Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный Меч 5-6 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 1310
Перейти на страницу:
катились по земле. Пламя и ветер пронеслись, а затем башня начала крениться и рушиться. Василий потерял равновесие и тяжело упал на землю. Он смотрел, как трещины на стене появлялись одна за другой, как будто это была немая насмешка над слабостью человеческих существ. Он не мог не опустить веревку в руке, которая была связана с бронзовым колоколом над его головой. Его руки были в крови, но ему было все равно. В поле его зрения было море огня. Затем один за другим бегемоты взмахнули крыльями и вылетели из огненного моря.

Это были драконы.

Городская стена порта Лоен не сдерживала их, и даже эффект от небольшой задержки был минимальным. Драконы пронеслись прямо по равнине за городской стеной, расправили крылья и перелетели через городскую стену, превратив место, где они прошли, в море огня. Их цель была очень ясной — это был серебряный флот, который телепортировался в воздухе. В воздухе, хотя ученики-волшебники Брендель уже установили опорные точки, телепортация была далека от завершения. Первыми прибыли корветы, потратившие наименьшее количество магической силы. Эти двух-или даже одномачтовые корабли в форме ивовых листьев отплыли прямо от причала, как только прибыли в порт Лоен. Их корпуса были длинными и узкими, но они имели большие треугольные паруса, сделанные из ветровых парусов. Поэтому они были быстрыми и гибкими и могли быстро образовать полусферический защитный круг в воздухе.

В это время дворяне и чиновники Кирлутца на мостике ясно видели, что люди, стоящие на палубе этих корветов, были не бугаями, а черноволосыми или каштановыми людьми — эруинами в морской форме. Эти люди-эруины на палубе упорядоченно управляли парусными кораблями, манипулируя парусными канатами или отдавая приказы. Рыцари в тяжелых серебряных доспехах с копьями длиной почти в три метра уже выстроились по обеим сторонам корабля, готовые расправиться с десантом противника с воздуха. Они уже видели доспехи рыцарей раньше, и они были точно такими же, как у стражников молодого графа.

Неужели это действительно был флот эруинов?

Граф Алкорн и его вассалы на мостике были так потрясены, что потеряли дар речи.

Однако Брендель знал, что это был флот, который Буги подготовили для него в соответствии с соглашением, флот, который принадлежал Валгалле. Видно было, что Амандина и Ее Королевское Высочество хорошо сработались, и эффективность «Буги» тоже была очень высока. Этот флот превзошел его ожидания — но как настоящая армия, этот флот еще не видел крови и огня, как незаточенный клинок. Но сегодня он не ожидал, что в тот день, когда его флот превратится в армию, начнется настоящая битва. Это было похоже на необходимый опыт обнажения меча, но, как вступительное заявление, следующая битва может быть слишком трагичной.

Брендель уставился на приближающуюся группу драконов и молча составил план в своем сердце.

Несмотря ни на что, он никогда не растратит здесь все свои семена. Это был прототип будущего флота Валгаллы, и хороший старт был слишком важен для подразделения, которому нужна была история, чтобы обосноваться. Как бывший игрок, он также был хорошо знаком с тем, как основные гильдии тренировали свои флоты.

В этот момент капитаны фрегатов приветствовали Бу сигналами флагов, ожидая приказа лорда. Брендель кивнул им — теперь им нужно было любой ценой остановить драконов. Это была миссия этих легких фрегатов, которые прибыли на поле боя первыми. Собственно, в этом и заключалась ценность этих легких фрегатов — быстрых, маневренных, способных совершить телепортацию в кратчайшие сроки, и с определенной огневой мощью, достаточной для защиты всего флота в течение всего процесса телепортации. Хотя сложившаяся ситуация была немного экстремальной, она также наглядно продемонстрировала обязанности фрегатов в плавучем флоте.

Сигнал Брендель передавался один флаг за другим, и эти легкие фрегаты начали изо всех сил раздувать свои паруса. Хотя внешний вид плавучих фрегатов мало чем отличался от традиционных парусных фрегатов, на самом деле они не полагались на ветер как на источник энергии. Огромные ветровые паруса были сотканы из ветрового шелка, который был дороже золота. Этот особый материал мог собирать элемент ветра в воздухе и использовать его в качестве источника энергии для фрегатов. Когда они были полностью раздуты, это было равносильно тому, что десятки высококлассных волшебников вводили магию в устройство магической силы. Эта магическая сила войдет в ядро ​​фрегата и подтолкнет фрегат вперед.

Фрегаты были легкие и маленькие, и под огромными парусами вылетали из флота, как стрелы. Вскоре они достигли воздушного пространства порта Лоэн и образовали горизонтальную формацию над городом. Хотя по священному договору на континенте плавучий флот редко воевал в воздушном пространстве города. Очевидно, в этот момент им было все равно. Их враги могут не остановиться, чтобы вести с ними переговоры. Для подземных жителей Хоргенди-Риджа священный договор был почти эквивалентен листу бумаги.

Все посмотрели на длинный полумесяц в небе. Даже самые упрямые портовики в этот момент затыкают рот. Перед смертью даже самые высокомерные люди отбрасывают свои предубеждения. Портовая площадь была совершенно тиха. Будь то дворяне, портовые чиновники или даже простолюдины; будь то Киррлуц, Ауин или кто-то из других мест, включая горцев, и даже несколько иноземных авантюристов, все они заткнули рты.

Все понимали, что их выживание тесно связано с этой тонкой линией обороны. Половина города превратилась в море огня. Толстяк, который был самым разговорчивым, наконец понял это. Эти свирепые драконы никогда не отпустят их только потому, что они дворяне. В их глазах они ничем не отличались от горящих камней и дерева. Им пришлось столкнуться с той же дилеммой, что и Эрл Алкорн. Преференциальное отношение к дворянам в Вонде во время войны, казалось, исчезло с вторжением этих подземных монстров.

Дворяне считали войну славой, но теперь им предстояло столкнуться с борьбой не на жизнь, а на смерть. Варварство использовало кровь и огонь, чтобы лишить дворян фальшивой кротости, оставив только голый первобытный закон.

Все лица были бледны, и они чувствовали холод в глубине души.

Толстяк Аврам был так напуган, что его ноги свело судорогой, но, по крайней мере, на первый взгляд, этот наследник второго поколения семьи Элсонов был намного лучше, чем большинство присутствующих дворян кирлутц. Дворяне Кирлутца имели обыкновение в глубине души чувствовать превосходство над дворянами Эруин. Это чувство превосходства основывалось на силе империи, и никто не мог его опровергнуть. Это было неприятно. Но теперь у них не было другого выбора, кроме как полагаться на людей Ауина, чтобы выжить. Эта мысль, казалось, придала Авраму уверенности. Даже если он был напуган до полусмерти, в

1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 1310
Перейти на страницу: