Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Нижние уровни Ада (ЛП) - Хью Л. Миллс-младший

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 104
Перейти на страницу:
В моем мозгу мелькали всевозможные проблемы, которые я мог заполучить.

Когда я сделал короткий заход над «Лоррейн», то заметил, что все войска на базе были в строю возле вертолетной площадки. Никто не обращал внимания ни на Амея, ни на меня, пока потрепаный капитан не подошел и не протянул мне руку.

— Ты Темная Лошадка Один Семь… лейтенант Хью Миллс? — спросил он.

— Да, сэр — ответил я.

Он усмехнулся.

— Я Сходня Шесть, парень на земле, с которым ты проболтал большую часть вчерашнего дня.

— Эй… как твои дела?

Мы глянули друг на друга. Я рассмеялся и сказал:

— Сэр, Вы дерьмово выглядите!

— Ты и сам выглядишь не лучше, черт бы тебя побрал, Один Семь!

Он сказал мне, что он и его солдаты были в зоне боя всю ночь. Их перебросили на базу только час назад.

Я тихо спросил его:

— Что я здесь делаю? Я попал по своим на последних заходах в сумерках?

— Нет. Погоди-ка, кое-кто прибывает на базу огневой поддержки, чтобы с тобой потолковать.

В это же время рядом с моим OH-6 приземлился «Хьюи», из которого вылез офицер в генеральском звании, лейтенант, который был очевидно адъютантом генерала и полковник в солнцезащитных очках. Он выглядел как типичный голливудский агент по связям с прессой.

Лейтенант подошел ко мне и объявил:

— Лейтенант Миллс, бригадный генерал Герберт Смит прибыл вместе с офицером отдела по связям с общественностью, который сделает официальные фотографии, чтобы вручить вам награду. Если вы будете любезны встать перед построенными частями, начнется церемония.

Я был ошарашен. Увидев, как у меня отвисла челюсть от удивления, лейтенант продолжил терпеливым тоном.

— Просто встаньте там, лейтенант Миллс. Все правильно, все что Вы должны сделать, это встать там. Генерал позаботится об остальном.

Я встал перед строем на указанное место. Бригадный генерал шагнул вперед и говоря в микрофон небольшой системы оповещения, начал читать с синей карточки три-на-пять:

— 26 апреля 1969 года, старший лейтенант Хью Миллс, управлявший вертолетом-разведчиком в составе команды поиска и уничтожения роты «Дельта» 1 эскадрона 4-го кавалерийского полка, вылетел на поддержку роты «Альфа», 2-го батальона 16-го пехотного полка. Когда часть роты «Альфа» атаковала комплекс бункеров, два бойца были ранены на позиции, не позволявшей другим бойцам оказать раненым помощь. Лейтенант Миллс кружил вокруг зоны боя более десяти часов, направляя остальную часть роты к зоне боя. Хотя он оказывался под вражеским огнем при каждом заходе, он продолжал возвращаться к подразделению в бою. Он не покинул этот район до тех пор, пока рота «Альфа» не собралась и не вывела своих раненых. Героические действия старшего лейтенанта Миллса и незаурядное летное мастерство позволили роте зачистить сильно укрепленные позиции противника, в результате чего были убиты в бою одиннадцать вьетконговцев. Действия лейтенанта Миллса соответствуют лучшим традициям военной службы и подтвердил высокую оценку его самого и Армии Соединенных Штатов Америки.

С этими словами адъютант командира дивизии со своим помощником вышли вперед. Лейтенант достал из футляра медаль «Крест за выдающиеся летные заслуги» и вручил ее генералу, который, в свою очередь, приколол ее мне на грудь с левой стороны летного комбинезона.

Я был смущен за гранью возможного. К счастью, мне хватило ума отдать честь.

Генерал отдал мне честь и пожал руку.

— Лейтенант, Вы должны знать, что это очень необычная ситуация, когда мы вручаем боевую награду — и награждаем немедленно после боя, в котором отличились.

Он продолжил, все еще держа меня за руку.

— Вчера вечером в десять часов я узнал, что и командир роты, и командир батальона этой части хотят, чтобы я нашел пилота-разведчика, который вчера летал для них. Они хотели, чтобы я вручил Вам медаль, что само по себе весьма впечатляюще. Но что меня действительно впечатляет, так это единогласное решение людей из этой роты, что Вы должны быть награждены медалью за то, что Вы сделали для них. И что Вы должны прийти сюда, на их базу огневой поддержки, чтобы получить ее!

— Лейтенант Миллс, я сейчас сделаю шаг назад и дам каждому человеку в этой части сделать шаг вперед и пожать Вам руку.

Глава 6

БОП «Джела»

К 1 мая в нашей роте открылась вакансия на отпуск в Бангкоке. У меня не было отпуска с момента прибытия во Вьетнам, поэтому я воспользовался возможностью немного отдохнуть и посмотреть столицу Тайланда.

У меня был недельный отпуск, но в итоге он занял всего четыре дня, потому что мне в самом деле не понравилось в Бангкоке. Мне нравилось смотреть на императорские храмы и покупать сувениры на рынке, но я болел все время пока там был. Моя пищеварительная система не одобряла сильно приправленную тайскую еду. Поэтому я сократил свой отпуск, вернувшись в роту на пятый день, и был назначен на вылет «Боевой 1» на следующее утро.

Команды визуальной разведки были отправлены на обычные разведывательные задачи. Боевые команды, номера 1 и 2, обычно оставались в Фу Лой, пока они не требовались для поддержки в конкретной тактической ситуации или контакта с врагом, произошедшем во время обычной задачи ВР. Это был главный приоритет на базе — выпустить боевую команду в тот же момент, как был получен вызов. Диспетчера даже останавливали все обычные перемещения по полосам, пока не взлетали команды схваток.

Утром шестого дня, когда я занимался обычными утренними делами, вдруг зашипел громкоговоритель, сообщая роте, о возможном поступлении тревожного сообщения. Я внимательно слушал.

— Внимание. Команда поиска и уничтожения в горячей зоне. Боевая на север.

Я схватил свой броневой нагрудник и жилет выживания и кинулся прочь из двери хижины, бросившись к своему стоящему на взлетной полосе OH-6. Когда я побежал к машине, мой нож выживания, висевший на жилете, выпал от тряски. Я всегда носил нож на жилете рукояткой вниз, так, чтобы если меня сбили, у меня был к нему легкий доступ, прорезать или прорубить себе выход из кабины. Когда я тряхнул жилет, мой внизрукояточный нож выпал из ножен и полетел на землю. Только он упал вниз не рукояткой.

Каким-то образом перевернувшись в падении острием вниз он приземлился прямо в мою правую ступню. Он проткнул мой ботинок и вошел в мясо прямо за пальцами ног. Я все равно полетел на боевую задачу, но с кровоточащим правым ботинком. Моя нога болела так чертовски сильно, что я едва мог работать правой педалью.

Мало

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хью Л. Миллс-младший»: