Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Порочные занятия - Сигги Шейд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 95
Перейти на страницу:
плечу, парень в ответ обхватывает его шею и скручивает под мышкой.

Они сгибаются пополам и врезаются в стену, борясь как двенадцатилетние мальчишки.

Лекция по Финансам следующая и я хочу преподать профессору Сегалу урок…

Маленький лекционный зал заполняется студентами, и я замечаю Шарлотту, сидящую в конце. Она поднимает руку. Я машу в ответ и начинаю идти к ней по ступенькам.

Тишина растекается по аудитории, когда я подхожу к ее ряду, и каждый волосок на моем теле встает дыбом.

Он здесь.

Я протискиваюсь перед другими студентами в ряду Шарлотты, и им приходится складывать стулья и вставать, чтобы пропустить меня.

— Эй, — подруга заглядывает мне в глаза. — Ты меня избегала?

— Ничего подобного, — бормочу я и присаживаюсь.

На нем пепельно-серый костюм, который плотно облегает его атлетическую фигуру. Все внутри начинает трепетать от гордости при виде отсутствующей на жилетке последней пуговицы. Это крошечное несовершенство ничто, по сравнение с тем, что он сделал с моей задницей.

— У-ля-ля, — бормочет Шарлотта.

Я бросаю на нее взгляд.

— Он ведь даже не в твоем вкусе.

— Эй, — она пихает меня локтем под ребра. — Такие красавчики универсально сексуальны.

Раздражение давит на кожу. Я отрываю взгляд от профессора и пробегаюсь глазами по рядам. Некоторые из студенток прекратили болтать, наблюдая, как он дает указания ассистенту, подключающему проектор.

— Посмотри на Талию Грейс, — говорит Шарлотта, кивая в сторону трех темноволосых сестер, сидящих рядом и хлопающих ресницами в направлении профессора.

— На что они надеются? — шепчу я.

— Будто бы он вообще взглянет на этих пустоголовых, — шепчет в ответ Шарлотта.

Но затем взгляд профессора начинает блуждать в их направлении и резко уходит в сторону, а я не могу перестать размышлять, смотрел ли он на них или на кого-то еще.

Заголовок «Бюджетирование капитала» появляется на экране. Я не хватаюсь за ноутбук, чтобы делать заметки. Отец освещал эту тему мучительно детально, и когда я еще не училась здесь, и во время моих визитов домой по выходным. Только папа называл это «инвестиционной оценкой».

Профессор Сегал начинает объяснять, почему предприятия должны выбирать разумные инвестиции, разгуливая туда-сюда по подиуму. Его взгляд встречается с моим на мгновение, и скользит дальше к кому-то еще. Он смотрит на кого угодно, кроме Талии Грейс и ее сестер.

Они в его вкусе?

Одна из них наклоняется вперед и проводит пальцами по светлым волосам Вира. Он оборачивается и ухмыляется ей. Профессор Сегал тем временем говорит с парнем со шрамом на скуле.

Разве он не должен швырнуть в них стул?

Но самая мнительная часть меня подумывает, вдруг, он избегает их из-за того, что они после обеда забегают к нему в кабинет. Я прогоняю эти мысли. Всем известно, что парни постарше не могут трахаться больше одного раза в день.

Но он может.

Как я могла забыть шоколадное фондю, где из закусок был только шоколад?

Моя спина выпрямляется, а в голове созревает идея. Это глупо и точно повлечет последствия, но я хочу увидеть, проигнорирует ли он меня.

Стягивая кардиган, я обнажаю тонкие бретельки майки. Он останавливается на мгновение, прежде чем продолжить лекцию. А я расправляю плечи и притворяюсь, что потягиваюсь, позволяя тонкой ткани натянуться на груди.

Его брови сдвигаются, и он переводит внимание на Вира и его друга.

Я лезу в сумку, достаю банан, и почесываю им челюсть. Шарлотта слишком занята перепиской, чтобы заметить мои действия, что только подталкивает меня продолжить.

Профессор Сегал вновь смотрит туда, где сижу я, но избегает моих глаз. Он задает кому-то вопрос, и, сомкнув руки за спиной, выслушивает заикающийся ответ прежде, чем выдать правильный.

Он такой самоуверенный. Может, из-за того, что он был у меня во рту. Я внимаю каждому его слову потому, что он звучит сексуально, говоря даже о скучной ерунде. Но когда он вновь игнорирует трио шепчущихся девчонок, я решаюсь перевести свой эксперимент на следующий этап.

Я отламываю кончик банана и снимаю кожуру, обнажая белую мякоть.

— Эй, Вы там, — он указывает прямо на меня. — Вы намереваетесь есть этот банан или сосать?

Смешки прокатываются по лекционному залу, и все оборачиваются ко мне. Щеки вспыхивают жаром, а желудок падает на пол.

— Разве девушке нельзя спокойно позавтракать? — бормочу я.

— Имя, — он цокает языком.

— Феникс, — все мое тело трясет. Какого черта он творит? — Феникс Шталь.

Он медленно кивает, так, будто пытается запомнить.

— Что же, мисс Шталь, это должно быть для вас хорошим уроком впредь трапезничать прежде, чем заходить в класс.

Моя челюсть отваливается. Язык чешется, так хочется выпалить, что он как раз налил мне полный рот спермы, но я не хочу терять место в университете.

— Спрячьте банан, — он поворачивается, обращаясь к трем девушкам, делающим примерно тоже самое с леденцами. — Это касается и вас, если вам вдруг показалось, что есть на моих лекциях допустимо.

Я закрываю рот и хмурюсь.

Талия и ее сестры делали с леденцами вещи похуже, чем я, но он не отреагировал. Я сжимаю губы в тонкую линию и гримасничаю, поражаясь его двойным стандартам.

Когда я прохожу мимо подиума в конце лекции, по спине прокатываются мурашки.

Меня разрывает от любопытства, что он сделает завтра утром.

Глава 19

МАРИУС

В конце лекции я стою за кафедрой и притворяюсь, что увлечен телефоном, а на самом деле наблюдаю, как она сбегает по ступенькам, пытаясь скрыть румянец на щеках.

Это было очень близко.

У меня наполовину встал от вида ее груди без бюстгальтера под натянутой прозрачной тканью. А позже, когда она достала банан, я уже понимал, куда все идет.

Иногда лучший вид защиты — нападение.

Феникс достигает нижней ступеньки, опускает голову и прячется за высоким парнем. Я фыркаю. Она пытается отсрочить неизбежное.

Отправляю ей сообщение.

Я: Завтра утром будешь просить прощения на коленях.

Единственное, что доставляет больше удовольствия, чем наблюдать за побегом, это видеть ее осознание простого факта — она вляпалась, и это не пахнет просто возмездием.

— Профессор Сегал? — женский голос вырывает меня из размышлений.

Я сморю с подиума вниз и замечаю темноволосую молодую девушку, окруженную двумя клонами. Они либо просто родственники, либо одержимы.

Мои глаза сужаются. Уверен, что эта троица флиртовала со мной при помощи леденцов.

— Да?

— Сегодняшняя лекция показалась мне очень вдохновляющей.

Требуются усилия, чтобы не закатить глаза от такой очевидной попытки флирта. Каждый сотрудник факультета, независимо от возраста и уровня дряхлости, хоть раз сталкивался с неприятностью в

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сигги Шейд»: