?
— Возможно, — рассеянно кивнул Лис. — Это второстепенный вопрос. Сейчас меня больше интересует судьба камня. Кому нетерпеливый секретарь сэра Раджива Капура мог показать его?
— Ну-у, наверное, какому-нибудь оценщику, — осторожно предположил я.
— Разумно, — неожиданно согласился мой наставник. — Но много ли в Лондоне оценщиков дорогих камней, что не станут задавать лишних вопросов? Уверен, что мистер Уэкс попал в лапы самых прожжённых преступников, которые в два счёта обвели его вокруг пальца. Он, наверное, оставил им алмаз на полчаса для, так сказать, «экспертизы подлинности», а вернувшись в оговоренное время, не нашёл ни их, ни лавки. Мерзавцы просто смылись, присвоив себе весь куш!
— Но как он планировал его продать?
— Он и не собирался этого делать. Лилиана бы не выпустила из лап обещанное.
— Тогда как она собиралась избавиться от алмаза?
— Ну, тут есть несколько способов, — охотно пустился перечислять Лис. — Разбить один алмаз на десяток более мелких. Цена ниже, да, но и риска уже никакого. Продать камень в Америке, Австралии или в Европе. В общем, с новыми документами, вне территорий, контролируемых британской короной и МежИнтерПолом. Ну а самый простой способ — это предложить выкупить драгоценность её же владельцу!
— Для этого и был нанят маньяк Маккейн?
— Скорее всего, да, для этой цели его использовали. Так что в целом ход твоих мыслей верен.
— Кого же мы ищем сейчас? — Я принял стойку гончего пса.
— Не особо требовательного перекупщика, разбирающегося в алмазах, — ободряюще кивнул мне месье Ренар. — Уверен, он не будет скрываться, покуда надеется, что тигр ничего о нём не знает и не узнает, так как в утренних газетах сообщат о трагической и скоропостижной смерти мистера Уэкса.
В принципе, я понимал, что все его рассуждения и слова очень разумны, логичны и в конце концов просто обязаны вывести нас на правильный след. Но каким образом он намерен искать в этом огромном муравейнике, именуемом Лондоном, одного мутного человека (или «близкого к природе»), который и окажется в результате нужным нам источником бесценной информации?..
В то, что камень в данный момент находится у некого перекупщика, лично я не верил. Это было бы слишком просто и, по-моему, как-то банально, вроде рояля в кустах. Типа «Таймс» берёт интервью у скупщика краденого, он рассказывает им о всех своих хобби: верховая езда, латинская литература, общение с преступным миром, музыка Грига… и — о чудо! — в соседних кустах стоит бесхозный рояль, на котором в ту же минуту играет подозреваемый.
— Месье, к вам барсук.
— Какой именно, старина?
— Он не представился, но, судя по внешнему виду, у него тёмное прошлое. Я не позволил ему войти в холл.
— О, Шарль…
— Месье, он точно чего-нибудь сопрёт!
— Пригласите мистера барсука на чашечку кофе, — уверенно перебил Шарля мой учитель. — В конце концов, социальная лестница — штука скользкая. Сегодня мы наверху, а завтра навернулись на десять ступеней вниз. Кто знает, как низко придётся падать?
Лысый дворецкий удалился, укоризненно качая головой. Я и не знал, что мы кого-то ждём, время ведь