Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Обещание плейбоя - Андреа Лоренс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
который обрадовался ему. Оставалось надеяться, что его хозяйка тоже обрадуется Финну. Пес несколько раз лизнул Финна, и тот почесал его за ушами.

- Шэдоу!

Пес тут же рванул к деревьям, где была Уиллоу. Но она почти не обращала внимания на пса, потому что пристально смотрела на Финна. Она напряглась, словно встретила медведя, а не любимого мужчину.

- Привет, Уиллоу, - сказал он.

Она сильнее нахмурилась, посмотрев на красивую яхту за его спиной.

- Что ты здесь делаешь, Финн?

Он шагнул к ней, и она не попятилась.

- Я приехал, чтобы поговорить с тобой.

- Вы, богачи, очень любите театральные представления. Вы летите на самолете, а потом арендуете яхту, чтобы приплыть сюда, хотя могли бы просто позвонить.

Финн покачал головой.

- То, что я хотел сказать, нельзя обсуждать по телефону. Это нужно делать с глазу на глаз.

Она с подозрением прищурилась.

- Выкладывай, а то у меня много работы.

Она не бросилась в его объятия и не осыпала его поцелуями, но и не залепила пощечину, и не ушла. Он воспринял это как положительный знак.

- Я люблю тебя, Уиллоу. Я мог бы еще много чего сказать, но это самое главное. Ты первая и единственная женщина, которую я полюбил. И не только из-за амнезии. Я помню все, и ничто из моего прошлого не сравнится с тобой.

От удивления она разомкнула губы, но не сдалась.

- Ты веришь в то, что говоришь, но я в этом сомневаюсь.

- По-твоему, я тебя не люблю?

- Я думаю, тебе было непросто вернуться к своей прежней жизни и старым воспоминаниям. По-моему, тебе легче убежать куда-нибудь и избегать реальности.

- Ты считаешь, я так и делаю? - спросил Финн. - Разве я бегу от жизни?

Она пожала плечами.

- Откуда мне знать?

- Нет. Я бегу навстречу своей жизни, Уиллоу. Я понял, что моя жизнь в Чарльстоне была волнующей и веселой, но пустой. Меня чуть не стерли с лица земли в той авиакатастрофе, и в конце концов, не имело особого значения, выживу я или умру. Конечно, моя семья грустила бы из-за моей смерти, но это мало что изменило бы. Я брал и ничего не отдавал взамен. И пока ты не появилась рядом со мной, мне было все равно. Но ты заставила меня хотеть большего.

Она настороженно наблюдала за ним.

- Когда ты был здесь раньше, ты ничего не знал о своей жизни. Тебе нравилась простая жизнь на острове. Откуда мне знать, что ты не устанешь слоняться по трущобам в реальном мире? И не решишься сбежать домой и снова стать богатеньким плейбоем?

- У меня нет дома, Уиллоу.

Она скрестила руки на груди и фыркнула.

- У тебя большой красивый дом с видом на гавань. И модная спортивная машина.

- Я все продал и раздал. Но даже если бы я этого не сделал, это был бы просто хлам. Как только ты уехала из моего дома, я понял, что это большой дом, заполненный вещами. Единственные воспоминания, которые имеют значение, связаны с тобой.

- Ты продал все свои вещи, но сохранил дешевую футболку и спортивные штаны, которые я тебе купила?

Финн посмотрел на свою одежду.

- Конечно, я сохранил то, что ты мне купила.

Уиллоу прикусила нижнюю губу, ее решимость постепенно испарялась. Ей хотелось верить ему. Она желала любить его, он это понимал. Она просто боялась ему довериться. Он обидел ее и должен заслужить ее прощение.

- И ты считаешь, что можешь просто появиться в этой дешевой футболке, наговорить мне романтической чепухи, и я забуду обо всем, что ты сделал, верно?

- Нет. Я не жду, что ты забудешь. Я знаю не понаслышке, что забвение просто скрывает прошлое, но не меняет его.

Я только надеюсь, что со временем ты меня простишь. Я не собираюсь извиняться за то, почему я солгал тебе. В конце концов, я сделал все, чтобы ты ушла, хотя именно этого я так старался избежать. Но как только ты ушла, я понял, что ты нужна мне. И не только ради того, чтобы держать меня за руку в трудные времена. Ты нужна мне, потому что я люблю тебя, Уиллоу. Ты забрала с собой часть моей души, и никакие деньги, женщины и алкоголь этого не заменят.

Уиллоу с трудом сглотнула и недоверчиво покачала головой.

- Ты оставил свою прежнюю жизнь ради меня?

- Нет. - Он вытащил из кармана спортивных штанов маленькую бархатную коробочку. - Моя жизнь здесь, с тобой. И так будет всегда. Все эти годы я чего-то искал. Я думал, что найду это в объятиях женщины или в отцовском одобрении, но, когда я все это получил, мне показалось этого мало. Оказывается, мне надо было обо всем забыть, чтобы понять, чего я ищу. Я нашел тебя, и я никуда не уйду, Уиллоу.

Финн встал на колено на траву и открыл коробочку, в которой лежало кольцо.

- Я люблю тебя, Уиллоу Бейтс. И я надеюсь, ты примешь меня таким, какой я есть. Я несовершенен. У меня сложный характер. Но я так тебя люблю, что не могу оставаться в стороне, даже зная, что ты, возможно, никогда не захочешь со мной разговаривать. Я надеюсь, ты примешь это кольцо и меня вместе с ним и станешь моей женой.

Сегодня утром Уиллоу предвкушала спокойный день, когда будет писать и прибираться в доме. Она составляла список продуктов, которые надо купить на материке. Она никак не ожидала снова увидеться с Финном Стилом. И уж точно не предполагала, что сегодня ей сделают предложение. Если бы она знала заранее, то надела бы более красивую футболку. Она посмотрела на коробочку, которую ей протягивал Финн, и с трудом поверила, что в ее жизни грядут радикальные изменения. Если бы она ничего не знала о его семье и об их богатстве, она решила бы, что он дарит ей бижутерию. Кольцо было массивным и блестящим. Камень в форме груши ярко-желтой огранки весом в шесть или семь карат был оправлен в платину, которая казалась слишком хрупкой для такого большого камня.

- Это желтый сапфир? - спросила она.

Финн покачал головой и встал. Он взял кольцо и надел его на ее палец. Оно идеально ей подошло.

- Это канареечный бриллиант. Он очень редкий, особенно такого размера и огранки. Я купил камень на аукционе «Сотби» в

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андреа Лоренс»: